пояс, кушак
древний
знали, что лучше не
усиливать, совершенствовать, увеличивать
сгибать, покорять
подавлять
отрешенность, отделение
пронзил
нахмурился
происшествие
голубоватый. Прим. авт.: окончание -ish смягчает значение прилагательного, добавляя значение «в какой-то степени». Может также использоваться отдельным словом. Например, A: Are you busy? B: Ish.
ближайший родственник
раскрывать
допрос
осторожно
стёганое одеяло
знакомый
искоренение
жаждали
все еще полусонный, сонливый
соня
бессонница
в путь
с восторгом
чаща
это наш выход (прим. авт.: что-то, что происходит в пьесе и сигнализирует актеру об определенной линии или действии)
неспособен ошибиться или быть использован не по назначению (прим. авт.: дословно «защита от дураков»)
дернулась
«фишки», привлекательные дополнительные функции
обновленной
внедрили
поведение
основные моменты
простой
объять, принять
трансформация
клиенты, постоянные посетители
бесстыдно
молчаливый, неразговорчивый
болтун, говорун, балаболка, пустомеля
непостижимый, необъяснимый
каким же образом
не могла бы успокоиться
поговорим о делах (прим. авт.: разговор на профессиональные, деловые, служебные темы)
представлять
расщеплять
рыбак рыбака видит издалека, два сапога пара (прим. авт.: люди одного типа или с одинаковыми вкусами и интересами найдут друг друга)
скажем так
(пространство) для отдыха
охотничий домик
красовался
дымовая труба
деревенская знать, дворянство
оленьи рога
бывшая
едва, только, лишь, еле-еле
так сказать; если можно так выразиться
сносный, проходимый, удовлетворительный
навёрстывание
закругляться
при условии
проникать
как сейчас обстоят дела
Прим. авт.: здесь Лиззи цитирует надпись, которая была на подарке вымышленному герою Тони Старку от его ассистентки Вирджинии «Пеппы» Поттс в фильме Марвел Студиос «Железный человек».
суть
Прим. авт.: здесь имеется в виду первый костюм, который создал Тони Старк, вымышленный персонаж из истории Марвел про Железного Человека.
протестируем эту крошку (прим. авт.: выражение take for a spin означает протестировать или попробовать что-то, обычно автомобиль)
настроить
во плоти, в живую
Прим. авт.: Лиззи пытается пошутить, имея в виду, что она как Тони Старк.
«ботаник»
преуспеть в достижении или победе в чем-то сложном