Вступление

Погружаемся в историю написания книги и узнаем, как лучше подойти к чтению и выполнению практик.

Бери и делай! Хочешь – будь! Движение – жизнь! Не тормози… и так далее. Всё это слышали, видели, читали миллион раз, а толку мало… Как быть? Как не тормозить? Что делать-то? Уровень тревожности зашкаливает. Не мудрено, ведь предстоит преодолеть не один страх, а гремучую смесь ужаса из переполненной бетономешалки!

В голове тысячи сомнений и опасений:

• не вижу ясно, куда иду в своих отношениях;

• боюсь, что начну менять правила общения и не дойду до конца;

• ощущаю себя в тупике и не вижу возможностей по разрешению конфликтов в семье;

• нет веры, что смогу найти понимание в семье;

• думаю, что мне не везет и опять не получится изменить отношение с близкими;

• часто планирую одно, а случается другое, не все от меня зависит;

• не могу себя заставить начать общаться с родственниками.

Знакомы вам эти тревожные мысли? И мне знакомы. Не все, конечно, но многие. Да, я тоже живой человек: боюсь, ошибаюсь, волнуюсь, просыпаюсь среди ночи от сильной тревоги.

Я решила преодолеть свой страх и написать эту книгу, потому что готова делиться! Все нереализованные возможности – слив энергии. Они, как гири, привязанные к ногам, тормозят и мешают радоваться жизни. Знаю точно, что эта книга может избавить вас от груза, который не дает свободно двигаться и с удовольствием общаться!

Книга включает 5 частей и 21 главу. Из них складывается «танец» красивых семейных отношений. В каждой главе рассказывается об одном из «шагов» к комфортному общению и/или благополучному решению конфликтов.

Главы начинаются с эмоциональных рассказов о моем опыте или опыте моих клиентов, затем формулируются темы, методики и пояснения, как можно использовать эти методы для своих отношений. В некоторых главах я рассказываю сразу несколько коротких историй-иллюстраций. В конце каждой главы есть практики и короткий вывод для закрепления материала.

Откроет эту книгу история о страхе перед новым и неизведанным, который часто мешает нам использовать подвернувшиеся возможности.


Матвей не особенно интересовался конструкцией дверей, но лучше бы он этим озаботился.

Эту невероятную историю он рассказал мне под шум мотора воздушного лайнера, когда мы летели из Флоренции в Москву. Он, подающий большие надежды молодой скульптор, возвращается с недельной стажировки в художественной мастерской, я лечу с обучения дизайну интерьера в Университете Лоренцо ди Медичи.

История начинается с того, что Матвея приглашают на серию мастер-классов к знаменитому флорентийскому скульптору. В последний момент старшекурсник, который должен был лететь, заболевает, и Матвей отправляется на стажировку вместо него. Собирается впопыхах – успевает взять с собой лишь пару свитеров и зубную щетку.

Студент в восторге – от мастерства наставника, от искусных флорентийских скульптур. Его не смущает, что английский язык он знает плоховато, а итальянского языка вообще не понимает! Все семь дней стажировки Матвей уходит из отеля рано и возвращается поздно. Комната ему досталась небольшая, но вполне уютная, хоть и без окон: вешалка, кушетка, столик, стул, зеркальный шкаф и просторная ванная комната с креслом.

Каждое утро хозяин отеля и горничная смотрят на него глазами, как бильярдные шары! Они что-то говорят на непонятном для него итальянском языке. Матвей боится признаться, что не понимает. Он стыдливо улыбается и благодарно кивает, подобно китайскому болванчику.

Стажировка завершена. Пора ехать домой. Матвей зовет горничную, чтобы та приняла номер: проверила, что халат и полотенца на месте. В открытую дверь его номера входит горничная и молча распахивает шкаф. Матвей деревенеет на месте. Шкаф оказывается зеркальными дверьми в шикарную комнату с панорамными окнами!

Все дни Матвей прожил в прихожей люкса… Жил в роскошном номере с видом на купол Брунеллески с шедевральными скульптурами и ни разу не поспал на роскошной огромной кровати! И уже не успеет ею попользоваться… Он и представить себе не мог, что бывают такие номера в отелях. Матвей спал на узенькой банкетке, предназначенной для переодевания обуви. Свои свитера и джинсы даже не убирал в шкаф. Зачем? На стуле повесить проще.

Матвей заходит в комнату и видит панораму центра Флоренции. Его ноги подкашиваются, плечи трясутся, и глаза предательски щиплет от слез. Ему всего восемнадцать, это его первый выезд за границу. Он падает на пружинящий матрас, неожиданно подскакивает и начинает хохотать во весь голос! До икоты смеется над упущенной возможностью. Мог бы целую неделю жить по-королевски! Он не знал, что надо всегда открывать все двери и пользоваться всем, что дает судьба.


Вы держите в руках мою книгу, возможно, это тоже судьба? Может быть, и вы живете сейчас в прихожей семейной жизни, дорогой читатель? Живете и даже не подозреваете, что за зеркальными дверьми – целый мир! Мир ваших прекрасных отношений с близкими людьми и панорамными окнами, из которых открывается вид на новые возможности общения со словами и без слов.

Пора отправляться в путешествие по этой книге. Впереди у вас пять частей. В главах 1–21 вам откроются новые ресурсные шаги для достижения отношений, в которых вы почувствуете себя по-королевски.

Загрузка...