На рождественский сочельник Мирослава категорически отказалась оставлять Дона одного дома. И они, поужинав, гуляли втроем ночью по заснеженному саду. Было удивительно тихо, тепло и светло от серебристого лунного света.
– Посмотри, – прошептала она, – точно кто-то застилает землю тончайшим серебристым шелком.
– Лунным шелком, – выдохнул тихо Морис.
Потом они улеглись спать и проспали почти до одиннадцати утра. Дон пытался протестовать. Кот находил, что спать почти до полудня возмутительно. Но хозяева вместо того, чтобы проснуться по его требованию и приготовить завтрак, просто переворачивались на другой бок.
А днем детективы поехали в гости к Шуре. Софья Марковна накануне звонила сама и настаивала на их визите. Отказаться было просто невозможно.
На столе был гусь с яблоками, рождественский пирог и сладкий ликер темно-вишневого цвета.
А за столом – подруги Софьи Марковны. Почти все они были причастны к музыке, театру и другим сферам искусства.
Мирослава с улыбкой подумала:
«Бедный Шура! Как он выживает в этом лебедином озере или парке грез?»
Но глядя на Шуру, нельзя было сказать, что ему приходилось туго. Он легко общался с подругами матери, галантно ухаживал, делал комплименты. И всё это «барышни» принимали весьма благосклонно.
«Интересно, есть у кого-то из них мужья, любовники», – гадала Мирослава.
И конечно, разговор зашел о музыке. Самое интересное, что Морис легко вписался в это общество и активно участвовал в разговоре.
Мирослава же лишь слушала вполуха, кивала и мысленно отвлекалась от обсуждаемых за столом тем.
Нет, она, конечно, знала большинство великих композиторов, слушала оперы, хотя предпочитала оперетты и была далека от истинной высокой музыки.
Заставить ее прослушать трехчасовой концерт какого-нибудь гения прошлого или настоящего было практически невозможно, при этом она охотно ссылалась на медведя, который наступил ей на оба уха сразу и еще потоптался на них с превеликим удовольствием.
Она услышала голос Мориса:
– Разрушение любого государства начинается именно с разрушения его музыки. Не имеющий чистой и светлой музыки народ обречен на вырождение, еще в глубокой древности говорил Конфуций. И добавлял: народ будет таким, какое у него культивируется искусство.
Дамы буквально зааплодировали ему.
– Шур, идем, посидим на кухне, – шепнула Мирослава Наполеонову, но тот фыркнул и покачал головой.
– Ма обидится, – добавил он шепотом.
Мирослава тихо вздохнула.
– Давайте выпьем за Вивальди! – предложила приятная рыжая дама в бирюзовом костюме.
Все ее поддержали.
Потом заговорила высокая тонкая блондинка с очень красивыми руками, унизанными серебряными кольцами.
– Не так давно ученые-биологи провели исследования и выяснили, что не только чувствительные сердца людей, но даже растения и животные неравнодушны к гармоничной музыке. Конечно, они предпочитают классику! И касательно сельского хозяйства тоже очень важно – коровы, которым дают регулярно слушать музыку Моцарта, Вивальди, Чайковского, пребывают в отличном настроении и у них повышаются надои, а овощи и зерновые быстрее растут.
Мирослава едва сдержалась, чтобы не расхохотаться. И тут же невольно вспомнила, что, когда Морис ставит пластинки с музыкой Баха, Моцарта или Шопена на старенький проигрыватель, Дон подбирается поближе и лежит там до тех пор, пока не заканчивается звучание.
«Пожалуй, мой кот смыслит в музыке больше, чем я», – подумала она с тихой улыбкой.
И тут кто-то дотронулся до ее локтя. Это был Шура.
– Идем, – сказал он.
И они, набросив куртки, вышли на лоджию.
А дамы тем временем усадили Мориса за рояль, и он играл им одну мелодию за другой. На лоджию доносились восторженные вскрики, вздохи и возгласы: божественно! Великолепно! Гениально!
– Надеюсь, что они его не замузыкалят, – вздохнул Шура жалостливо.
– Нет, – отозвалась Мирослава, – по-моему, он счастлив.
Когда Морис и Мирослава возвращались домой по дороге, на которой почти не было машин, она поняла по просветленному выражению его лица, что он очень доволен тем, как провел Рождество у Наполеоновых.
Новогодние праздники были похожи на лениво потягивающегося кота. Они тянулись и… погружали в состояние умиротворения.
Правда, порой это умиротворение нарушалось неожиданными визитами незваных гостей.
В один из таких обещавших быть спокойным дней заявилась без звонка Люся, или Люси, как звали ее друзья, – подруга Мирославы.
Морис терпел Люсю с трудом. Но куда деваться, если она подруга Волгиной и Наполеонова.
Люся же дышала к Морису неровно, она даже выпросила у Мирославы разрешение поухаживать за ним. И когда та со смехом разрешила, с азартом принялась за дело.
Но Морис, вместо того, чтобы растаять от ее внимания, демонстрировал холодность альпийских ледников, что, в свою очередь, нервировало Люсю.
Вот и в этот раз она чуть ли не с порога принялась оказывать ему знаки внимания.
Морис вздохнул, накрыл стол для чая и сел подальше от девушки.
– Как поживает ваша тетушка? – весело спросила Люси.
– Какая еще тетушка? – отозвался он недовольно.
– Как какая?! Снежная королева. – Люся расхохоталась.
– Тетушка живет хорошо, – отчетливо произнес Морис и отвернулся.
– Не злись, красавчик. Это я любя.
– Разве я просил меня любить? – усмехнулся он холодно.
– Но ведь сердцу не прикажешь. – Она простодушно захлопала ресницами.
– Ладно, не ссорьтесь, – сказала Мирослава и спросила: – Ты Рождество встречала с родителями?
– Нет, – помотала головой подруга, – они захотели отдохнуть от меня и сплавили меня из дома.
– Чему ты была несказанно рада, – поддела ее Мирослава.
Люся засмеялась:
– Точно. Так что мы тусили с компанией в клубе. Но вы ведь домоседы и не любите вечеринок!
– Ага, – отозвалась Мирослава.
– Но вы куда-то все-таки ездили?
– Да, были у Наполеоновых на Рождество.
– Представляю, какая скука! – закатила глаза Люся.
– Неправда, – возразил Морис, – мы прекрасно провели у них время.
– Особенно весело было Славе, – расхохоталась Люся.
– Разве вам там было скучно? – встревожился Морис.
– Нет, конечно, – успокоила его Мирослава.
– Она ни в жизнь не признается, – подлила масла в огонь Людмила.
– Не обращай внимания. – Мирослава легко коснулась руки Мориса.
– Да, кстати, я чего приехала, – всплеснула руками Стефанович.
– Привезла нам подарки, – улыбнулась Мирослава.
– Точно! – Люся сорвалась с места, сбегала за своей сумкой и принялась выкладывать на диван коробки конфет, пушистый шарф, носки, книги и прочее.
– Вот, – сказала она, – потом разберете, что здесь кому.
– Мы тоже тебе кое-что приготовили, – произнесла Мирослава, вышла ненадолго и вернулась назад с маленькой коробочкой в руках.
Люся тотчас открыла ее и ахнула:
– Ой, Славка! Какая прелесть! – Она кинулась на шею подруге и принялась ее целовать.
Потом бросилась к зеркалу, вынула из ушей свои серьги и вставила бриллиантовые розочки, что вручила ей Мирослава.
Они сияли, казалось, всеми цветами радуги.
– Спасибо, ребята! – воскликнула она.
Морис собрался сказать, что он не имеет никакого отношения к этому подарку, но Мирослава приложила к своим губам указательный палец, и он, смирившись, промолчал.
Восьмого января поехали в гости к Стефановичам. Люся, прощаясь, настаивала на ответном визите и уверяла, что родители будут ждать и обидятся, если ожидание окажется напрасным.
Мирослава сказала, что нужно ехать. Морис вздохнул и согласился.
Отца Люси Павла Степановича, крепкого добродушного мужчину с пшеничными усами, Морис уже знал хорошо и относился к нему с уважением и симпатией. А с мамой Анной Федоровной, симпатичной полноватой блондинкой, был почти не знаком.
Но встретили их тепло, как родных, собственно, Мирославу родители Люси, наверное, на самом деле считали родным человеком, а Морис был при ней.
К тому же визит был непродолжительным, и Морис выдержал испытание с честью.
Старый Новый год встречали у тети Виктории.
Морис уговаривал себя: праздники уже скоро закончатся.
К счастью, гостей в доме Мирославиной тетки было немного и практически все они были уже знакомы Морису.
На столе к их приходу почти все было расставлено, кроме блюда под названием «Селедка под шубой».
Его Виктория почему-то всегда готовила сама. И вот наступил торжественный момент…
– Шовинизму и упадку – бойкот и анафема! – торжественно произнесла Виктория, внося блюдо с селедкой под шубой.
Некоторые из присутствующих недоуменно переглянулись. На этот раз хозяйка придумала что-то новенькое?
Заметив растерянность на лицах гостей, Виктория весело проговорила:
– Ну как же, дорогие мои! Ведь селедка-то под шубой – блюдо революционное и придумано трактирщиком Анастасом Богомиловым в тысяча девятьсот восемнадцатом году, вернее, в его конце, накануне девятнадцатого года.
Вот он и назвал его на волне революционного энтузиазма – ШУБА, что означало – «Шовинизму и упадку – бойкот и анафема».
Но так как революции больше не предвиделось, гости вздохнули облегченно, уселись за стол и подняли бокалы с шампанским за проводы старого-старого Нового года.
Через какое-то время старый Новый год был благополучно встречен.
Мирослава называла молодого мужа тети дядей и дядюшкой. Так называемый дядя был старше племянницы на три года… или чуточку больше.
Морис называл его, естественно, по имени и знал, что Игорь младше жены на 16 лет. Из этого никто не делал тайны.
– Дядя, почему у вас под елкой нет Снегурочки? Или хотя бы снеговика? – спросила Мирослава.
– Хм, – хмыкнул Коломейцев, – в этом заслуга твоей тетушки.
– То есть? – удивилась Мирослава.
– Про елочные игрушки я вообще молчу. Но в кондитерском отделе я предлагаю ей: дорогая, давай купим снегурочку? А она заявляет:
– Никаких баб в моем доме!
– Но она же шоколадная!
– Вот именно!
– Что ты этим хочешь сказать?
– То, что сказала. Никаких дам в шоколаде!
– Ну, тогда давай возьмем снеговика!
– Нет!
– Чем тебе не угодил снеговик?
– Потому, что это не снеговик, а снежная баба!
– Но тут же написано – снеговик!
– Мало ли что тут написано! Она маскируется! Или ориентацию сменила.
Игорь развел руками, а Мирослава весело расхохоталась.
– О чем это вы там шепчетесь? – спросила Виктория.
– Мирослава интересуется, почему у нас нет Снегурочки, – отозвался Игорь.
– И ты ей, конечно, объяснил? – Виктория хитро посмотрела на мужа.
– Естественно, – отозвался он невозмутимо.
– Тетя! Что у тебя за ручка такая?! – Мирослава кивнула на простую шариковую ручку, лежащую поверх блокнота. – Три копейки при советской власти заплачено!
– Ничего, – проговорила Виктория, – Бальзак писал вороньими перьями…
– О! Я думала, гусиными.
– Гусиными – Пушкин.
После этого разговор зашел о том, что Виктория начала писать новую книгу.
– Историческую, – добавил Игорь.
– А какой период истории? – поинтересовался кто-то.
– Средние века, набеги печенегов.
– Шура, ты знаешь, кто такие печенеги? – подмигнула другу Мирослава.
– А то! – отозвался тот, дожевывая кусочек пирога с ежевичным вареньем.
– Ну и кто же?
– Это такие люди, которые всю жизнь на печи нежатся, – и добавил со вздохом: – Но их теперь почти не осталось.
– Почему?
– Потому, что даже в деревнях газ, батареи и никаких печей.
– Интересно…
– Так что скоро будут батаренеги, – заключил Наполеонов.
Все рассмеялись. А Виктория только покачала головой.
За столом долго засиживаться не стали. Гости разбрелись кто куда.
Шура с Игорем отправились в сад.
А Мирослава о чем-то тихо переговаривалась со своей второй теткой – тетей Зоей, или Заей, как звали ее в семье.
На этот раз тетя Зая была в настроении и говорила, что Витя, ее сын и двоюродный брат Мирославы, обещал скоро приехать.
Морису была симпатична эта строгая элегантная женщина.
Она, несмотря на предложения младшей сестры и племянницы купить ей другую машину упорно ездила на «Ниве».
С младшей сестрой внешне они были и похожи и не похожи одновременно. Вроде бы одни черты лица, глаза, волосы, но в то же время неуловимо отличаются. Виктория яркая, эмоциональная, а Зоя строгая и спокойная.
Примерно через час все снова собрались вместе, хозяин дома объявил танцы, и Морис потанцевал и с Викторией, и с Зоей.
Когда они возвращались домой, он, блаженно улыбаясь, выдохнул:
– Ура! Праздники закончились!
– Рано радуешься, – осадила его Мирослава, – впереди еще Крещение!
– Что?!
– На дорогу смотри, а то мы в сугроб въедем, – хмыкнула Мирослава и, сжалившись над ним, добавила: – Да ладно, не бойся. В прорубь нырять не будем.
– Обещаете?
– Обещаю.
Прошел месяц. Наступил второй месяц зимы – февраль. Не холодный, но снежный. Во второй декаде почти каждый день шел снег.
Дон внимательно следил за тем, как Морис чистит дорожки, и нисколько не обижался, когда рядом с ним, взметая снежный фонтан, падал снежок. Только отскакивал в сторону и отряхивал свою черную шелковистую шубку.
В один из таких снежных дней в агентство позвонила женщина и стала умолять принять ее по очень важному делу.
Морис попросил звонившую представиться.
– Бэлла Петровна Лукина, – проговорила она в трубку, словно бы с трудом.
Морису фамилия показалась знакомой, и через миг он вспомнил странного январского посетителя с женской туфелькой.
– Андрей Петрович Лукин ваш родственник? – спросил он.
– Да, мой родной брат. Его арестовали, – голос женщины задрожал, – пожалуйста!
– Минуточку, оставайтесь на связи.
К облегчению Мориса, Мирослава согласилась принять Лукину, и ей была назначена встреча на два часа дня. Но потом, подумав, Волгина добавила:
– Пусть приезжает, как сможет. Сейчас, наверное, везде заносы.
Сестра Лукина прибыла даже раньше назначенного срока. Она с благодарностью кивнула Морису, который помог ей выйти из автомобиля и проводил до кабинета Мирославы.
В первое мгновение женщины внимательно оглядели друг друга.
– Я Бэлла Петровна Лукина, – представилась посетительница, – сестра Андрея Петровича Лукина.
– Мирослава Волгина. Чем могу быть полезной?
– Моего брата вчера арестовали по обвинению в убийстве.
– Тогда вам нужен адвокат.
– Нет, вы не поняли. Андрей не виновен! Его подставили. Я хочу, чтобы вы нашли настоящего убийцу.
– Кого убили?
– Ребенка.
– Ребенка? Чьего?
– Андрея.
– У вашего брата был ребенок?
– Нет, еще не было. Понимаете, кто-то напал на беременную невесту Андрея и ударил ее ножом в живот.
– Невеста жива?
– Пока да.
– Почему обвинение предъявили вашему брату?
– На ноже нашли отпечатки пальцев Андрея.
– Вот как? Но откуда у полиции возникли подозрения, что напал на девушку именно ваш брат?
– Они сказали, что им кто-то позвонил и сообщил, что ее убил жених.
– Все равно не понимаю. Как полиция узнала, что Андрей – жених этой девушки? Как, кстати, ее зовут?
– Майя Дементьева. Ее нашел сосед, и он всех поставил на ноги.
– Полицию?
– «Скорую», родителей Майи, соседей, полицию тоже. Но им кто-то уже раньше позвонил и сказал, что Майю убил ее жених, то есть Андрей Лукин, и назвали наш адрес. Они сразу к нам и приехали. И понимаете, этот нож наш!
– Какой нож?
– Которым убили.
– Вы уверены, что он ваш?
– Да, он из нашего дома. У нас набор из двенадцати ножей. И этот – один из них.
– Значит, убит ребенок?
– Да, ребенок. А Майя тяжело ранена. Они с Андреем должны были вот-вот пожениться. Они ждали этого ребенка. Зачем Андрею было его убивать?
– Может, убить хотели Майю?
– Не знаю. – Бэла Петровна уронила руки на колени. – Умоляю вас, спасите брата! Он не виноват! Его подставили.
– Кто?
– Я не знаю.
– Но вы кого-то подозреваете?
– Я не уверена, но…
– То есть имеются заинтересованные лица?
– Жених, бывший жених Маечки угрожал Андрею.
– Ему или Майе?
– Андрею, – тяжело выдохнула Лукина.
– Понятно. А еще?
– Родители ее тоже не одобряли брака Андрюши и Маечки.
– Я думаю, что родители не могли напасть на свою дочь.
– Да, конечно. – Женщина затравленно глянула на детектива.
– Есть еще кто-то?
– Понимаете… мой племянник… После того как брат узнал, что Вадик гей, он выгнал его из дома и лишил наследства.
– А ваш племянник мог претендовать на наследство вашего брата?
– Да, наш старший брат Борис погиб вместе с супругой в аварии, когда Вадик и Элечка были совсем малышами, и мы с Андрюшей их вырастили.
– А ваш брат ни разу не был женат?
– Нет, так получилось, – вздохнула Бэла Петровна.
– И никогда не собирался жениться?
– Ну почему же, собирался. Двадцать с лишним лет назад у него была большая любовь. Но Лидочка, тогдашняя невеста Андрюши, бросила его чуть ли не на пороге загса.
– По какой причине?
– Она не объяснила. – Лукина отвела глаза.
– Странно.
– Да, – кивнула женщина, не поворачиваясь.
– Может быть, ваш брат ее чем-то обидел?
– Может быть, – вздохнула Лукина.
– Хорошо, оставим дела давно минувших дней и попробуем разобраться в нынешних.
Из груди женщины вырвался вздох облегчения.
– И еще вопрос, – сказала Мирослава, – не ругался ли ваш брат с Майей?
– Нет, что вы! – искренне воскликнула Лукина, – они души друг в друге не чаяли.
– Вы оставите мне координаты родителей Майи?
– Да, конечно.
– А также адрес, где теперь проживает ваш племянник.
– Я спрошу у Эли и перезвоню вам.
– Хорошо.
– А как зовут соседа, который нашел Майю?
– Этого я не знаю. Знаю только, что он живет на первом этаже.
После того как Морис проводил Лукину, детективы долго еще сидели в кабинете Мирославы, пытаясь разложить по полочкам уже имеющуюся у них информацию.
– Как причудливы порой изгибы судьбы, – проговорил Морис.
– Что ты имеешь в виду?
– То, что ни вы, ни я не могли предположить, что снова встретимся с Лукиным.
– Допустим, что с ним самим мы не встретились.
– Пока, – улыбнулся Морис.
– Я тогда приняла его за невменяемого…
– А что вы думаете теперь?
– Не знаю, – пожала она плечами.
– Надеюсь, вы не думаете, что Лукин мог ударить ножом свою нынешнюю невесту?
– Я этого не знаю, – снова проговорила Мирослава. – Кстати, посмотри в интернете, чем он занимается. Судя по шубе и бриллиантам госпожи Лукиной, ее брат человек не бедный.
– Может быть, все это купил ей ее муж, – предположил Морис.
– Она не замужем.
– Откуда вы знаете? – удивился Морис.
– Знаю, и всё.
– Опять интуиция? – усмехнулся он.
Вскоре из интернета детективы узнали, что Лукин занимается гостиничным бизнесом, и дела у него идут очень даже хорошо.
– Даже странно, что его бросила прежняя невеста, – проговорил Морис.
– Вероятно, тогда Лукин еще не был бизнесменом, – предположила Мирослава.
– Сейчас посмотрим, – откликнулся Морис, – точно, его бизнесу всего пятнадцать лет. И первые пять лет он не процветал, дела пошли в гору только десять лет назад.
– Ну вот, видишь.
– С чего вы собираетесь начать?
– Завтра с утра пораньше поеду в город и постараюсь подробно расспросить соседа, который первым обнаружил Майю.