Доверенный – ответственный представитель фирмы, уполномоченный подписывать контракты. (Здесь и далее – примеч. автора.)
Сарты – в императорской России: самоназвание оседлого населения Ташкентского, Ферганского и ряда других оазисов.
Станиоль – сплав олова со свинцом, раскатанный в тонкие листы наподобие фольги. Применялся для упаковки продуктов.
Адат – обычное право, то есть право по туземным обычаям. Применялось в инородческих окраинах империи среди местного населения.
Бий – судья по обычному праву.
Зембурек – туземное вьючное орудие.
Наплывы – кап, нарост на дереве, из которого делают красивые поделки и мебель.
Грены – яйца бабочки тутового шелкопряда.
Взятые с ветру – всякий сброд, случайные люди.
Мост через Аму-Дарью открыли в 1901 году.
48 градусов по Цельсию.
Богарные земли – земли с достаточным естественным орошением.
Урючник – русский житель Туркестана (самоназвание).
Тюря – начальник.
Калам – основанное на разуме толкование догматов ислама.
Кяфир – неверный.
Барантач – то же, что и басмач: разбойник, угонщик скота.
Батик – азиатское оружие в виде палки с зубчатым шаром на конце, аналог булавы.
Питаться на шаромыгу – питаться за счет населения (воен.).
204 см.
Уткуль – переправа для пеших.
Минг-баши – волостной управитель.
«Легкая кавалерия» – блохи, «пехота» – вши (нар.).
Дувал – глинобитный забор.
Хурджум – ковровые переметные сумы.
Ишан – духовный наставник мусульманина.
Клеенка – то же, что и штафирка, штатский.
Казий – судья религиозного суда, шариата.
Бикасаб – полушелковая туземная материя.
Хафтияк – книга с выдержками из Корана и основными молитвами; Чоркитаб – книга, излагающая основы исламского вероучения.
Кубанка – сорт пшеницы; джугара – однолетний злак из рода сорго.