Глава II – Новые испытания

Проезжая дорога недалеко от поселения Фолк. Спустя 5 часов после ареста Мозеса Олдриджа


Долгое время сознание было погружено во тьму, рисуя различные сюриалистичные образы, наполненные звуками выстрелов, криками и гулом от работы механизма. Постепенно, какофония звуков сменились на более умиротворённую симфонию – приглушённый рёв автомобильного двигателя и хруст земли под колёсами. Издав протяжный стон, София медленно открыла свои глаза. Взор затуманенной пеленой явил ей чёрный кожаный салон, в котором сидели двое: водитель и средних лет мужчина.

– Очнулась? – с легкой улыбкой произнёс мужчина. – Не торопись, ты сильно ранена.

– Кто вы? Где я? – попыталась резко дёрнуться девушка, но тут же взвыла от сильной боли в левом плече и правой ноге, вновь частично теряя сознание.

– Сказал же, не торопись! – спохватился незнакомец, помогая Софии плавно прижаться спиной к сидению автомобиля. – Меня зовут Брайан. Брайан Гринн. Ты сейчас находишься в моём автомобиле. Мы покинули Фолк не так давно.

Оклемавшись, София осмотрела господина Гринна повнимательнее: на вид ему было около пятидесяти лет, с густой бородой, одет он был в строгое пальто серого цвета, черные плотные брюки и высокие, цвета грязи, сапоги. Под пальто был зелёный жилет, на руки были надеты белые перчатки, а на поясе красовалась кожаная кобура, из которой красовался револьвер «Адамс», но модифицированный, с двумя дулами вместо одного. Помимо прочего, у мужчины рядом стояла небольшая трость из полированного тёмного дуба, покрытая стальными кольцами по всей своей длине и имеющая большую круглую рукоять с золотистой цепочкой под руку.

Закончив осмотр нового знакомого, София бросила взгляд на себя, обнаружив, что её плечо перемотано плотной повязкой, которая уже успела пропитаться кровью. Потрогав рану, девушка поморщилась, стиснув зубы, после чего тяжело выдохнула.

– Не беспокойся, пулю я успешно извлёк. Можно сказать, что тебе повезло, юная леди, – спокойным тоном произнёс Брайан, принимая более расслабленную позу. – Да и в целом, госпожа удача тебе благоволит! Кто знает, сколько бы ещё ты провела в той злосчастной канализации, если бы не я. Что последнее ты помнишь?

– Только то, как спрыгнула с моста, желая спасти свою шкуру от тиберцев… – ответила Олдридж, стараясь принять положение поудобнее, не провоцируя боль. – Дальше всё как в тумане. Помню, что шаталась по туннелям, спотыкалась. Извините, тяжело вспомнить…

– Понимаю, не заставляй себя. Скажу тебе одно: судя по всему, помимо пулевого ранения, ты ещё и подвернула себе ногу, – Гринн указал на правую ступню девушки. – Благо я хороший врач, поэтому я вправил тебе вывих, пока ты была без сознания. Довольно удобно, знаешь ли, если под рукой нет анестезии.

– Так кто вы такой? И что вам от меня нужно?

– На твоё удивление, я старый друг и собрат по оружию твоего дедушки, господина Мозеса Олдриджа. Перед происшествием, которое произошло в вашем особняке, а слухи разносятся очень быстро, учитывая кто твой дед, я получил от него телеграмму. Он предполагал такой поворот событий, поэтому заранее попросил меня приехать и помочь ему укрыть его разработки у себя. Но как мы видим, всё вышло не совсем так, как планировалось. Но главное всё же спасти удалось.

– Вот только моего деда арестовали всё равно, – нахмурилась София.

– Это серьёзный просчёт, признаю. Однако не беспокойся, я обещаю тебе, что мы узнаем, куда именно его доставят после аудиенции. Наверняка Его Величество решит держать такого важного человека поближе к себе, но явно не в своём дворце. И да, к слову, тебе на время тоже следует затаиться.

Просунув руку в потайной карман своего пальто, мужчина достал небольшой свёрток желтоватой бумаги и протянул его девушке. Приняв его, юная Олдридж только сейчас с удивлением обнаружила, что вторая её рука тоже свободна, а сама перчатка лежит просто рядом. Немного помедлив, София развернула бумагу. Её взору предстал плакат, где довольно крупными буквами была надпись «разыскивается», под которой красовался от руки нарисованный потрет девушки. Схожесть, правда, была далека от идеала, но общие черты были сохранены.

– За угрозу доблестной армии Тибериума на службе Его Величества Эллиота IV Беррингтона, а так же за сокрытие стратегически важных исследований военного назначения и за присвоение военных разработок, – зачитала девушка вслух надпись под своим портретом, с каждым словом становясь всё мрачнее. – Я уже в розыске?! Что за бред сумасшедшего!

– Как я уже говорил, София Олдридж, слухи разносятся весьма быстро. И это вполне логично, что после инцидента солдаты Тибериума объявили тебя в розыск. Ты умыкнула у них из под носа важное изобретение, которое имеет для них огромную роль. В первую очередь, для Его Величества. Поэтому в ближайшее время я постараюсь обеспечить тебя безопасным укрытием. Разработки твоего дедушки важно сохранять от загребущих лап тиберцев.

– Проклятье! – выругалась девушка, от злости вновь позабыв об осторожности, тем самым неудачно дёрнув раненым плечом. – Ай!…

– Пожалуйста, сохраняй спокойствие. Я понимаю твои чувства. Но сейчас требуется холодная голова. Нам предстоит много работы, прежде чем ты сможешь с облегчением вздохнуть. Прежде всего, нам нужно добраться до города под названием Хаддер, именно в него мы сейчас и едем. Оттуда мы уже проникнем в саму столицу – Донлон, потому как где лучше прятаться, как не у всех на виду?

Загрузка...