Предыдущие книги цикла: «Торлон», «Торлон. Война разгорается».
Подробности этих событий любознательный читатель может при желании почерпнуть из романов «Торлон» и «Торлон. Война разгорается» – http://torlon.jimdo.com
Серебряная монета.
Крестьянина
Старейшины деревни
Сокращенно он «эдельбурн» – представители местной знати, потомки благородных родов
Слабоалкогольный напиток, получаемый путем добавления вина в травяной настой и дальнейшей варки
В деревне
Струнный музыкальный инструмент, напоминающий лютню
Вежливое обращение к собеседнику мужского пола, подчеркивающее уважительное отношение к его опытности и уму
Общее название воинов, обычно тех, которые носят доспехи
Рыжеволосые дикари, населяющие лесное Пограничье
На хуторах
Керл – вежливое обращение к зажиточному мужчине вообще, будь то торговец, ремесленник или крестьянин
Сборщик податей
Женщин легкого поведения
Сверы – тяжелая пехота, вооруженная, как правило, арбалетами. Тяжесть возникала за счет почти сплошных металлических доспехов, делавших воина одновременно и неуязвимым для стрел врага, и опасно неповоротливым при рукопашной. Поэтому в лесных сражениях при каждом свере находилось по нескольку помощников (фултумов), вооруженных длинными мечами или копьями. Тактика боя заключалась в том, чтобы предоставить возможность сверу, пользуясь прикрытием лат, выпустить как можно больше стрел в противника, прежде чем тот окажется в непосредственной близости. Тогда в дело вступали более подвижные помощники, в зависимости от обстоятельств дававшие сверу необходимое время либо для перезарядки арбалета, либо для отстегивания сковывающих движение доспехов, либо для отступления.
Вечеринка, которую по поводу и без устраивают эдели
Гусли
Подобие волынки
Здесь и далее используется исконная русская орфография, в которой отсутствовала приставка «бес-». «БЕС-овство» появилось относительно недавно, после революции 1917 года, с подачи тов. Луначарского.
Оброком
Некое подобие тюрьмы
Вежливое обращение к более молодому, но достойному уважения собеседнику
«Распахнутые» – здесь, означает «с распахнутыми ставнями». Конструкция окон в избах вабонов представляла собой ставни с наружной стороны, которые открывались днем и закрывались на ночь. В середине располагалась рама. Внутри к раме крепилась такая же по размеру заглушка из слюды или бычьего пузыря. Летом открывались ставни и заглушка, чтобы можно было видеть улицу и проветривать помещение. Зимой обычно заглушка была закрыта, пропуская только солнечный свет.
Повелительница насильственной смерти. В домах воинов её можно было встретить в виде глиняной куклы, которой хозяева подносили требы – жертвы с просьбами о заступничестве. Олицетворением Квалу на земле считалась сова.
Правитель Вайла’туна, отец Ракли
Веста – знающая женщина, созревшая для семейной жизни. Невеста, напротив, для создания семьи не готова. Из попыток создать семью с невестой получается брак. Соединение с вестой считается достойным венцом.
Рант – оборонительная галерея на внутренней стороне стены
Нечто вроде гильдии