Примечания

1

Термин «Украина» употребляется в этом труде (за исключением случаев, когда явно имеется в виду другое) для обозначения территории, включенной в Украинскую ССР в 1946 году. По существу, эта территория (за исключением Закарпатской Украины, о которой коротко говорится в некоторых местах этого труда) была включена в Украинскую ССР в 1941 году. Эта территория весьма близко соответствует – за исключением, как отмечается в главе 11, восточной части – украинской «этнографической» территории, то есть территории, на которой местное население говорит по-украински. (Здесь и далее сноски и примечания с цифрами принадлежат автору. – Примеч. пер.)

2

John S. Reshetar. The Ukranian Revolution, 1917—1920: A Study in Nationalism (Princeton: Princeton University Press, 1952). P. 12.

3

He было сделано никаких попыток рассмотреть прежде всего культурные аспекты национализма (например, литературные произведения) военного времени в той мере, в какой они напрямую связаны с национализмом как организованным политическим движением. В главе 13, однако, литературные течения, которые представляют собой резонанс националистических идей, являются главным предметом рассмотрения.

4

См. главу 8.

5

Cf. Geroid Tanquary Robinson. Rural Russia under the Old Regime: A History of the Landlord-Peasant World and a Prologue to the Peasant Revolution of 1917. New York: The Macmillan Company, 1949.

6

Вторая форма написаний некоторых названий – украинская. Населенный пункт в этом труде встречается обычно в форме, употребляемой властью, которая с 1945 года контролировала район, где он находится. Это значит, что населенные пункты, находящиеся теперь в СССР, обозначены русскими формами, а некоторые, находящиеся теперь в Польше, – польскими формами. Там, где украинские названия отличаются, они даются в скобках после первого наименования. В некоторых случаях (особенно если речь идет о реках), когда другая форма уже устоялась для тех, кто читает по-английски, мы вышеупомянутой практике не следуем.

7

Sir Donald Mackenzie Wallace. Russia (New York: Henry Holt and Company, 1905). P. 347.

8

В этой работе мы называем тех, кто говорит на украинском языке как на своем родном, украинцами, но при этом не подразумеваем, что говорящие на нем обязательно отдают себе отчет в своей национальной обособленности.

9

Эта концепция выражена в книге Хью Сетон-Уотсона Eastern Europe between the Wars, 1918—1941. Cambridge: Cambridge Univercity Press, 1946. P. 268—269.

10

Cp. Reshetar. The Ukranian Revolution. P. 9.

11

Сравните объем текста, отведенного этим двум периодам по отношению к общему объему работы, в изложениях украинских националистов, таких как Мыхайло Грушевський, A History of the Ukraine, ed. O.J. Vernadsky / New Haven: Yale University Press, for the Ukrainian National Assotiation, 1941, иДмитро Дорошенко. History of the Ukraine (trans. Hanna Keller /Edmonton: The Institute Press, Ltd., 1939).

12

Theodore Mackiw. Prince Mazepa (Chicago: Ukrainian Research and Information Institute, Inc., 1967).

13

С конца XVI века автор перескакивает на митрополита Шептицкого – несведущий читатель подумает в вышеприведенном контексте, что это человек из тех времен. В действительности он ушел из жизни в 1944 году, а до этого выходец из польской знати, прежде чем «почувствовать себя украинцем», успел послужить офицером австрийской армии. Потом он приветствовал приход на Украину «освободителей» – гитлеровские войска. При нем униатская церковь благословляла украинских эсэсовцев дивизии «Галычина». Во время оккупации он позволял нарушать запрет на работу в воскресные дни – для работы на «освободителей». Множество таких документов было выставлено несколько лет назад в Ивано-Франковске на выставке, посвященной Шептицкому, – разумеется, не с целью разоблачения, а как национальные реликвии. (Здесь и далее примеч. пер)

14

См.: Степан Баран. Митрополит Андрей Шептицький и Ілько Борщак (Elie Borschak – этот автор больше известен по французской форме своего имени), Un Prelat Ukrainien: Le Metropolite Cheptyckyj (1865—1944) / Paris: Editions Franco-Ukrainiennes, 1946. Тот факт, что приходским священникам грекокатолического обряда разрешалось жениться, означал, что их национальные чувства могут переходить из поколения в поколение – фактор исключительной значимости для дальнейшего существования носителей «национального идеала».

15

Изаак Мазепа. Україна в огні и бурі революції, 1917—1921: В 3 т. (Munich: Prometei, 1950—1951); и Володимир Винниченко. Відродження нації: Історія українськой революції, марець 1917 – грудень 1919: В 3 т. (Vienna, 1920).

16

Автор несколько напутал: это сочинение не Н.Т., а Николая Яковлевича Данилевского, русского социолога и публициста, действительно идеолога панславизма.

17

Большевистская фракция Российской социал-демократической партии не принимала названия «коммунист» до 1917 года, но во избежание путаницы я использую последний термин применительно к непрерывному по существу движению.

18

Reshetar. The Ukrainian Revolution.

19

Скоропадский был потомком по косвенной линии Ивана Скоропадского, избранного гетманом в 1708 году (Левобережной Украины; участвовал в войне против шведов – в отличие от сидевшего в Киеве гетмана Мазепы).

20

Скоропадский в 1918 году бежал в Германию. Погиб в 1945 году во время бомбардировок союзниками Баварии. «Во время Второй мировой войны П. Скоропадский пытался наладить диалог украинских политиков с гитлеровцами с целью создания независимой монархической Украины» (Історія України. Львів, видавництво «Світ», 1998. С. 236).

21

Биографии этих офицеров чрезвычайно интересны, так как проливают свет на процесс украинизации царских аристократов. Так, в родословной генерала Петрова больше норвежского и финского, чем украинского, но за несколько поколений до его рождения семейство обосновалось на Украине; известно, что «его национальное самосознание был пробуждено» финскими и шведскими офицерами-националистами из Великого княжества Финляндского во время прохождения службы в Варшаве в 1904 году. То, что дивизия, начальником штаба которой он являлся, была на 80 процентов укомплектована украинцами, когда произошла Октябрьская революция, возможно, побудило его встать в ряды национального движения (см. «За Украину», 28января 1945 г., с. 2, и 1 февраля 1945 г., с. 2). Омельянович-Павленко был сыном генерала из донских казаков и грузинской княжны, во время большевистской революции он находился в Одессе и присоединился к украинцам. См.: Мирослав Мартынец. Генерал-полковник М. Омельянович-Павленко (Вісті братства кол. вояків Першой УД УНА, август – сентябрь 1952. С. 1).

22

В.П. Затонский занимал высокие партийные и государственные посты на Украине и в Москве. Подвергся сталинской репрессии и погиб в 1938 году.

23

Виктор Приходько. Краківськи вісті. 1942. 18—19 января. С. 2.

24

William H. Chamberlin. The Ukraine: A Submerged Nation (New York: The Macmillan Company, 1944). Кроме того, один из лучших коммунистических историков революционного периода на Украине, M.G. Rafes, бывший сторонник еврейского Бунда, говорит: «естественное» развитие крестьян (и рабочих, особенно на сахарных рафинадных заводах в маленьких городах) шло в сторону «национального социализма», «Украины для украинских крестьян», правда, он добавляет, что их вдохновляла «реакционная буржуазная интеллигенция»; см.: Два года революции на Украине: эволюция и раскол Бунда. М., 1920. С. 8. См. также всесторонний анализ Борыса (Jurij Borys. The Sovietization of Ukraine, 1917—1923), особенно с. 57—72 и 164—170.

25

Мазепа. Україна в огні і бурі революції. Т. 3. С. 96—105.

26

За прошедшие сорок лет появилось немало крупных научных работ по различным аспектам советского правления на Украине до Второй мировой войны. Наиболее важные: Borys. The Sovietization of the Ukraine, во многих отношениях лучшая монография по Советской Украине того периода; Robert S. Sullivant. Soviet Politics and the Ukraine, 1917—1957 (New York: Columbia University Press, 1962); George S. N. Luckyj. Literary Politics in the Soviet Ukraine, 1917—1934 (New York: Columbia University Press, 1956); Basil Dmytryshyn. Moscow and the Ukraine, 1918—1953 (New York: Bookman Associates, 1956); Hryhory Kostiuk. Stalinist Rule in the Ukraine (New York: Frederick A. Praeger, 1960). Jurij Lawrynenko. Ukrainian Communism and Soviet Russian Policy toward the Ukraine: An Annotated Bibliography (New York: Research Program on the USSR, 1953).

27

См., в частности: Kostiuk. Stalinist Rule in the Ukraine. P. 86—89, который убедительно доказывает, что эта организация и связываемый с нею «союз украинский молодежи», возможно, никогда не существовали вообще. См. также: Luckyj. Literary Politics in the Soviet Ukraine. P. 154—155; John S. Reshetar. National Deviation in the Soviet Union, American Slavic and East European Review, XII (April, 1953), 162—174; Т. Скубытськый. Классовая борьба в украинской исторической литературе // Историк-марксист. 1930. № 17. С. 27—40; и Boris Krupnyts'kyi. Die ukrainische Geschichtswissenschaft in der Sowjetunion 1921—1941, Jahrbucher fur die Geschichte Osteuropas, 1941.

28

См.: Raymond L. Buell. Poland: Key to Europe (3rd ed.; New York: Alfred A. Knopf, 1939).

29

Stepan Baran in Krakivs'ki Visti, January 18—19, 1942. P. 2; EM. Галушко. Нариси історії ідеологічной та організаційной діяльності КПЗУ в 1919—1928 (Львів: Видавництво Львівського університету, 1965).

30

Классическая дискуссия по интегральному национализму см.: Carlton J.H. Hayes. The Historical Evolution of Modern Nationalism (New York: Macmillan, 1948). См.: John A. Armstrong. Collaborationism in World War II: The Integral Nationalist Variant in Eastern Europe, Journal of Modern History, XL (September, 1968), 396—410.

31

Опубликованные источники включают в себя: В. Мартинець. Українське підпілля від УВО до ОУН: Спогади і матеріали до передісторії і історії українського організованого націоналізму (Winnipeg, 1949); Богдан Кравців в «Українець-Час», 10 июня 1951; и Василь Рудко (Р Лисовий). Розлам в ОУН // Українські вісті. 1949. 23 мая.

32

Все эти утверждения следует оставить на совести автора. Известно, что народовольцы, во-первых, шли на самопожертвование, а во-вторых, факты свидетельствуют, что народовольцы, как правило, отказывались от воплощения замысла, когда видели, что могут погибнуть невинные люди, особенно дети. Наследники же – по автору – народовольцев вырезали целые семьи просто по национальному признаку (взять хотя бы резню поляков на Волыни). Наконец, в двадцатых годах украинские националисты вряд ли успели так легко заразиться российскими революционными нравами – особенно если принять во внимание их столь идеалистические, как их рисуют, замыслы.

33

Украинские авторы обычно используют термин «националист» применительно только к ОУН. Я употребляю термин в западном понимании этого слова.

34

Рассказы участников и свидетелей тех событий в закарпатско-украинском «государстве» см.: Василь Вереш-Сірмянський. Закарпатська молодь//Українські вісті. 1947. 16 марта. С. 6; Степан Росоха. Карпатська Україна в боротьбі за державу. Там же, и Юрій Таркович. Сонце із заходу // Українські вісті. 1948. 17 марта. С. 5. О роли ОУН см. также Рудко (Українські вісті. 1949. 16 мая. С. 3) и Seton-Watson, Eastern Europe between the Wars. P. 395.

35

Германский консул в Хусте (Закарпатская Украина) в Министерство иностранных дел, 14 марта 1939 года, и госсекретарь фон Вайцзеккер германскому консулу в Хусте, 15 марта 1939 года, Германия, Auswärtiges Amt, Documents on German Foreign Policy, 1918—1945, ed. Raymond J. Sontag et al., Series D, Vol. IV (Washington: Government Printing Office, 1953). P. 210, 237.

36

Степан Росоха. Історія українського війска (Winnipeg: Vydavets' Ivan Tyktor, 1953. P. 593—603) и Roman Il'nyts'kyi. Deutschland und die Ukraine, 1934—1945: Tatsachen europäischer Ostpolitik, ein Vorbericht, Vol. I (Munich: Osteuropa Institut, 1955) о национализме в Закарпатской Украине.

37

См.: Українська дійсність. 1-е изд. 1940. 15 ноября. С. 1, орган гетманской группировки. Чтобы ознакомиться со сжатым, но в целом точным и глубоким обобщением позиций этой и других украинских группировок в середине 1941 года, см. меморандум на основе досье германского министерства по делам оккупированных восточных территорий (Reichsministerium für die besetzten Ostgebiete, Осс Е-4 /5/), в Yiddish Scientific Institute (далее Осс Е-4 (5)). Так как подпись неразборчива, я не смог определить имя автора этого меморандума.

38

A.M. Андрієвський. Катехизис, або наставления в державній науці для українського гетьманця-державника (Берлин, 1940. 15 августа).

39

Там же. С. 3.

40

Там же. С. 21 и далее.

41

Там же. С. 23.

42

Joachim Joesten. Hitler's Fiasco in the Ukraine. Foreign Affairs, XXI (January, 1943). P. 334.

43

Українська дійсність, передовая статья, 1940. 1 декабря. С. 1.

44

Український державник, альманах на 1943 рік (Берлин, без даты). С. 8. В результате слабостей, указанных выше, гетманская группировка играла сравнительно незначительную роль в развитии реальных политических сил на Украине в течение периода, являющегося предметом этой работы. Посему нет смысла отвлекаться от обсуждения более важных проявлений активности.

45

По крайней мере, они стали теснее после убийства Петлюры. Как отмечалось выше, он оставил Польшу из-за политики подавления украинской культуры и быта в границах Польши. Левицкий, однако, счел возможным оставаться в Варшаве, и в результате недовольство галицких элементов вынудило его еще более сблизиться с польским режимом.

46

О прометеевском движении в начале войны см. написанное его лидером Смаль-Стоцким The Struggle of the Subjugated Nations in the Soviet Union for Freedom: Sketch of the History of the Promethean Movement, Ukrainian Quarterly, III (Autumn, 1947). P. 324—344.

47

Интервью 13.

48

Интервью 22; Наступ. 1940. 9 марта.

49

Cf. Karl Abshagen. Canaris, Patriot und Weltbürger (Stuttgart: Union Deutsche Verlagsgesellschaft, 1949). P. 217; интервью 13.

50

См. главу 4.

51

См. некролог в «Наступе», ЗО мая 1943 г., с. 5.

52

Интервью 52, 75; Богдан Михайлюк. Бунт Бандери, 1950. С. 50.

53

Интервью 48, 67.

54

Интервью 67.

55

См. некролог: Львівські вісті. 1944. 2 февраля. С. 2; письмо Райнхарду Хайдриху, Aussenpolitisches Amt der NSDAP, Reichsleitung, 18 сентября 1940 г.

56

См. некролог в «Наступе», 27 сентября 1941 г., с. 1.

57

Там же.

58

Наступ. 1940. 12 декабря. С. 3.

59

Интервью 62.

60

Енціклопедія українознавства, изд. Володымыр Кубийовыч и Зенон Кузеля (Мюнхен: Наукове товариство ім. Шевченка, 1949). С. 959.

61

Это дедуктивный анализ, сделанный на основе обстановки в ОУН, а также прошлого и связей лиц из ОУН. Его нельзя подтвердить документально, но, кажется, он вполне соответствует всем известным фактам. По поводу комментариев относительно подозрений, порожденных связями Мельника с церковью и поддержкой его со стороны Сеныка, см.: Васыль Рудко (Р. Лисовый). Розлам в ОУН // Українські вісті. 1949. 23 мая. С. 3. Следует заметить, что несколько критиков первого издания этой книги возражали против утверждения, что более молодое поколение оуновцев склонялось к антиклерикализму, хотя другие согласились с этой интерпретацией. Помимо украинских критиков самые веские возражения выдвинул Hans J. Beyer в Historische Zeitschrift, CLXXXVI (октябрь 1958). С. 422—424. Этот вопрос никогда, вероятно, не сможет быть прояснен окончательно, но я остаюсь при убеждении, что моя первая интерпретация является по своему существу правильной. Для подтверждения см.: Лев Шанковський. Похідні групи ОУН (Мюнхен: Видавництво «Український самостійник», 1958). С. 36.

62

Максим Орлик в «Наступе», 17 августа 1940 г., с. 2. Главным образом я полагался на периодические издания довольно большого тиража (приблизительно в 6000 в случае с «Наступом») как основные источники по идеологии ОУН этого периода. Более философские трактаты Донцова и особенно Сциборского «Нациократия» представляют куда больший интерес для изучающего политическую теорию. Из-за целей этой работы, однако, кажется предпочтительным использовать хоть и менее глубокие источники, но такие, что производят большее воздействие на рядовых членов и придерживаются новых течений в идеологии и ее изменении.

63

Сигма в передовой статье в «Наступе». 1940. 23 марта. С. 1.

64

Интервью для «Наступа». 1940. 21 декабря. С. 3.

65

Українській вісник. 1941. 1 февраля. С. 2.

66

Наступ. 1940. 14 декабря. С. 1.

67

Наступ. Передовая. 1941. 1 февраля. С. 1.

68

Следует подчеркнуть, что было несколько других лидеров (старшего поколения), чье влияние превосходило влияние некоторых членов Провода. В этих неофициальных группах Закарпатская Украина (но не Волынь и не Буковина) были адекватно представлены. Восточные украинцы имели сверхпредставительство по сравнению с числом их рядовых членов.

Загрузка...