Примечания

1

Pazzo – сумасшедший (ит.).

2

Фальшборт – бортовое ограждение палубы на судне (морск.).

3

Кошка – здесь: верёвочная девятихвостая плеть с узелками на концах.

4

Рей – подвижный поперечный брус на мачте, служащий на парусных судах для крепления прямых парусов (морск.).

5

Бак – носовая часть корабля (морск.).

6

Сплеснивать – сплетать два конца в один, скреплять без узла, проплетая концы прядей взаимно (морск.).

7

Пинас – трёхмачтовое торговое судно XVII века.

8

Перевернуться вверх килем – оказаться в беспомощном положении (морск.).

9

Сукин сын! (ит.)

10

Вымбовки – выемные деревянные рычаги для вращения шпиля.

11

Штаг – жёсткий трос, удерживающий от падения назад мачту, стеньгу и т. п.

12

Восток, юг, запад, север (морск.).

13

Линёк – короткий кусок линя (пенькового троса) с палец толщиной с узлом на конце. Использовался как плеть для наказания матросов.

14

Стеньга – наставная часть мачты, её продолжение в высоту.

15

Тропик Рака – параллель, расположенная на 23° 26′ 16″ к северу от экватора.

Загрузка...