I. Гимнастическая терминология

Гимнастическая терминология – это система терминов для краткого и точного обозначения используемых в гимнастике понятий, предметов и упражнений, а также правила образования и применения терминов, установленных сокращений и формы записи упражнений.

Термином в гимнастике принято называть краткое, по возможности однословное, условное обозначение какого-либо двигательного действия, упражнения.

Система специальных, но понятных и доступных терминов облегчает общение между преподавателями и учениками во время занятий, помогает упростить описание упражнений.

1.1. Значение гимнастической терминологии

Знание терминологии имеет большое практическое значение как в период обучения студента, так и в его будущей профессиональной деятельности. Начинать изучение темы рекомендуется с уяснения понятий «терминология». Студент должен уяснить, что гимнастическая терминология – это система терминов, предназначенных для краткого и точного обозначения применяемых упражнений и общих понятий, должен знать правила образования терминов и их применение.

Использование правильной терминологии помогает и облегчает общение и взаимопонимание между студентами и преподавателями, учениками и учителями, тренерами и гимнастами, спортсменами и судьями.

Важно на конкретных примерах убедиться в преимуществе терминологического обозначения упражнений по сравнению с описанием общепринятым языком. Например, положения и движения тела принято кратко называть: присед, упор присев, вис, упор, подъем, оборот, поворот, соскок и т. и. Эти и другие термины (условно сокращенные обозначения) в гимнастике приобретают большое практическое значение. Термины во много раз сокращают описание, выражают определяемое одним метким словом-термином.

Термины образуются из существующих слов путем придания им особого терминологического значения:

• путем словосложения (разновысокие брусья; прыжок вперед-вверх)

• путем образования производных слов и словосочетаний (подъем разгибом, соскок углом, перелет согнувшись, разный упор)

• путем иноязычных заимствований (сальто, пируэт, цукахара).

Или в соответствии с правилами:

• в качестве терминов используются корни отдельных слов общепринятого языка (вис, упор, спад, соскок)

• большинство статических положений определяется в зависимости от того, какой частью тела выполняется опора (упор, упор на руках, предплечьях; стойка на плечах, на руках, на правой, левой руке и т. д.). Многие прыжки определяются в зависимости от выполнения (согнувшись, летом, переворотом, прогнувшись и т. д.)

• существенным признаком в образовании терминов является структура двигательного действия: подъемы (махом вперед, назад, разгибом, переворотом, дугой), спады, перелеты, обороты, повороты.

1.2. Основные требования к гимнастической терминологии

Применение терминологии способствует улучшению процесса обучения гимнастическим упражнениям, так как слова-термины помогают лучше понять сущность того или иного движения и создать правильное представление о нем. В учебном процессе краткие слова (термины) оказывают существенное влияние на формирование двигательных навыков. Термины делают учебный процесс более компактным и целенаправленным. При этом каждый термин должен одинаково пониматься каждым занимающимся независимо от степени освоения объясняемого упражнения.

Термин должен быть:

КРАТКИМ
– обеспечивается подбором слов-терминов, удобных для произношения и записи упражнений. Позволяет заменить длинное словесное описание, указать не все, а только необходимые характеристики упражнения

ТОЧНЫМ
– способствует созданию отчетливого представления об изучаемом упражнении, дает однозначное определение его сущности или указываемой особенности

ДОСТУПНЫМ
– обеспечивается точным подбором терминов, образованных на основе словарного фонда родного языка, слов, заимствованных из других языков, и интернациональных слов-терминов.

1.3. Правила гимнастической терминологии

Правила сокращения описания упражнений

Для достижения предельной краткости описываемых движений можно не произносить и не записывать некоторые часто встречаемые слова и термины:

• Слова, определяющие положение тела или отдельных его частей, если предполагается обычное выполнение упражнения, и нет особых указаний (с прямыми руками, рукой; ногами, ногой с оттянутыми носками).

• Слова «ноги вместе» не указывать, следует говорить И.П.– руки на пояс, а не И. П.– о. с. руки на пояс.

• Слова «ладонями книзу» в положении руки в стороны и ладонями вовнутрь в положениях: руки вперед, вверх и вниз.

• Слова дугами вперед и направление движений, если они совершаются кратчайшим путем (руки в стороны, а не дугами наружу, руки в стороны). Если предполагается иное направление, то обязательно указывается направление движения (дугами вперед, руки в стороны).

• Слово туловище при выполнении наклонов, однако, при поворотах слово туловище остается (наклон вперед, поворот туловища направо).

• Слово нога при выполнении махов (перемахов), в отдельных случаях слово нога может быть сохранено.

• Слово согнувшись при выполнении наклонов, если предполагается наклон прогнувшись, оно остается в описании.

• Слово поднять, выставить, опустить при выполнении движений руками или ногами.

• Слово спереди, при положении занимающегося передней стороной тела к опоре (упор лежа, вис стоя), слово вперед и в одноименную сторону при выпадах, махах (выпад правой, выпад влево, мах левой, мах вправо).

Загрузка...