– А что, сложилось такое мнение?

– В настоящий момент склоняются именно к этому, – признала она. – Вы уже положили глаз на какую-нибудь юную леди из этой толпы?

– И что, если так?

Селена засмеялась, и ее смех был похож на позвякивание хрустальных подвесок.

– Если вы и в самом деле выбираете себе невесту, я смогу вам в этом помочь.

– Каким образом?

– Очень просто – представить вас. Возможно, вы слышали, что я организовала небольшой салон. Мы собираемся у меня в гостиной два раза в неделю и изучаем все, что касается древнего Замара. Я приглашаю только молодых женщин из знатных семей. Скажите лишь, какой внешности и возраста должна быть она, какое должно быть у нее приданое, и я подберу одну-двух юных леди на роль кандидатки в невесты.

Маттиас улыбнулся:

– Можно подумать, что вы работали на аукционе в Таттерсале, Селена.

– Выбор жены мало чем отличается от выбора хорошей лошади, разве не так, милорд?

– Право, не знаю. – Маттиас взял еще бокал шампанского с подноса и подал Селене. – Мне не приходилось этим заниматься… Расскажите о своем Замарском салоне, Селена. Это как-то выпадает из вашего стиля. Не понимаю, какой интерес вам два раза в неделю развлекать молодых дам?

Глаза Селены кокетливо блеснули.

– Вам не приходит мысль, что я могу испытывать удовольствие оттого, что посвящаю их в тайны древнего Замара?

– Нет, – без обиняков сказал Маттиас. – Я скорее готов допустить, что для вас эти молодые наивные леди – источник свежих сплетен о членах самых знатных и богатых семей.

– Весьма огорчена столь невысоким мнением о моем салоне.

– Не принимайте это лишь на свой счет. У меня весьма невысокое мнение обо всех играх, в которые играет светское общество.

– Вы вряд ли вправе критиковать его, Колчестер. Ведь несколько лет назад вы создали игорный дом «Потерянная душа» с одной вполне определенной целью – лишить джентльменов их состояний. – Селена негромко засмеялась. – И подумать только, вы обвиняете меня в том, что я играю в какие-то игры, сэр!

Ни один человек никогда не проигрывал состояния за его игорным столом, подумал Маттиас. Он знал это определенно. Но он не считал нужным возражать Селене. Вряд ли она поверила бы ему. Как не верил никто в высшем свете. Даже сейчас, спустя много лет, в обществе прочно удерживалось мнение о том, что он разорил нескольких человек, когда держал игорный дом.

– Я предпочел бы иные развлечения сейчас. – Маттиас обвел взглядом толпу людей, выискивая Имоджен. Ей пора бы уже появиться.

– Кого-то ищете? – спросила Селена. – Должна предупредить, что среди гостей я уже видела Теодосию Слотт.

Маттиасу удалось сдержать стон.

– В самом деле? – сказал он бесстрастным тоном.

– Однажды вы все же расскажете мне, что произошло в действительности в тот день, когда вы застрелили ее любовника.

– Не имею понятия, о чем вы говорите, – ровным голосом произнес Маттиас. Он даст Имоджен еще пятнадцать минут, решил он. Если и тогда она не появится, то пусть самостоятельно решает свои проблемы.

Но, подумав таким образом, он тут же осудил себя. При мысли о том, что Имоджен будет предоставлена самой себе, у него пробежал холодок по спине.

Селена бросила на него взгляд, в котором читалось нескрываемое любопытство.

– Вы все еще не решаетесь говорить о дуэли, хотя это было так давно? Я разочарована. Хотя и не скажу, что очень удивлена. Все знают, что вы отказываетесь беседовать на любую тему и говорите только о Замаре.

– В светском обществе происходит мало такого, о чем есть смысл вести разговор.

– Боюсь, вы несколько циничны, милорд. – Селена сделала паузу, заметив оживление в противоположном конце зала. – Ну-ну, похоже, появилась персона не менее интересная, чем вы.

По толпе прокатился шумок. Маттиас проследил за взглядом Селены. Он испытал предощущение, похожее на то, когда собираются выпустить свору собак и начать охоту. В воздухе явственно ощущался запах крови.

Было названо имя пришедшей, и оно многократно прокатилось по залу.

– Нескромная Имоджен… Девица Уотерстоун. Вы помните ее историю, дорогая?

– Подробностей не знаю. Что-то произошло три года назад. Дело замяли, поскольку ее семья в родстве с маркизом Бланчфордом. Похоже, она решила появиться в свете после смерти дяди.

– Ее имя связывали с Вэннеком. Весьма деликатная история… Их обнаружили вдвоем в спальне у Сандаунов, если вы помните… леди Вэннек покончила с собой после этого.

– Да-да. И ее все еще принимают в свете?

– Нескромная Имоджен – это, в общем, мелочь… Ее тетя в родстве и дружеских отношениях с Бланчфордом.

Селена стала обмахиваться голубым с позолотой веером.

– Нескромная Имоджен… Я почти забыла про нее. Что ж, становится интересно, милорд.

– Вы так считаете?

– Да, считаю. Вас не было в Лондоне три года назад, когда ее история наделала много шума… Мягко говоря, весьма оригинальная особа. Этакий синий чулок. – Селена улыбнулась. – Я думаю, на вас произведет впечатление. Она прямо-таки помешана на древнем Замаре.

– В самом деле?

– Насколько я помню, у нее нет ни вкуса, ни понятия о стиле. Не удивлюсь, если она и вальс станцевать не умеет.

Маттиас искоса взглянул на собеседницу:

– Вы хорошо ее знаете?

– Ее узнали все после этой истории с Вэннеком. Об этом говорили весь сезон… Я не вижу ее отсюда, сэр. Вам позволяет ваш рост. Вы видите ее?

– Да, – негромко сказал Маттиас. – Я хорошо вижу ее.

Он со смешанным чувством зачарованности и уважения наблюдал, как Имоджен продвигалась через зал. Хотела она того или нет, но ее появление вызвало ажиотаж.

Одета она была в зеленое – замарских тонов! – платье с высокой талией. Но выделялось платье не цветом. В конце концов, зеленый цвет замарских оттенков был модным в этом сезоне. Приковывали внимание низкий вырез декольте и три яруса оборок на юбке. Маттиас улыбнулся про себя. Мотивы были явно замарского происхождения, хотя дельфины и раковины, украшавшие платье, смотрелись на бальном платье несколько непривычно.

На Имоджен была большая, опять-таки выдержанная в замарских зеленоватых тонах шляпа, которая сдерживала напор пышных каштановых волос, позволив выбиться лишь нескольким наиболее упрямым локонам. Подобный стиль одежды подошел бы скорее немолодой матроне. Головной убор также украшала золотистая брошь в виде дельфина.

Рядом с Имоджен шла Горация в серебристого цвета платье. Свои привычные очки она сменила на элегантный лорнет.

Маттиас подавил улыбку, глядя на то, как Имоджен пробирается через толпу. Она двигалась не маленькими шажками, как большинство из присутствующих, а шагала широко и энергично.

Наблюдая за ней, Маттиас внезапно ощутил, насколько обострилась его способность к восприятию. Он почувствовал запах цветов в саду, которые видны были через приоткрытую застекленную дверь. Свет свечей в огромных канделябрах стал ярче. Гул толпы, наоборот, стал приглушеннее, чем две-три минуты назад. И в каждом втором мужчине в толпе внезапно проявились черты хищника. Маттиас знал, что это последнее его наблюдение – отнюдь не плод больного воображения.

– Неужели она собирается найти себе мужа? – удивилась Селена. – Должно быть, тетя убедила ее в том, что наследство, которое она недавно получила, вынудит какого-нибудь отчаявшегося джентльмена сделать ей предложение… Что вполне вероятно.

Маттиас сжал зубы, едва не клацнув ими. Имоджен следует знать, что о скандале, произошедшем три года назад, вспомнили в считаные минуты. Отдаленное родство Уотерстоунов с маркизом Бланчфордом даст ей возможность снова вернуться в свет, но от сплетен не оградит. Скорее всего шепоток уже долетел до нее, как долетел и до него.

Он внимательно всмотрелся в Имоджен. С того места, где он стоял, она не выглядела обескураженной разговорами, которыми было встречено ее появление. Это служило лишним доказательством того, что мало что могло напугать Имоджен.

Он наблюдал за ней со все возрастающим восхищением, пока вместе с Горацией она шла по залу. Уж он-то великолепно знал, что нужно незаурядное мужество, чтобы входить в зал, где раздаются нелестные эпитеты в твой адрес. И он еще хочет отговорить отказаться от своей затеи – ее, демонстрирующую подобную силу воли?!

– Колчестер!

Маттиас заставил себя обратить свой взор на Селену, которая наблюдала за ним с каким-то странным выражением лица.

– Простите, я не расслышал… Что вы сказали?

– Я спросила – с вами все в порядке?

– В порядке? Вполне. – Маттиас поставил недопитый бокал с шампанским на ближайший поднос. – Извините, мне необходимо выяснить, действительно ли мисс Уотерстоун ищет мужа.

Очаровательный ротик Селены открылся от крайнего изумления. Такого ошеломленного выражения на ее лице он никогда не видел. Маттиас едва не расхохотался.

– Колчестер, надеюсь, вы говорите не всерьез. – Селена не без труда взяла себя в руки. – Чего вы хотите? Ради Бога, не говорите, что Имоджен Уотерстоун интересует вас как потенциальная жена! Милорд, я только что говорила вам, что о ней идет весьма неприятная молва.

– Я редко прислушиваюсь к сплетням, Селена. Я наслушался о себе столько, что не верю им ни на йоту!

– Но, Колчестер, ее застали в спальне с Вэннеком! Человек вашего положения не может сделать предложение Нескромной Имоджен! Ведь вы вовсе не нуждаетесь в деньгах! Всем известно, что вы богаты, как Крез.

– Простите, Селена, я хочу позаботиться о том, чтобы меня ей представили.

Он повернулся на пятках и зашагал к ближайшей группе людей. Толпа раздвинулась словно по мановению волшебной палочки, когда он приблизился. Маттиас чувствовал на себе неотступные взгляды, когда направился к Имоджен и Горации.

Он достиг группы, окружавшей эту пару, одновременно с Флетчером и лордом Вэннеком.

Внимание Вэннека было всецело направлено на Имоджен, и он не видел Маттиаса до тех пор, пока едва не наступил на носок его начищенной до зеркального блеска штиблеты.

– Прошу прощения, – пробормотал Вэннек, маневрируя и пытаясь занять удобную позицию. Внезапно он узнал Маттиаса. В его глазах с тяжелыми веками вспыхнуло удивление. – Колчестер? – Первоначальное удивление сменилось выражением любопытства. – Я слышал, что вы в Лондоне. Что вас занесло сюда? Я полагал, вы терпеть не можете всю эту суету.

– Кажется, все намерены сегодня задавать мне один и тот же вопрос. Это становится скучным.

Вэннек вспыхнул и сердито поджал губы:

– Простите.

– Ничего, Вэннек. Я сегодня поглощен другим делом.

– Действительно?

Маттиас проигнорировал откровенное любопытство в глазах Вэннека. Он всегда недолюбливал этого человека. Их пути иногда пересекались не только потому, что Вэннек был членом Замарского общества, но еще и потому, что они были членами одних и тех же клубов.

Маттиас знал, что среди женщин света Вэннек имел репутацию красавца. Но сейчас ему было около сорока пяти, и годы пьяной и разгульной жизни наложили свой отпечаток. Он потолстел, кожа на его квадратных скулах обвисла.

Маттиас наблюдал за представлением Имоджен хозяйке – пухлой, оживленной Летиции… Леди Блант… Было очевидно, что Горация и Летти были старинными подругами. Летти была явно взволнована тем эффектом, который произвело появление нежданных гостей. Назавтра о бале будут говорить все. Горация верно рассчитала, у кого следует появиться в первый раз.

– Имоджен Уотерстоун, – пояснил Вэннек. – Не появлялась в городе около трех лет. Была другом моей покойной жены.

Маттиас бросил в его сторону короткий взгляд:

– Я слышал об этом.

Вэннек нахмурил брови:

– Вы знаете ее?

– Скажем так: знаю ее достаточно, чтобы хотеть быть ей представленным.

– Действительно?.. – пробормотал Вэннек. – Она женщина со странностями.

Внезапно Маттиас представил, как этот развратный, самоуверенный негодяй увлекает Имоджен в спальню, и у него возникло отчаянное желание съездить кулаком по его мясистой физиономии. Он заставил себя отвернуться и двинуться через толпу.

Имоджен, вежливо слушавшая, как Горация и Летти обменивались новостями, оживилась при виде Маттиаса. Он едва заметно улыбнулся.

– Колчестер! – Летти расцвела. Его появление произведет фурор, и она знала, чем ему обязана. Своим появлением в ее доме он сделал ее хозяйкой, с которой следует считаться.

– Летти. – Маттиас склонился к ее пухлой руке в перчатке. – Поздравляю с весьма успешно начавшимся вечером. Могу я попросить вас представить меня вашим новым гостям?

Круглое лицо Летти просияло.

– Конечно, милорд. Позвольте мне представить мою лучшую подругу миссис Горацию Элибанк и ее племянницу Имоджен Уотерстоун. Сударыни, граф Колчестер.

Уловив обеспокоенность в глазах Горации, Маттиас улыбнулся ободряющей улыбкой и склонился к ее руке.

– Рад познакомиться, миссис Элибанк. – Он скользнул взглядом по лицу Имоджен, на котором читалось еле заметное волнение.

– Милорд, – Горация прокашлялась, – вам, должно быть, будет интересно узнать, что моя племянница занимается изучением древнего Замара.

– В самом деле? – Маттиас взял затянутую в перчатку руку Имоджен. Он вспомнил сценарий, который передала ему утром Имоджен. – Какое совпадение!

Ее глаза одобрительно сверкнули – именно этими словами открывался по сценарию их диалог.

– Сэр, вы, случайно, не тот лорд Колчестер, который открыл затерянный Замар и сделал его более модным, чем даже Древний Египет?

– Бесспорно, я Колчестер. – Маттиас решил, что пришла пора отойти от сценария. – Что касается Замара, могу лишь сказать, что он вошел в моду потому, что это – Замар.

Имоджен слегка прищурилась, услышав со стороны Маттиаса импровизацию, однако тут же решительно вошла в новую роль:

– Я рада познакомиться с вами, милорд. Полагаю, нам есть что обсудить.

– Сейчас самое время начать нашу беседу. Вы не откажете мне в танце?

Имоджен удивленно заморгала глазами.

– Ах да… Конечно, сэр.

Кивнув Горации, Маттиас хотел взять Имоджен за руку. Он на какое-то мгновение опоздал, ибо девушка уже начала пробираться сквозь толпу. Он сумел догнать ее как раз в тот момент, когда они достигли заполненного людьми центра зала.

Имоджен повернулась к нему, положила руку на его плечо и энергично закружила в быстром вальсе.

– Уже началось. – Возбуждение светилось в ее глазах. – Я страшно обрадовалась, когда увидела вас здесь, сэр.

– Я лишь исполнял ваши инструкции.

– Да, понимаю, но должна признаться – я волновалась, не начнут ли вас снова одолевать сомнения.

– Я скорее надеялся на то, что у вас самой появятся какие-то сомнения, Имоджен.

– Ни в коем случае. – Она бросила несколько взглядов по сторонам и повела его в угол, где народу было поменьше. – Вы видели Вэннека?

– Он здесь. – Быть ведомым в танце было для него в новинку.

– Превосходно! – Рука Имоджен сжала пальцы Маттиаса. – В таком случае он уже заметил, что вы проявили ко мне интерес?

– Не только он один, но и все в зале. Они знают, что я не имею привычки появляться на подобных раутах.

– Тем лучше. Тетя Горация в этот момент нашептывает леди Блант сказочку о Великой печати королевы. Она сообщит ей, что дядя Селвин оставил карту мне… Слухи распространяются быстро. Я думаю, что до Вэннека они дойдут уже сегодня, от силы – завтра.

– Да, сплетни в свете распространяются мгновенно, – мрачно согласился Маттиас.

– Как только он узнает, что я владею ключом к печати королевы, он вспомнит, как вы ухватились за первую же возможность быть мне представленным. – Имоджен удовлетворенно улыбнулась. – Он сразу же задумается о причине. И сделает вывод, что причина может быть лишь одна.

– Печать королевы.

– Именно!

Маттиас внимательно посмотрел на нее.

– Но есть другая причина, почему я искал встречи с вами.

Она бросила на него непонимающий взгляд.

– Что же это за причина, милорд?

Наконец Имоджен поняла.

– О да, вы действительно намекнули об этом. Но никому и в голову не придет, что это возможно.

– Почему бы нет?

Она нахмурилась:

– Не надо притворяться тупицей, Колчестер. Никто не допускает, что вы всерьез заинтересуетесь мной как потенциальной женой. В обществе поймут ваш интерес ко мне так, как мы хотим. Вы охотитесь за картой.

– Если вы так считаете. – Зная, что за ним наблюдают, Маттиас улыбнулся, чтобы скрыть раздражение. – Полагаю, нет никакой надежды отговорить вас от этого плана?

– Абсолютно никакой, милорд! Я весьма довольна тем, как пошли дела. Постарайтесь не волноваться. Я сделаю все, чтобы вас не подстерегла никакая опасность.

– Если нет никакой возможности отговорить вас от вашего плана, могу ли я уговорить, чтобы вы позволили мне вести вас?

– Прошу прощения?

– Я понимаю, что это банально и чисто условно, но меня учили, что, танцуя вальс, вести даму должен мужчина.

– О! – Щеки Имоджен слегка зарумянились. – Простите, милорд. Я брала уроки у учителя танцев три года назад. Он был француз. Французы очень сильны в этих вещах.

– Я слышал об этом. – Уголком глаза Маттиас в толпе заметил Вэннека, который с явным интересом наблюдал за Имоджен.

– Филипп сказал, что у меня природная предрасположенность вести в танце.

– Филипп?

– Филипп Д’Артуа, французский учитель танцев, – пояснила Имоджен.

– Ах, вот оно что… Учитель танцев.

Имоджен несколько смущенно опустила ресницы.

– Филипп говорил, что его приводит в восторг, когда дама ведет его.

– В самом деле?

Она незаметно прочистила горло.

– Он говорил, что это разогревает ему кровь в жилах… Знаете, французы ведь такие романтики…

– В самом деле.

Внезапно Маттиас ощутил острое желание узнать как можно больше об Имоджен. Нужно найти место, где они могли бы побеседовать спокойно, решил он. Вероятно, в саду.

Применив в полном смысле силу, он принудил ее остановиться.

– Вы не желаете глотнуть свежего воздуха, мисс Уотерстоун?

– Спасибо, но я не испытываю потребности в свежем воздухе.

– Чепуха. – Он крепко сжал ей локоть и повел к открытой двери, выходящей в сад. – Здесь слишком тепло.

– Если честно, я нисколько не перегрелась.

– Перегрелся я.

– Простите?

– Я полагаю, это оттого, что вы вели меня в танце. Ведь вы сами сказали, что при этом разогревается кровь в жилах.

– Ах, вот что! – Похоже, она наконец поняла. – Да, конечно, свежий воздух – это именно то, что вам требуется, сэр.

Маттиас вместе с Имоджен пробрался через толпу. Возле самых дверей он вынужден был резко взять влево, чтобы избежать столкновения с группкой любопытствующих зевак.

Имоджен не ожидала этого и натолкнулась на официанта, который нес поднос с шампанским.

Официант вскрикнул. Поднос выскользнул из его рук и упал на пол. Раздался звон разбившихся бокалов, шампанское выплеснулось на платье дам, стоявших поблизости.

Среди этих дам, как успел заметить Маттиас, была Теодосия Слотт. Глаза ее округлились при виде Маттиаса, рот в ужасе приоткрылся. Она прижала руку к своей пышной груди.

– Колчестер… – Ахнув, она побледнела и грациозно упала в обморок.

– Черт бы тебя побрал, – пробормотал Маттиас.

Последовало замешательство. Мужчины растерялись. Они сконфуженно переводили взгляды с упавшей Теодосии на Маттиаса и обратно. Некоторые дамы очнулись от столбняка и полезли за нюхательной солью, то и дело бросая страшные взгляды на Колчестера.

– По размышлении, мисс Уотерстоун… – Маттиас замолчал, увидев, что Имоджен опустилась на колени и пытается помочь слуге собрать разбитые бокалы. Он энергично поднял ее на ноги. – Я полагаю, что время уезжать. Этот вечер становится невыносимо скучным. Давайте разыщем вашу тетю и прикажем подать карету.

– Но я только что приехала. – Имоджен оглянулась назад, подчинившись, однако, Маттиасу, который уводил ее от разбитых бокалов и упавшей женщины. – Кто эта странная леди? Мне показалось, что она упала в обморок, увидев вас, сэр.

– Моя репутация такова, что оказывает подобный эффект на некоторых людей.

Глава 5

Лакей уже собирался закрыть дверцу кареты, когда Маттиас заглянул внутрь.

– Я хотел бы поговорить с вами, – обратился он к Имоджен. Взгляд его был мрачен. – Очевидно, сегодня это невозможно. – Он бросил раздраженный взгляд через плечо на заполненную людьми парадную лестницу леди Блант. Некоторые гости прибывали, другие уезжали. – Я зайду к вам завтра в одиннадцать часов. Надеюсь, вы будете в это время дома.

Имоджен подняла брови, удивленная холодностью его тона, но убедила себя в том, что должна быть снисходительной. Этот вечер явился для него, по всей видимости, тяжким испытанием, хотя для нее все складывалось, как она считала, весьма удачно.

– Я буду ждать вашего визита, милорд.

Она ободряюще улыбнулась ему, желая поддержать, но в темноте ей не удалось рассмотреть выражения его глаз. В знак прощания Маттиас наклонил голову. При свете фонаря блеснула серебристая прядь волос.

– Желаю вам обеим хорошего вечера. – Он отступил на шаг. Лакей закрыл дверцу кареты.

Маттиас растворился в сгустившейся ночной темноте. Имоджен бросила взгляд на дверь парадного подъезда и увидела там Вэннека. На какое-то мгновение их глаза встретились, но затем карета тронулась, и Имоджен потеряла его из виду.

Она молча откинулась на подушки. Имоджен впервые видела Вэннека после похорон. Сказались три года невоздержанной жизни, и привлекательности в нем здорово поубавилось.

– Должна заметить, что с Колчестером не соскучишься. – Горация направила лорнет на Имоджен. – И то же самое можно сказать о тебе, дорогая. Боюсь, что это лишь начало.

По всей видимости, тетю не очень радовали перспективы. Имоджен заставила себя отвлечься от мыслей о Вэннеке.

– Кто та леди, которая упала в обморок при виде Колчестера? – спросила она.

– Он обладает необыкновенной способностью оказывать такое действие на некоторых женщин, не правда ли? Вначале была Бесс, теперь Теодосия Слотт.

– Реакция Бесс вполне понятна, если учесть обстоятельства. Она приняла его за привидение или вампира. Но почему Теодосия Слотт?

Горация посмотрела в окно на многолюдную улицу.

– Это старая история, как и все другие истории, имеющие отношение к Колчестеру. И я не берусь судить, что из этого правда и что вымысел.

– Расскажи мне то, что знаешь, тетя.

Горация бросила испытующий взгляд на племянницу.

– Я полагала, что ты не желаешь выслушивать сплетни о его светлости.

– Я подумала, что должна быть максимально информированной. Трудно правильно реагировать в той или иной ситуации, если не понимаешь, что происходит.

– Ясно! – Горация задумчиво откинулась назад. – Теодосия Слотт была красавицей сезона. Она заключила великолепный брачный контракт с мистером Гарольдом Слоттом. Его семья, насколько мне известно, занималась судоходным бизнесом. Помню, что мистер Слотт был уже в возрасте.

– Ну-ну, – нетерпеливо перебила Имоджен. – И что же дальше?

– Ничего из ряда вон выходящего. Теодосия выполнила свой долг и подарила мужу наследника. А потом у нее вдруг возникла связь с молодым щеголем по имени Джонатан Экселби.

– Ты хочешь сказать, что Теодосия и Экселби стали любовниками?

– Да. Экселби зачастил в пользующиеся недоброй славой игорные дома. Говорят, что больше всего он любил бывать в «Потерянной душе». Этот игорный дом был очень популярен среди молодых денди. Так или иначе, там он однажды столкнулся с Колчестером, и между ними произошла жестокая ссора. На утро была назначена дуэль.

– Колчестер дрался на дуэли? – удивилась Имоджен.

– В том-то и вопрос. – Горация неопределенно помахала рукой. – Это никто не может подтвердить. Дуэли запрещены. Обе стороны редко говорят об этом.

– Но ведь он мог быть убит!

– По всему похоже, что убит был Экселби.

– Не верю в это! – У Имоджен внезапно пересохло во рту.

Горация еле заметно пожала плечами.

– Насколько я знаю, Экселби никто после этого утра никогда не видел. Он исчез. Люди говорят, что он был убит и похоронен в неизвестном месте. Семьи у него не было, так что вопросы было задавать некому.

– У этой истории должно быть продолжение.

– Оно действительно имеется, – подтвердила Горация. – Теодосия утверждает, что с целью усугубить ее положение Колчестер появился у нее на пороге чуть позже в это же самое утро и потребовал ее расположения.

– Что?!

– Очевидно, Колчестер поведал ей, что ссора произошла из-за нее, а поскольку он выиграл дуэль, то он, естественно, хочет занять место Экселби в постели. Теодосия утверждает, что она вышвырнула его на улицу.

Несколько секунд Имоджен в смятении молчала. Когда ей удалось несколько прийти в себя, она протестующе воскликнула:

– Возмутительная ложь!

– Уверяю тебя, это была главная сплетня сезона. Я прекрасно помню, потому что этот скандал затмил даже кошмарную историю о Дьявольских близнецах замка Данстоун, о которых говорили весь год.

– Дьявольских близнецах? – заинтересовалась Имоджен, отвлекаясь от темы разговора.

– Да, брат и сестра, которые сговорились сжечь дом. Это случилось вскоре после начала сезона, – пояснила Горация. – Видимо, пожилой муж сестры находился в тот момент в постели. От него остался только пепел. Дьявольские близнецы, по слухам, скрылись, прихватив все драгоценности мужа.

– Их поймали?

– Нет… Они исчезли вместе с драгоценностями. Некоторое время были предположения, что они объявятся в Лондоне и попытаются соблазнить и убить еще какого-нибудь состоятельного старика, но этого не случилось… Должно быть, уехали на материк… Так или иначе, о близнецах перестали говорить после истории с Колчестером.

Имоджен нахмурилась.

– Колчестер никогда бы не попал в такую историю.

– Дело в том, что, поскольку он никогда не пытался ни подтвердить, ни отрицать ее, она остается в силе. И Теодосия играет на этом. Как видишь, она очень старается оживить ее.

Имоджен наморщила нос.

– Пожалуй… Она устроила великолепное представление сегодня вечером. Но это слишком смешно, чтобы быть правдой. Колчестер никогда не ввяжется в дуэль, тем более не убьет соперника, чтобы потом еще и соблазнить его любовницу.

– Ты не знала Колчестера тех дней, моя дорогая. – Горация помолчала. – Да, в общем, ты не знаешь его как следует и сегодня.

– Наоборот, я начинаю думать, что знакома с ним лучше, чем с кем-либо еще в городе.

– Почему ты так считаешь? – удивилась Горация.

– У нас очень много общего, – сказала Имоджен. – И уверяю тебя, что он слишком умен, чтобы позволить втянуть себя в какую-то дурацкую ссору из-за такой женщины, как Теодосия Слотт. Да у него нервы не выдержат такого напряжения! И уж никак не могу себе представить, чтобы Колчестер был завсегдатаем каких-то мерзких игорных домов.

– Не можешь представить?

– Естественно, нет, – подтвердила Имоджен. – Он человек тонкой организации и утонченного вкуса. Он просто не может искать развлечений в игорных домах!

– Дорогая, ведь Колчестер владел игорным домом, о котором шла речь.


В следующий раз Имоджен не уйдет так легко, дал себе слово Маттиас, выходя из кареты. Поднимаясь по лестнице своего городского дома, он был настроен весьма решительно. Он получит ответы на свои вопросы завтра же, когда нанесет ей визит. Он так или иначе намерен досконально выяснить, что все-таки произошло между Вэннеком и Имоджен три года назад. Пока что он склонялся к тому, что версия светского общества была не вполне точной. Как это обычно и бывало.

Загрузка...