Ванесса верхом на Снежке ждала спутников во дворе. Едва рассвело, было достаточно холодно, и она поверх капюшона повязала шарф, который скрывал нижнюю часть лица. Ванесса не стала бы принимать ванну, даже если бы у нее было время. Но она успела плеснуть водой на лицо и помыть руки, и поэтому чувствовала себя немного освеженной. Несмотря на трудности пути, Ванессу радовала возможность продолжить путешествие с необычными попутчиками. Она уже простила Монти его поведение прошлой ночью. Он, очевидно, считал Нестора слишком молодым парнем, который не был способен оказать ему помощь в опасной ситуации.
Ванесса почувствовала, что ее щеки запылали при воспоминании о том, как вчера он обнял ее за талию. Тогда она, в предвкушении чего-то запретного, пришла в трепет, однако Монти бросил ее на кровать, на этом все и закончилось.
Очевидно, Монти не догадывался, что несет особу женского пола, но она все еще злилась на него за то, что он применил к ней грубую силу. Монти, очевидно, проверял ее, пытаясь разобраться, девушка она или парень. Ванесса выдержала проверку и теперь могла спокойно продолжать путешествие в компании трех мужчин.
– Так ты все же едешь с нами, несмотря на ночное нападение? – раздался с крыльца голос Монти.
Ванесса украдкой посмотрела в его сторону и увидела, что Монти после завтрака завязал галстук. Если бы не его распущенные каштановые волосы, он был бы воплощением приличного, хорошо одетого дворянина, странствующего в поисках приключений.
Что же касается вопроса Монти, то после проведенной в одной комнате ночи, после захватывающего зрелища, которое представляло его великолепное обнаженное тело, у нее не было ни малейшего желания расставаться с лихой мужской компанией. Ее спутники действительно оказались интересными людьми, чья жизнь была окутана тайной.
– Конечно! Мы же едем в одном направлении, – ответила она.
– Я был удивлен вчера, что ты так быстро заснул. Неужели тебе не было интересно, кто и почему всадил топор в нашу дверь?
– Меня распирало любопытство, но кое-кто помешал мне выяснить все обстоятельства нападения.
Монти усмехнулся.
– Внизу царили тишина и покой, так что ты не пропустил ничего интересного, Несс.
– Я пришел к тому же выводу. В таких трактирах, как этот, продают спиртное, поэтому время от времени здесь возникают драки и погромы.
– Неужели ты успел побывать во многих подобных заведениях? И это в твоем юном возрасте?
Ванесса не стала говорить ему, что уже достигла совершеннолетия.
– Мы с отцом часто ездили за продуктами в город, – сказала она, – и обычно останавливались на обед в таверне. Нам не раз приходилось выносить свои тарелки на улицу, чтобы доесть, пока в зале шла ожесточенная драка и билась вдребезги посуда.
– Неужели?
Ванесса усмехнулась, ее раздражал скептицизм в его голосе.
– Вы крайне недоверчивы, Монти, но поверьте, я не выдумываю истории для вашего развлечения.
– В таком случае услышь меня, парень. Я обязан предупредить тебя: путешествовать с нами опасно. На нас уже дважды нападали в этой поездке, но нам удавалось отбиться. Вокруг Чарли идет какая-то борьба. Одна сторона добивается его смерти, другая хочет сохранить ему жизнь. Его ищут враги. Я пытался тайно вывезти его из Лондона, но мне это не удалось, преследователи увязались за нами. К сожалению, у меня нет опыта в подобных делах. Я решил, что мы больше не будем задерживаться в гостиницах. То, что мы остановились здесь на ночлег, было огромной ошибкой с моей стороны. Мы с Чарли в людных местах должны прятаться в карете, потому что у нас слишком запоминающаяся внешность. Провизию будет закупать Арло. До вчерашнего вечера мне и в голову не приходило, что какой-нибудь Том, Дик или Гарри могут пустить врагов по нашему следу. Поэтому чем меньше людей видят нас в пути, тем лучше.
– Вы хотите сказать, что целью вчерашнего нападения было убийство Чарли? – с недоумением спросила Ванесса.
– Вообще-то мне кажется, что нападавшие искали меня.
Ванесса была обескуражена такой непоследовательностью.
– Значит, вокруг вас тоже идет тайная борьба?
– Не совсем так, всего лишь месть за мои проделки. Но я хорошо усвоил урок и теперь удаляюсь в тихую деревню, подальше от всякого рода искушений. Там меня и Чарли не найдут.
– Вы хотите сказать, что засаду на дороге устроили не разбойники?
– Скорее всего, нет.
– А меня вы сразу вычеркнули из списка преследователей?
Монти фыркнул:
– Ты слишком молод и храбр, чтобы работать на такого труса, как лорд Чандерс.
– И слишком богат, чтобы нуждаться в работе.
– Вот как? – поднял бровь Монти. – И насколько же ты богат?
– Возможно, то, что я считаю богатством, для вас всего лишь скромный достаток. Уймите свое любопытство!
– А, значит, ты невольно проговорился! Какая разница, знаю я о твоих деньгах или нет? Главное, на тебе нет лохмотьев, Несс. Кстати, как твое настоящее имя?
– А ваше?
Монти рассмеялся.
– Лихо ты меня срезал!
– Вы же вчера ночью объявили перемирие! – напомнила Ванесса.
– Ага! – воскликнул Монти. – Я знал, что ты не спишь.
– Это вы во всем виноваты. Вы постоянно будили меня глупыми замечаниями.
– Ну, я действительно хотел установить перемирие. А теперь ответь: хочешь ли ты продолжать путь с нами?
– Опасности только раззадоривают меня, поскольку сулят приключение. Признайтесь, в моем возрасте вы бы чувствовали то же самое.
– Если бы я знал твой возраст… – посетовал Монти.
Ванесса усмехнулась.
– Я дам вам знать, когда мне надоедят похождения.
И она вскочила в седло, давая понять Монти, что разговор окончен. Из гостиницы выбежала служанка с корзиной и передала ее подъехавшему к крыльцу Арло. «Надеюсь, еды хватит не только на обед, но и на ужин», – подумала она, вспомнив, что Монти намеревался обходить стороной постоялые дворы.
Ближе к полудню Арло остановил карету у раскидистого дерева, под которым можно было устроить привал. К этому времени Ванесса уже начала беспокоиться. Почему шотландцы не дают о себе знать? Она ждала их появления с утра.
Выйдя из кареты, Чарли потянулся. Ванесса усмехнулась, наблюдая за ним. Юноша был рослым, с длинными ногами и величавой поступью.
– Что смешного? – спросил Монти.
Она не обернулась, все еще пряча лицо под капюшоном.
– У вашего подопечного комичный вид.
– Согласен, у него довольно глупый вид, но давай не будем говорить Чарли об этом.
Внезапно он обнял ее за плечи, заставив напрячься.
– Скажи, у тебя в седельных сумках не найдется второго плаща с капюшоном? Мне бы сейчас не помешала такая накидка. Я опасаюсь, что с дороги меня могут увидеть.
– В таком случае ешьте в карете. Не обязательно составлять мне компанию.
– Глупости! Мы и так проводим слишком много времени в экипаже. Кроме того, наше общение хотя бы во время еды – это единственная компенсация тебе за то, что ты готов рисковать жизнью и здоровьем в этой поездке.
Ванесса едва сдержала смех. Какого же высокого мнения о себе был Монти!
– Простите, но я всегда путешествую налегке, с небольшим запасом одежды, я не думал, что мне в дороге понадобится еще один плащ.