Примечания

1

Пьер Борель (1620–1671) – врач родом из французского города Кастра. В 1653-м обосновался в Париже, был назначен личным врачом короля, в 1674 году был принят в Академию наук. Автор многих трудов по химии, медицине, оптике, метафизике. Цитата, приводимая Лавкрафтом, как было установлено исследователем его творчества Джоном Дорфманом в 1989-м, является не прямой отсылкой к какому-либо конкретному труду Бореля, а перифразом пуританского проповедника, моралиста, биолога и медика Коттона Мэзера (1663–1728), происходящим из его фундаментального труда “Magnalia Christi Americana” («Великая История Христа в Америке»). – Здесь и далее прим. переводчика.

2

В описываемое Лавкрафтом время считалось, что люди, страдающие психическими расстройствами, «отчуждены» от своей истинной сущности, поэтому специалистов, изучающих данный тип расстройств, называли алиенистами (от англ. alien – чужой, отчужденный).

3

Библиотека в Провиденсе, основанная в 1836 году.

4

Архитектурный стиль колонн, сложившийся в Древней Греции в Дориде. Считался наиболее простым и крепким – колонны были лишены лепнины и сложных узоров, их «тело» имело некоторое утолщение – энта́зис, как если бы сооружение и в самом деле подвергалось «тяжести небес», которые с усилием удерживало.

5

Анта (греч.) – прямоугольный столб или выступ, образованный продолжением стен здания, часто оформляющий оба конца портика или входа.

6

Джеймс Гиббс (1682–1754) – известный английский архитектор, сочетавший итальянский и английский архитектурные стили. Получил известность после строительства церкви Сент-Мартин в Лондоне, ставшей образцом XVIII века для английской и американской религиозной архитектуры.

7

Пакетбо́т (от немецкого pack – тюк и boot – лодка) – старинное почтовое или почтово-пассажирское судно.

Загрузка...