Глава 2 Пропавшие друзья


По дороге домой Тамора постоянно оглядывалась через плечо. Когда она добралась до своего крыльца, всё тело болело, как один огромный пульсирующий синяк.

Тамора села на бетонных ступенях и сняла ролики. Во дворе что-то шевельнулось, и она вздрогнула, но это оказалась всего лишь белка. Девочка осмотрела тени, потом оглядела улицу в обе стороны и только потом вошла в носках в дом.

Судя по запаху, отец снова готовил яичницу-болтунью с острой пекинской капустой. Он работал в ночные смены, а потому ужин для Таморы и её старшего брата Мака был для отца завтраком. Он называл эту трапезу «ужтрак», что всегда смешило Мака.

– Это ты, Тамора? – донёсся из кухни голос отца.

– Нет. Это гоблин. Я пришёл, чтобы съесть ваших питомцев.

– А можешь начать с голубя, которого моя дочь держит у себя в комнате?

– Папа!

– Ну, если голубь тебе не по вкусу, то яичница будет готова через несколько минут.

Тамора вошла в гостиную, где Мак разложил на ковре минные поля из «Лего». Девочка на цыпочках подобралась к дивану и села рядом посмотреть, чем занят брат. Он выложил на зелёной платформе мечи и копья, и получилось нечто вроде плантации пластикового оружия. Большая, ещё не доделанная жёлтая женщина ступала с синей платформы на лезвия клинков. Разбросанные под её ногами красные кирпичики напоминали капли крови.

– Что ты строишь?

Мак, конечно, не ответил и даже головы не поднял, но через несколько секунд указал на телевизор, где показывали диснеевскую «Русалочку».

В то время как большинство четырнадцатилетних мальчиков увлечены спортом и девочками, Мак был одержим волшебными сказками и мифологией. Он часто рисовал или собирал из конструктора персонажей особенно полюбившихся ему историй. На прошлой неделе он только и болтал о сказке Ханса Кристиана Андерсена «Русалочка», о том, как главная героиня была обречена испытывать кинжальную боль при каждом шаге по земле.

Размышляя над следующим своим действием, Мак рассеянно жевал кончик пластикового копья. Овчарка Аппа свернулась рядом с ним и напоминала огромный лохматый чёрно-белый мешок. Собака была совершенно глуха и не заметила прихода Таморы.

Так же как и всех семейных питомцев, Аппу спасли от гибели. Никто не хотел брать из общества защиты животных глухую собаку со спутанной шерстью. Никто, кроме Таморы, которая выбрала косматое существо и отказывалась двигаться с места, пока отец не подпишет бумаги.

Невдалеке в глубоком кресле растянулся рыжий кот, который вдруг начал так сильно чихать, что упал на пол. Встав, он вытер с носа сопли и как ни в чём не бывало подошёл к дивану.

Тамора нашла длинношёрстного гималайского кота на улице год назад и назвала Сморчком из-за сморщенной мордочки. У него были проплешины по всему телу и постоянный насморк, и отец описывал это жалкое существо как «именно такое животное, каких приносит домой Тамора».

Сморчок забрался на колени к Таморе и заурчал в предвкушении ласки. Она почесала питомца за ушами. Очень скоро кот высунул розовый кончик языка и начал пускать слюну.

– Мак, в сказках, которые ты читаешь, гоблины когда-нибудь воруют людей? Или даже… – Тамора сглотнула, – едят их?

Брат прикрепил к своей русалке кирпичики, похожие на морские водоросли, потом потянулся за айпадом. Постучал пальцами по экрану, и механический голос с британским акцентом произнёс:

– Существует фильм 1986 года под названием «Лабиринт». Король гоблинов Джарет крадёт у девушки по имени Сара младенца. Морис Сендак написал и проиллюстрировал детскую книжку «Где-то там снаружи». Гоблины украли маленькую сестру Иды и оставили вместо неё подкидыша, ребёнка, сделанного изо льда. Сюжет был частично основан на обстоятельствах похищения Чарльза Линдберга 1 марта 1932 года[1] и стал одной из историй, вдохновившей создателей на съёмки картины «Лабиринт».

Мак редко говорил вслух, ему было легче писать или печатать. Он никогда не объяснял, почему выбрал британский акцент для приложения, преобразующего текст в речь, но пользовался им, сколько Тамора себя помнила. Программа разделяла экран на две части. Мак мог напечатать свои слова или кликнуть на распространённые фразы на одной стороне, а другая показывала его сообщение большими буквами, чтобы собеседник мог его прочитать.

– Есть много историй, в которых гоблины и феи похищают детей и оставляют на их месте подменышей, – продолжал печатать он, раскачиваясь. – Люди используют их, чтобы объяснить поведение детей, которые с рождения отличаются от других.

– А гоблины и феи забирают только младенцев?

– Шотландская баллада «Тэмлейн» – одно из самых известных произведений о похищении взрослого феями. Ей больше четырёхсот лет, и…

– А как насчёт других детей? – перебила его Тамора.

На этот раз Мак колебался дольше. Обычно Тамора терпеливо ждала, пока брат сформулирует свои мысли, но сегодня едва сдерживалась, чтобы не гаркнуть на него. Она знала, что, если подгонять Мака, он только расстроится, а потому стиснула зубы и продолжила гладить Сморчка, хотя у неё на коленях уже расплылось мокрое пятно от его слюны.

– Ты спрашиваешь из-за Андре? – наконец задал вопрос Мак.

– Не знаю. Может быть.

Не бывает ведь таких совпадений, правда? Сначала исчезли три человека, потом появились два гоблина, которые воруют всякие вещи и жалуются, что люди гнусные существа.

Только вот гоблины сбежали от неё, двенадцатилетней девочки. Как же они могли одолеть Андре, не говоря уже о двух других пропавших детях? Кевин Лорд на два года старше Таморы и играет в футбол. Он бы растерзал гоблинов, как Аппа подушку.

Мак продолжал строить фигуру, но Тамора знала, что он слушает её. Большинству людей другие занятия мешают сосредоточиться на словах собеседника, но Мак умел слышать всё, даже если не мог осмыслить сказанное. Это такая же разница, как съесть ужин по кусочкам и запихать в рот сразу всю пищу.

В следующем месяце Мак должен пойти в девятый класс. Для своего возраста он был очень крупным мальчиком, с чёрными волосами и несколькими юношескими прыщами на носу и на лбу. Обычно он носил брюки цвета хаки и очень тесные футболки с воротниками, с которых были срезаны пуговицы, чтобы он их не жевал.

– Как ты думаешь, что случилось с Андре и остальными? – спросила Тамора.

Мак не ответил – либо не имел представления, либо эта тема его слишком расстраивала. Скорее всего, и то и другое.

– Ты не сказал мне, могут ли гоблины есть людей.

– Бывают разные сюжеты, но обычно нет.

Нужно как-то донести эту мысль до гоблинов, которых Тамора встретила сегодня вечером.

– Ужтрак готов! – крикнул из кухни отец, и Мак вознаградил его хихиканьем.

Тамора сняла Сморчка с колен и поморщилась, увидев на брюках мокрое пятно. Мак продолжал своё занятие. Он присоединится к сестре и отцу, как только посчитает возможным остановиться.

Семья обычно ела за столом с каменной столешницей посередине кухни. Как только Тамора уселась, отец нахмурился и спросил:

– Что у тебя с губой?

– Ушиблась на тренировке.

– Давай приложим лёд.

Тамора покачала головой.

– Если бы я знал, то сделал бы что-нибудь менее острое.

– Не волнуйся.

Отец родился в Южной Корее, его усыновили американцы и вырастили в штате Теннесси, так что по-английски он говорил идеально, за исключением лёгкой протяжности выговора. Только в колледже он начал самостоятельно изучать корейский язык и культуру родной страны. Он представлялся американским именем Скотт, но детям они с мамой дали корейские вторые имена[2]: Таморе – Суджин, её брату – Хёнджин.

Насчёт остроты пекинской капусты папа оказался прав. Хотя яйца её немного смягчили, Тамора пыталась не касаться еды нижней губой, однако рану почти сразу начало немилосердно жечь. Девочка отхлебнула молока и стала сосать нижнюю губу, чтобы молоко потушило пожар.

Мак появился в дверях и насторожённо втянул носом воздух.

– Не беспокойся, – сказал отец. – Ни лука, ни перца, ни мяса, и яйца для тебя я пожарил отдельно.

Мак был самым привередливым в еде человеком в жизни Таморы. Он не выносил, когда продукты смешивают или когда они касаются друг друга, и ему легче было умереть с голоду, чем прикоснуться к некоторой пище. Он сел рядом с Таморой, ссутулился над своей тарелкой и стал есть.

Тамора отложила вилку и самым обыденным тоном поинтересовалась:

– Папа, в последнее время никто не обращался в больницу после встречи с… монстрами?

– Ничего необычного не было. В прошлом месяце одна дама бормотала, будто видела в туалете гремлинов. Её поместили на семьдесят два часа в психиатрическое отделение, чтобы назначить правильное лечение. А почему ты спрашиваешь?

– Просто так, – быстро ответила Тамора. Она не собиралась рисковать, чтобы её тоже госпитализировали или накачали лекарствами. За отцовскими очками в квадратной чёрной оправе она видела беспокойство. С тех пор как пропал Андре, отец относился к ней как к хрупкой фарфоровой чашке. – Ты вроде бы говорил, что однажды у тебя была пациентка, которая пила серебро?

– Да, коллоидное серебро. Она думала, это спасёт её от рака. А у неё только кожа стала странного серо-голубого цвета.

– А других последствий не было? – спросила Тамора. – Например, не испортились ли у неё зубы или не изменился ли цвет крови?

– Нет, ничего такого. Она выглядела как андроид, а в остальном была совершенно здорова. – Отец потёр клочок волос под нижней губой. Таморе казалось, что этот «островок», как называл его папа, похож на короткую жирную чёрную гусеницу, которая едет на его подбородке, как на попутке. – С чего ты вдруг заинтересовалась больничной жизнью?

– Просто увидела кое-что в Интернете, – соврала Тамора. – Сумасшедшие случаи из жизни приёмного отделения.

Может, и было другое объяснение появлению так называемых гоблинов, но в глубине души девочка не верила в это. Их зубы, синяя кровь… Тамора нутром чувствовала, что они были настоящими, так же как была убеждена в существовании связи между ними и исчезновением Андре. Что бы ни случилось, Тамора намеревалась отыскать друга.

***

Спальня Таморы была в дальнем углу первого этажа, а потому там всегда было очень холодно зимой и очень жарко летом. Пахло птичьим кормом и перьями. Когда девочка вошла в комнату и включила свет, голубь Вудсток заворковал в своей клетке. Тамора нашла птицу во время поездки с классом в Историческую библиотеку Мичигана. У него было сломано крыло, и бедняга, жалобно крича, прятался за мусорным контейнером. Тамора выманила его, отдав половину своего сухого пайка.

Учительница отказывалась пускать девочку с больной птицей в автобус, Тамора же отказывалась оставлять голубя на верную гибель. В конце концов пришлось отцу ехать к библиотеке на машине, чтобы забрать их. Тамору наказали – она должна была оставаться в школе после уроков, – зато жизнь Вудстока была спасена.

Ветеринар сказал, что летать он больше не будет, но голубь, казалось, был счастлив в комнате Таморы, где бесконечные запасы еды и воды каждый день волшебным образом пополнялись. Особенно ему нравился сушёный горох.

Девочка приоткрыла окно, чтобы немного проветрить комнату, потом села за маленький стол под кроватью, расположенной вторым ярусом, и достала телефон. Она долго колебалась, не решаясь прикоснуться пальцами к экрану, и наконец открыла сообщения, которые Андре прислал ей в тот вечер, когда исчез.

Андре: «Я вот думаю, как отметить начало седьмого класса. Может, запустим сотню золотых рыбок в фонтан накануне первого учебного дня?»

Андре: «Не могу выбрать между рыбками и освобождением сверчков из вентиляции».

Андре: «Слушай, когда придёшь, напомни мне показать классное расширение для „Войн драконов IV“. Там есть шесть новых потрясных заклинаний и суперский саундтрек. Никак не могу выбросить его из головы».

Андре: «Увидимся завтра после твоей тренировки!»

На следующее утро отец рассказал Таморе об исчезновении её друга. Поначалу она не поверила, думая, что это очередной дурацкий розыгрыш Андре. Только когда отец включил новости и на экране показались школьные фотографии Андре, Кевина и Элизабет с подписью «Пропали без вести» большими жирными красными буквами, девочка осознала, что это правда. Увидев, как полицейские собаки обыскивают двор вокруг дома Андре, Тамора выключила телевизор.

Они подружились во втором классе, в том числе благодаря его чувству юмора. Это случилось сразу после того, как ушла мама. Отец с двумя детьми тогда только что переехал в Большеречье из другого города.

В первый школьный день Тамора оказалась в столовой с контейнером, полным приготовленной отцом кимчи, тогда как все остальные ученики уплетали сэндвичи, печенье и чипсы. Её обед из квашеной капусты, редиса и лука вонял за версту.

– Что это такое? – Бледный мальчик с пятном виноградного джема на футболке плюхнулся на стул напротив новенькой. – Похоже на тухлые водоросли.

У Таморы вспыхнули щёки. Она не удостоила наглеца вниманием и вонзила пластиковую вилку в овощи.

К ним подошли ещё несколько учеников. Темнокожий парнишка с круглым лицом и щербатой улыбкой наклонился поближе.

– И как оно на вкус?

Тамора толкнула контейнер через стол.

– Попробуй и узнаешь.

– Не надо, Андре! – сказал Виноградный Джем. – Моя сестра говорит, что китайскую еду делают из кошек.

– Это корейская еда, – рявкнула Тамора. – А твоя сестра идиотка.

– По крайней мере, мы не едим тухлые водоросли!

– Вы просто боитесь. – Тамора сложила руки на груди. – Давай попробуй чуть-чуть. Слабо?

Тут Андре улыбнулся.

– Я попробую.

И, прежде чем она успела предупредить его, что блюдо острое, паренёк подцепил вилкой огромную порцию овощей и сунул в рот.

Он два раза подвигал челюстью, и торжествующая улыбка исчезла с его лица – Андре открыл рот и стал хватать воздух, как выброшенная на берег рыба. Потом опёрся на стол, схватил термос Таморы и залил в рот вишнёвый компот, словно тушил пожар.

Тамора и остальные дети помирали со смеху.

Андре допил, со стуком поставил термос на стол и с уважением уставился на Тамору. Затем он схватил салфетку и высморкался.

– Ничего себе! Майк, ты должен это попробовать.

Виноградный Джем – Майк – замотал головой.

– Ни в коем случае.

– Слабак. – Тамора забрала свой контейнер и продолжила есть, изо всех сил стараясь сохранять невозмутимость, но втайне наслаждаясь восхищёнными лицами новых товарищей.

– Нужно угостить мисс Херфорд, – предложил Андре. – Представь, ты можешь сказать ей, что там, откуда ты родом, принято подносить еду в подарок, и если она не съест всё до крошки, это будет оскорблением.

– Я американка, – сказала Тамора.

– Но она-то этого не знает.

С тех пор они стали друзьями. Таморе так и не удалось убедить отца разрешить ей отнести кимчи учительнице, но Андре нашёл другой способ порезвиться: под видом шоколадных кексов попотчевал мисс Херфорд кусками замороженного мясного рулета.

Тамора сняла с доски, висевшей на стене над столом, распечатку из интернет-газеты. Статью она знала наизусть. Под заголовком «Полиция штата присоединяется к поискам пропавших детей» располагались три цветные фотографии.

Кевин Лорд, Андре Стюарт и Элизабет О’Нил, Лиззи. Лиззи – самая младшая и в следующем месяце должна была пойти в четвёртый класс. Застенчивая девочка, которая любила читать. Кевин – отличник и футболист.

Тамора перешла к той части, где говорилось об Андре. В последний раз его видели у дома в серой футболке с изображением супергероев из сериала «Могучие рейнджеры» и чёрных джинсах. Поскольку Андре увлечён видеоиграми, полиция долго изучала семейные компьютеры, выясняя, не мог ли он познакомиться с похитителем в Интернете. Даже у Таморы спрашивали: не обижают ли её друга дома, не собирался ли он сбежать, не замечала ли она чего-нибудь странного в его поведении перед исчезновением.

Интересно, что бы сказали в участке, сообщи она про двух гоблинов, которые напали на неё с металлическим ломом около мусорки и бросились есть биглей. Наверное, упрятали бы в психушку.

Нет, она должна найти гоблинов сама.

Выдвинуться можно завтра, когда отец вернётся со смены и ляжет спать. Начать с парковки у катка – возможно, существа выронили какой-нибудь предмет, который подскажет ей, где их искать. Потом можно заглянуть в лесок за Школьной улицей. Вдруг ей удастся выяснить, куда именно они сбежали.

Дверь комнаты открылась, и папа просунул внутрь голову.

– Я ухожу на работу. Не засиживайся допоздна.

– Хорошо.

Он вошёл и остановил взгляд на распечатке в руках Таморы. Губы у него сжались, глаза сузились. Он успокоительно сжал плечо дочери.

– Его найдут, Тамора.

Девочка не ответила. Как полицейские могут его найти, если не знают, с чем имеют дело?

Вдруг раздалось низкое раскатистое рычание, и Тамора вздрогнула. В дверях, выгнув дугой спину и резко размахивая из стороны в сторону хвостом, стоял Сморчок.

Вудсток в тревоге захлопал крыльями, прыгнул в миску с водой и разбрызгал тепловатую жидкость по ковру, защищаясь единственным доступным ему способом.

Однако Сморчок не обратил на птицу никакого внимания. Он крадучись пересёк комнату, прыгнул на подоконник и уставился на задний двор.

– Наверное, белка или кролик. – Отец поцеловал Тамору в макушку. – Люблю тебя.

– Я тоже тебя люблю. – Как только за отцом закрылась дверь, девочка подошла к окну посмотреть, что так взволновало Сморчка. Ей уже приходилось видеть, как кот преследовал животных, однажды даже белохвостого оленя, который подошёл к забору. Но никогда он не был так возбуждён.

Клочки шерсти встали у кота дыбом, словно его ударило током. Он был так сердит, так сосредоточен на чём-то во дворе, что не заметил, как подошла Тамора. Когда хозяйка коснулась его спины, Сморчок подпрыгнул и зашипел.

Девочка отдёрнула руку.

– Тише, пушистый.

Снаружи на столбе около окна висела кормушка для колибри. Во дворе вдоль забора росло несколько маленьких сосен. Около старых качелей, которыми ни Тамора, ни Мак уже не пользовались, стояла выцветшая оранжевая будка Аппы.

Кто-то стремглав перебежал от деревьев к собачьей конуре и спрятался позади неё. Затем последовала вторая фигура.

Сморчок зарычал.

Тамора затаила дыхание, сердце у неё быстро застучало. Лиц она в темноте не видела, но узнала длинные конечности и неуклюжие движения.

Ей не нужно искать гоблинов. Они сами её нашли.

Загрузка...