Примечания

1

«Make like a tree and get out of here» – постоянное выражение БиффаТаннена, героя из трилогии «Назад в будущее». На первый взгляд оно кажется совершенно бессмысленным: «Сделай как дерево, проваливай отсюда». Оригинальное выражение, в основе которого лежит игра слов, звучит как «make like a tree and leave», leave переводится как «уходить», и как «лист на дереве».

2

Ирма Уррея – первая мексиканская чемпионка в спортивном боулинге. Впервые женский зачёт соревнований был представлен в 1972 году. На момент участия Ирме было 45 лет.

3

Подразумевается протагонист романа Патрика Зюскинда «Парфюмер. История одного убийцы», впервые опубликованного в 1985 году. Центральный герой произведения Жан-Батист Гренуй с самого детства обладал феноменальным нюхом.

4

Жаргонное сокращение от слова Future. В данном контексте: «будущий клиент».

5

Баухаус – государственная высшая школа строительства и формообразования, существовавшая в Германии с 1919 по 1933 год. Архитектурная и художественно-промышленная школа, обозначившая основные принципы архитектуры XX века. Стиль Баухаус исходит из идеи о том, что в пространстве все должно быть простым, современным и функциональным.

6

Отрывок стихотворения Евгения Анатольевича Хорвата (1961-1993), русского поэта, затем немецкого художника. Из сборника «Раскатный слепок лица: Стихи, проза, письма». – М.: Культурный слой (Издатель В.И. Орлов), 2005. – страница 242

7

Синай – гора в Египте на Синайском полуострове. Согласно Библии, на этой горе Бог явился Моисею и дал десять заповедей. Почитание нынешней горы Моисея как горы Синай является древней христианской традицией, восходящей к началу IV века.

8

Тайная вечеря – монументальная роспись (ошибочно называемая фреской) работы Леонардо да Винчи, изображающая сцену последней трапезы Христа со своими учениками. Создана в 1495-1498 годы в доминиканском монастыре Санта-Мария-Делле-Грация в Милане.

9

В азбуке Морзе кодирование происходит за счёт последовательности сигналов длинных (тире) и коротких (точек). Буква «А» обозначается с помощью точки и тире. Буква «Е» – один короткий сигнал (точка).

10

0,00107991 морской мили равняется двум метрам.

11

Автором теоремы является Карл Вейерштрасс – немецкий математик IXX века. Считается отцом современного анализа.

12

Призрак прошлого Рождества – вымышленный персонаж из произведения 1843 года «Рождественская история» английского романиста Чарльза Диккенса.

Призрак прошлого Рождества – первый из трёх духов (после посещения Джейкобом Марли, его бывшим деловым партнёром), преследующий Эбенезера Скруджа. Этот ангельский и заботливый дух показывает Скруджу сцены из его прошлого, произошедшие на Рождество или около него, чтобы продемонстрировать ему необходимость изменения своего образа жизни.

13

Психиатрическая больница специализированного типа с интенсивным наблюдением.

14

USS Энтерпрайз (NCC-1701) – вымышленный звездолёт Звёздного флота класса «Конституция» из сериала «Звёздный путь: Оригинальный сериал».

15

Аббревиатура намекает на знаменитую насмешливую прозвище-анаграмму 1939 года «Avida Dollars» (которая с латыни переводится как «алчный до долларов»), составленную из имени знаменитого сюрреалиста Сальвадора Дали (Salvador Dali). Автор насмешки – Андре Бретон.

16

Пехота, входящая в легион древнеримской армии.

17

Полигональный купол представляет собой ансамбль из многоугольников.

18

Чарли Бакет, Виолетта Боригард, Верука Солт, Августус Глуп – выдуманные герои фильма «Чарли и шоколадная фабрика», поставленный Тимом Бертоном по одноименной повести Роальда Даля.

19

Намёк на самого известного поэта Августовского века. Считается одним из гениев дохристианской эпохи.

20

Акрофобия – страх высоты.

21

Внешне парадоксальные рассуждения на тему о движении и множестве древнегреческого философа Зенона Элейского.

22

Ахиллес и черепаха – одна из апорий Зенона Элейского. Быстроногий Ахиллес никогда не догонит неторопливую черепаху, если в начале движения черепаха находится впереди Ахиллеса.

Ахиллес бежит в десять раз быстрее, чем черепаха, и находится позади неё на расстоянии в тысячу шагов. За то время, за которое Ахиллес пробежит оговоренное расстояние, черепаха в ту же сторону проползёт сто шагов. Когда Ахиллес пробежит сто шагов, черепаха проползёт ещё десять, и так далее. Процесс будет продолжаться до бесконечности.

23

Портьера – дорогая штора на подкладке, выполненная из плотной ткани. Используется для декорирования интерьера комнаты, оконных, дверных проёмов.

Ламбрекен – особый вид украшения портьер в виде драпировок. Располагается сверху над дверьми, окном перед портьерами, закрывает шторный карниз. Бывают жесткой каркасной формы или мягкими.

24

Mon chér (фр.) – мой дорогой.

25

Немного изменённое выражение: «Свобода одного человека заканчивается там, где начинается свобода другого». Принадлежит анархисту Бакунину Михаилу Александровичу.

26

Пиррисий (ледяной) – первоначальное имея Ахиллеса, сына Пелея и Фетиды.

27

Акцентуация – звенья одной цепи, объединённые общими процессами с разной степенью выраженности.

Загрузка...