Рок (гр.)
Слово «готический» в том смысле, в каком его обычно употребляют, совершенно неточно, но и совершенно неприкосновенно. Мы, как и все, принимаем и усваиваем его, чтобы охарактеризовать архитектурный стиль второй половины Cредних веков, в основе которого лежит стрельчатый свод – преемник полукруглого свода, породившего архитектурный стиль первой половины тех же веков. – Примеч. авт.
Игра слов: épice по-французски – и «пряности», и «взятка»; palais – и «нёбо», и «дворец».
Le cornu – рогатый (фр.)
Рогатый и косматый! (лат.)
Тибо – игрок в кости (лат.)
Thibaut aux dеs (фр.) – игра слов, означающая то же, что и приведенная выше латинская фраза: «Тибо с игральными костями».
Вот тебе орешки на праздник (лат.)
За всадником сидит мрачная забота (лат.)
И Бог пусть не вмешивается (лат.)
Ликуй, Юпитер! Рукоплещите, граждане! (лат.)
Игра слов: dauphin (фр.) – «дельфин» и «дофин» (наследник престола).
Будем пить, как папа (лат.)
Клобук, напитанный вином! (лат.)
Не мечите жемчуга перед свиньями (лат.)
Свиней перед жемчугом. Игра слов: Margarita (лат.) – «жемчужина»; Marguerite (фр.) – и «Маргарита», и «жемчужина».
В поступи явно сказалась богиня (лат.)
Поцелуи за удары (исп.)
Внутри колонны нашли богатый ларь, в котором лежали новые знамена с ужасными изображениями (исп.)
Арабы верхом на конях, неподвижные, с мечами, и самострелы перекинуты у них через плечо (исп.)
Вся дорога, путь и относящееся к дороге (лат.)
Здравствуй, звезда моря! (лат.) Относились ли эти слова хвалебного гимна к Пречистой Деве или к соломенному тюфяку – это для нас осталось невыясненным.
Подайте, синьор! Подайте! (um.)
Сеньор, подайте на кусок хлеба! (ucn.)
Подайте милостыню! (лат.)
На прошлой неделе я продал свою последнюю рубашку (искаж. лат.) Следовало бы сказать: «camisiam», а не «chemisam».
– Милостыню!.. (лат.) – Подайте!.. (ит.) – Кусок хлеба! (исп.)
Куда бежишь, человек? (исп.)
Шляпу долой, человек! (исп.)
Философия и философы всеобъемлющи (лат.)
Когда цесарки меняют перья, и земля… (исп.)
Esmeralda (исп.) – изумруд.
Время прожорливо, человек еще прожорливей (лат.)
Который своей громадой повергает в ужас зрителей (лат.)
«История галликанской церкви», кн. 2, стр. 130. – Примеч. авт.
Стоят, прервавшись, работы (лат.).
Это то искусство, которое, в зависимости от местности, климата и населения, называется также ломбардским, саксонским и византийским. Эти четыре разновидности архитектуры родственны и существуют параллельно; хотя каждая из них отличается особым характером, но в основе всех лежит полукруглый свод. Или, как выразился Овидий: «Все не на одно лицо, однако очень схожи», и т. д. – Примеч. авт.
Эта деревянная часть шпиля была уничтожена молнией в 1823 го- ду. – Примеч. авт.
Своеобразное (лат.)
Верность граждан правителям, прерываемая, однако, изредка восстаниями, породила множество их привилегий (лат.)
Тюрьма Глауцина (лат.)