Глава 2. Гортензии в молочнике

С тех пор как мисс Розалинда вышла замуж за Лионеля и переехала, в доме поселилась её тётушка Жоржет. Теперь с соседнего участка частенько доносился манящий аромат пирогов, от которого мистер Хамо практически терял сознание, а его живот принимался урчать так громко, что было неудобно, если кто-то находился рядом. Поэтому он всегда сбегал, только увидев Жоржет. Но не в этот раз. Зацепившись подтяжками за куст барбариса, Хамо, краснея, был вынужден наконец познакомиться с новой соседкой.

– Вы и есть тот самый мистер Хамо? – приветливо улыбнулась женщина с пышной причёской.

– Собственной персоной! – Хамо одной рукой приподнял шляпу, а другой попытался освободить лямку из цепких лап кустарника. «Вот разросся! Ну я тебя подстригу!»

– Приятно познакомиться! Жоржет! – женщина отворила калитку и, оказавшись в саду соседа, протянула руку.



Хамо выбрался из барбарисового плена и что-то промямлил, несмело поглядывая на соседку. Он пожал протянутую ладонь рукой в садовой перчатке, кивнул и натянуто улыбнулся, а Жоржет всё тараторила и тараторила. Шлейф её духов унёс Хамо на берег реки, к туманному рассвету и жёлтым кувшинкам.

– Так я жду вас вечером? – повторила Жоржет.

– Где? – встрепенулся Хамо, вернувшись в реальность.

– У меня, конечно! Как вы относитесь к пирогам?

– Очень положительно! – мистер Хамо и сам не понял, как согласился.

***

Волнуясь, как школьник перед экзаменом, Хамо собирался на важное мероприятие весь день. Он намывал посуду, будто чаепитие будет именно у него. Еле дождавшись вечера, Хамо надел рубашку, которую предварительно выгладил.

– С пустыми руками в гости ходить не принято… Так-так-так, кажется, она любит цветы. Все женщины их любят! Хорошо, куплю букет, – Хамо заглянул в полупустой бумажник. – Или срежу цветы в саду! Как раз распустилась гортензия, – он схватил садовые ножницы и выбежал на улицу. – А вдруг у неё нет вазы для цветов? Подарю свою!

Мужчина аккуратно обернул купленный утром молочник красивой бумагой, которая осталась после какого-то торжества. Ещё раз посмотревшись в зеркало, пригладил волосы, прихватил букет и подарок и отправился на пирог к Жоржет.

Едва он вышел из дома, как заметил за забором того самого мужчину с блошиного рынка. Уж что-что, а его нос Хамо точно запомнил. Торговец что-то высматривал на соседних участках, но, осознав, что его увидели, сразу сделал вид, что ищет в траве упавшую монету. Хамо поспешил к Жоржет.

Загрузка...