Посвящается Ольге Николаевне Удод, дочери родителей, репрессированных в годы коллективизации в целинные земли Казахстана, страстной любительнице романса. Сюжет отражает некоторые черты её непростой биографии.
Едут большие авто, лимузины,
И обгоняют её на шоссе,
В них за рулями красавцы-мужчины
Не обращают вниманья на всех.
Время прошло, и она шиковала,
На «Запорожце» катала детей,
Но не нашла своего идеала,
Хоть под капотом табун лошадей.
Грек из Иртышска, хохол из Полтавы,
Юный казах, с бородой аксакал, —
Всякий искал в ней изюминку славы,
В душу входил, а потом оставлял.
Гордо она восседает в машине
Без усилителей, пять скоростей,
Рано купила, но ездит доныне,
А под капотом табун лошадей.
С горя она приспособилась к рюмке,
Как-то пропало жильё и добро,
Уж и не помнит ни платья, ни юбки —
Быстро сгорело родное нутро.
Дети ютились у старенькой фрау,
И ничего из продажных вещей:
Всё потеряла – и должность, и славу,
Лишь под капотом табун лошадей.
Русский, хохлацкий, немецко-австрийский —
Дети болтали на трёх языках,
Приобретали характер арийский,
Хоть голодали, росли на глазах.
Маму любили, гордились своею,
Боль научились скрывать от друзей,
Ведь позади резво скачет за нею
Целый табун тридцати лошадей.
Ныне водила с внушительным стажем
В масляной робе сидит за рулём
В модном когда-то цветном камуфляже,
Дыры зашиты местами на нём.
Голос остался, она задушевно
Песни поёт о судьбине своей
И на глазах молодеет волшебно,
Ведь под капотом табун лошадей…