Примечания

1

Единственное исключение – полноцветное английское издание, выпущенное в 2010 M. Moleiro. Тираж распродан, однако на вторичном рынке подержанных книг в избытке, и цена их стартует с 3000 долларов США.

2

Говорят, что Мазерс передал рукопись Ф. Л. Гарднеру в счет частичной уплаты долга, а Гарднер опубликовал ее примерно в 1907 году, надеясь возместить ущерб. Однако когда Мазерс это обнаружил, он подал протест. Смотри: Айтел Колкхаун, «Меч мудрости», изд-во Putnam, Нью-Йорк, 1975.

3

Имя переводчика полностью указано не было, только инициалы «Дж. К.».

4

Эшмол MS, 1408.

5

Убегающая Аталанта.

6

После смерти Лапидуса я смог раскрыть его имя: Дэвид Карвен. В 2011 году вышло переиздание книги «В погоне за золотом», а я встретился с его внуком, Тони Мэттьюзом.

7

Пресуществле́ние (транссубстанциация, лат. transsubstantiatio) – богословское понятие (термин), используемое для объяснения смысла превращения в Таинстве Евхаристии хлеба и вина в Тело и Кровь Христа.

8

Кэмбри называет его не Сатурном, а Mercurius Senex (старым Меркурием), так как вместе с серпом он держит и кадуцей.

9

Джозеф Л. Хендерсон и Диана Н. Шервуд. «Трансформация души: символическая алхимия Splendor Solis». Изд-во Routledge, Лондон, 2015, стр. xi.

10

Еврейская каббала, напротив, не усматривает никакой связи между Таро и Древом Жизни.

11

Иоганн Фридрих Бётгер (1682–1719). Его фамилию произносят по-разному: Бетхер, Боттхер, Ботгер, Ботткер и Боттигер.

12

Джоселин Годвин – автор перевода с немецкого на английский. – Прим. ред.

Загрузка...