Рок (гр.).
Слово «готический» в том смысле, в каком его обычно употребляют, совершенно неточно, но и совершенно неприкосновенно. Мы, как и все, принимаем и усваиваем его, чтобы охарактеризовать архитектурный стиль второй половины Средних веков, в основе которого лежит стрельчатый свод – преемник полукруглого свода, породившего архитектурный стиль первой половины тех же веков. Прим. авт.
Игра слов: épice – по-французски и пряности и взятка, palais – и нёбо и дворец.
Людовик IX, король Франции с 1226 по 1270 г., в 1234 г. женился на дочери графа Прованского Маргарите, но ввиду несовершеннолетия невесты юридическое оформление этого брака было завершено только много лет спустя.
Людовик IX реформировал французское феодальное судопроизводство. По преданию, король сам ежедневно выслушивал жалобы от подданных. Жан Жуанвиль, приближенный Людовика IX, сопровождал его в крестовом походе и принимал участие в его реформах.
Саломон де Брос (ок. 1570–1626) – французский архитектор, построивший Люксембургский дворец и портал церкви Сен Жерве в Париже; после пожара 1618 г. перестроил один из главных залов Дворца правосудия.
Оливье Патрю (1604–1681) – парижский юрист, считался первым адвокатом своего времени и славился ораторским искусством, олицетворял для Гюго придворный литературный стиль XVII в., чем и объясняется враждебный отзыв о нем.
Лекорню – по-французски произносится так же, как le cornu, что означает «рогатый».
Рогатый и косматый! (лат.)
В средневековом Парижском университете было четыре факультета: богословский, юридический, медицинский и факультет искусств. Последний состоял из четырех национальных групп: французской, пикардийской, нормандской и английской (которая при Карле VI, после войны с Англией, была переименована в германскую).
Тибо – игрок в кости (лат.).
Тибо с игральными костями (лат.).
Тиботоде – по-французски произносится так же, как Thibaut aux dês, что означает «Тибо с игральными костями».
Вот тебе орешки на праздник (лат.).
Дож – выборный пожизненный правитель купеческой республики Венеции в VIII–XVIII вв. С конца Х в. в Венеции была учреждена церемония обручения дожа с морем – символ тесной зависимости от моря всей жизни Республики: в день церковного праздника Вознесения пышная процессия именитых лиц и духовенства выплывала на гондолах в открытое море, где дож бросал в воду обручальное кольцо.
За всадником сидит мрачная забота (лат.).
И Бог пусть не вмешивается (лат.).
Ликуй, Юпитер! Рукоплещите, граждане! (лат.)
Игра слов: по-французски dauphin – дельфин и дофин (наследник престола).
Будем пить как папа (лат.).
Ряса, напитанная вином! (лат.)
Не мечите жемчуга (бисера) перед свиньями (лат.).
Свиней перед жемчугом (лат.). Игра слов: Margarita – по-латыни жемчужина; Marguerite – по-французски и Маргарита, и жемчужина.
В поступи явно сказалась богиня (лат.).