В приемной шефа по кадрам было тихо и уютно. Толстый ковер гасил звуки шагов, а в углу шелестела листьями карликовая пальма, которую обдувал специальный аппарат, имитировавший муссон. Под потолком в ажурных клетках порхали птички.
Секретарша шефа по кадрам самозабвенно шлифовала длинные когти, ненадолго отрываясь от своего занятия лишь для того, чтобы окинуть придирчивым взглядом очередного посетителя.
«Вам на сегодня не назначено, – говорила она слегка усталым голосом или: – Подождите немного, мистер Штольц сейчас занят». И тогда посетитель садился в одно из удобных кресел.
То же произошло и с Джоном.
– Как, вы сказали, ваше имя? – переспросила секретарша.
– Джон Саблин, мисс.
– Саблин?! – поразилась секретарша и даже привстала со своего места, чтобы получше его рассмотреть.
«Уже и здесь про драку знают», – по-своему объяснил Джон свалившуюся на него популярность.
Попятившись, он добрался до кресла и попытался в него сесть, однако кресло, как оказалось, было занято чиновником из снабженческого подразделения. Наступив ему на ногу, Джон извинился и сел в другое кресло.
Между тем секретарша не сводила с него глаз, то и дело нервно поправляя кофточку. В конце концов она поднялась из-за стола и, подойдя к Джону, присела рядом.
– Вы меня извините, мистер Саблин, – начала она, сдвигая и раздвигая красивые коленки, – но… Джудит и Нина… они беременны.
– Я не знал, – честно признался Джон и бросил взгляд на дверь начальника по кадрам. Он томился от неизвестности, хотелось поскорее выяснить, чего от него хотят. Эйс-комендант был немногословен, доставил Джона в эту приемную и молча удалился.
– Вы не подумайте, что это я пекусь о них, – продолжала секретарша свои странные речи. – Просто я столько о вас слышала от них обеих, что, увидев вас, не смогла… – девушка с шумом втянула воздух, на ее лице появился румянец, – не могла не подойти и не познакомиться. Меня зовут Британи.
– Очень приятно, – ответил Джон и кашлянул в кулак. Время, так быстро бежавшее до обеда, теперь тянулось, словно техническая резина.
– Это удивительно, как вы так хорошо выглядите, несмотря на преклонный возраст. А уж беременность Джудит и Нины – это что-то.
Секретарша неприлично захихикала, привлекая внимание нескольких ожидавших аудиенции посетителей.
– Если бы вы смогли выделить мне немного времени сегодня вечером, то я бы… – Не совладав с собой, Британи схватила Джона за колено горячей ладошкой. – И это ничего, что вы бухгалтер и что втрое старше меня. Я выше предрассудков, мистер Саблин. Поверьте.
«Это какой-то сумасшедший дом», – пронеслось в голове у Джона. Левый глаз заплывал все сильнее, лицо горело от удара кулаком. Горячечный шепот новой знакомой только добавлял напряжения, и Джон вдруг ощутил невыносимый приступ клаустрофобии. Захотелось с воплем, как бывало в детстве, валить на пол стулья и все что ни попадется, однако в приемной были только тяжелые кресла, да и те почти все заняты.
По счастью, в этот момент дверь кабинета распахнулась и оттуда выскочил толстяк в летнем кремовом костюме. Его лицо и шея были пунцовыми, а на пиджаке проступали мокрые пятна от пота.
– Я все исправлю, мистер Штольц! Я исправлю! – прокричал он и, не останавливаясь, выбежал вон из приемной.
Посетители проводили толстяка понимающими взглядами, затем все головы дружно повернулись к двери кабинета, из которой появился шеф по кадрам.
– Вы кто? – спросил он, указывая на одного из посетителей.
– Служба отдельного учета. Мне необходимо…
– Неактуально, – прервал его главный кадровик и перевел указующий перст на следующего.
– Снабжение второй очереди, сэр. Мое имя…
– Неактуально, – остановил он и этого посетителя, затем спросил: – Здесь есть Джон Саблин?
– Да, сэр, я уже прибыл, – отозвался Джон и поднялся с кресла. Впечатлительная Британи негромко застонала.
– Заходите, Саблин. Есть серьезный разговор, – сказал шеф и, заложив руки за спину, прошел в кабинет первым. Растерянный Джон проследовал за ним, дверь закрылась.