Ему захотелось вновь прийти к ней, к Горечи Кориолановой, и спросить; о чем?.. Заживёт ли когда-нибудь эта рана? Истая, изъеденная памятью как шуба сутенёра, молью.
Как она смотрела, Масарра, – на него – как на старого птица, что вылетел из дома и потерялся, и она его не нашла, искала, – не нашла!
Вернулся – сам, живой, с крылами. Вернулся не к ней, – к их боли, неотступной как нефтяное пятно.
– Ну, что ты всё как неживой… Обними!
И он подошёл, мускулистый, громоздкий как старинное пианино, и странно грациозный.
Обнял, – прижал её к себе, обнял.
– Джеррелл?
– Да?
Масарра отстранилась, посмотрела на него.
– Ты сказал, что не вернёшься!
– Я не вернулся.
– Я чувствую.
Они заглянули друг другу в глаза.
– Ты – другой, – ты больше не умираешь от отчаянья!
– Да.
Он кивнул, мужчина с глубоко посаженными глазами, густыми бровями, челюстью аки гранитный утёс, и губами цвета киновари.
– У тебя любящие глаза, – Сказала Масарра. – Ты – весь в любви!
Она посмотрела на него в замешательстве.
– Ты больше не тот, каким был!