Махди (араб.) – в исламской традиции – последний пророк, который появится перед концом света, чтобы восстановить чистоту подлинного ислама. В тексте романа используется вместо личного имени явившегося людям пророка.
Ахль-аль-китаб (араб.) – люди книги, иносказательное название христиан.
Байт-да’ара (араб.) – публичный дом.
Дарижа – марокканский диалект арабского языка.
Найек (тунис. араб.) – популярное тунисское ругательство.
Бубу – традиционная западноафриканская одежда.
Газават – то же, что джихад, священная война.
Иншалла (араб.) – «если на то будет воля Аллаха» – обычная фраза мусульман при планировании будущего.
Ильхамдулилла (араб.) – благодарение Аллаху.
Кат – кустарник из семейства бересклетовых, листья обладают наркотическими свойствами, широко употребляются как стимулятор в странах аравийского полуострова и Восточной Африки. Распространение и хранение запрещено на территории Российской Федерации.
Хассания – мавританский диалект арабского языка.
Бара наик (тунис. араб.) – твою мать!
Тифл (араб.) – ребёнок, в данном случае – ласковое обращение, эквивалент английского baby.
Муташаррид (араб.) – контрабандист.
Куфра, куфр – неверие, один из самых тяжёлых грехов в исламе.
Шиша – кальян.
Фусха (араб.) – стандартный (литературный) арабский язык, в противоположность «аммия» – диалектам, на которых арабы, как правило, говорят в быту.
Smuglere (дат.) – контрабандисты.
Тахриб (араб.) – контрабанда.
Интифада (араб.) – буквально «восстание», слово часто используется для обозначения каких-то потрясений с положительной коннотацией.
Масри – египетский диалект арабского языка, широко используется в арабской поп-культуре.
Шукран (араб.) – спасибо.
Знак, соответствующий «о’кей» в арабском мире.
Рамадия (араб.) и grigio (ит.) значит «серый, серая».
Сайиди (араб.) – «мой господин», широко распространённое в арабском мире уважительное обращение к мужчине.
Иса бен Мариам – арабское произношение «Иисус, сын Марии». С точки зрения классического Ислама Иисус был одним из истинных пророков Бога, но не Cыном Божьим.
Мунафик – лицемер, человек, который, на словах принимая ислам, не соблюдает его предписаний или делает это лишь формально.
Ragazzi (ит.) – парни.
Siciliano (ит.) – сицилийский диалект итальянского языка.
Аль Мусафир (араб.) путник, странник.
Стефано имеет в виду мэрию, которые по-итальянски обычно называются муниципиями.