Примечания

1

Femina – женщина по английски (прим. автора).

2

Супер-Эго – упрощенно говоря «рассудочность», противопоставляется подсознанию (прим. автора).

3

Гипнóс (др.-греч. «сон») – в древнегреческой мифологии персонификация сна, божество сна (прим. автора).

4

Здесь описаны медицинские признаки резкого падения уровня глюкозы в крови, что в худшем случае чревато гипоглигемической комой и даже смертью. Лучшая помощь при данном состоянии – съесть или выпить чего-либо сладкого (прим. автора).

5

Старший научный сотрудник – должность в НИИ, эквивалентная должности доцента в ВУЗах (прим. автора).

6

Сенсорика – (от лат. sensus, «восприятие») наука, изучающая непосредственное восприятие ощущений, внешних воздействий. В физиологии сенсорика функция нервной системы, заключающаяся в восприятии раздражителей (прим. автора).

7

Ольфáкция – наука, связанная с запахами, их значениями, целями, ценностями и их ролью в коммуникации (прим. автора).

8

Ведущий научный сотрудник – должность в НИИ, эквивалентная должности профессора в ВУЗе (прим. автора).

9

Промедол – синтетический наркотик из группы морфинов, широко применяется в медицине для купирования болевого синдрома при тяжелых заболеваниях (прим. автора).

10

Триггер – в данном контексте – пусковой механизм (прим. автора).

Загрузка...