Кроссы – потомки местного населения планеты (автохтонов) и колонистов. (Здесь и далее – примечания автора.)
Стафл (от англ. star fleet) – звездный флот.
Хошка, хо (от англ. whore) – проститутка.
Сервы – обслуживающий персонал.
Рома Юнион – на языке Империи, терлине (от лат. terra lingua), означает «Римский Союз».
Саб – подпространственный тоннель.
Виа Лактеа (лат.) – Млечный Путь, наша Галактика.
Арт-объемка, арта, объемка – «потомок» кино.
Грэнд (жаргон) – служащий высших органов государственной власти. (От названия столицы Империи – Грэнд Рома.)
Палатин – один из холмов Рима, где находились дворцы императоров. Так же называется и резиденция Императора Ромы Юниона. Другое название резиденции – Октагон.
Конфайн – условные космические границы Империи.
Эрарий (от лат. aerarium) – имперская казна.
Мема – память.