Примечания

1

Пер. В. Алексеева (Здесь и далее – прим. переводчика).

2

Пер. Ф. Зелинского.

3

Алпразолаˆм – лекарственное средство, производное бензодиазепина, которое используется для лечения панических расстройств, тревожных неврозов, таких как тревожное расстройство или социофобия.

4

Ла Тумба – штаб-квартира тайной полиции Венесуэлы.

5

Хуан Габриэль Васкес – современный колумбийский писатель.

6

Реггетоˆн – музыкальный стиль, возникший в конце 1990-х годов в Пуэрто-Рико под влиянием регги, дэнсхолла и хип-хопа. Получил распространение в латиноамериканских странах Карибского бассейна.

7

Имеется в виду фарфор «Пикман» производства одноименной фабрики, расположенной в Севилье на территории бывшего картезианского монастыря. Она была названа так по имени своего основателя англичанина Чарльза Пикмана и работает с 1841 г.

8

Федеральная война – вооруженный конфликт в Венесуэле, носивший характер гражданской и партизанской войны, произошедший в 1859–1863 годах между либералами-федералистами с одной стороны и консерваторами с другой. По своим масштабам это был крупнейший конфликт на территории Венесуэлы после окончания Войны за независимость.

9

Дворец Мирафлорес – официальная резиденция президента Боливарианской Республики Венесуэла. Расположен на авеню Урданета в муниципалитете Боливара-освободителя в Каракасе. Местом жительства президента является дворец Ла-Касона.

10

Пиньята – горшочек со сластями. Во время праздника его подвешивают к потолку, а одному из присутствующих завязывают глаза и просят разбить горшочек палкой.

11

«Обыкновенное убийство» – роман американского писателя Трумена Капоте.

12

«Осень патриарха» – роман колумбийского писателя Габриэля Гарсиа Маркеса.

13

«Зеленый дом» – роман перуанского писателя Марио Варгаса Льоса.

14

Галиˆсия – исторический регион на северо-западе Пиренейского полуострова и автономное сообщество Испании.

15

Льянерос – пастухи-всадники, составлявшие особую этническую субкультуру в некоторых регионах Южной Америки, сходную с североамериканскими ковбоями.

16

Фуншал – главный город и морской порт острова Ма- дейра.

17

Sum total (лат.) – общая сумма, итоговый результат.

Загрузка...