В русском переводе: по числу сынов Израилевых.
Любопрение – споры, прения.
Беседа произнесена во время засухи и голода.
Сторичный – во сто раз больший.
На засуху и голод.
В переводе П. Юнгерова: ослабела душа моя от нерадения.
Беседа говорилась во время голода и засухи.
В русском переводе: бедствие уже не повторится.
Не корчемствуй – не наживайся, не пользуйся.
Уда – удочка.
Преслушание – непослушание, нарушение.
Речь идет о засухе.
Брение – распущенная глина, грязь.
Милоть – шкура животного.
Солон (ок. 640–560 гг. до Р. X.) – афинский политический деятель и поэт из знатного, но обедневшего рода.
Феогнид (примерно 2-я половина 6 в. до Р. X.) – греческий поэт из Мегары, выходец из старого аристократического рода. Автор «Элегий», в которых рассказывает своему юному другу о нравственных принципах аристократов.
Сократ (470–399 гг. до Р. X.) – греческий философ. Жил в Афинах. Сократа занимало лишь нравственное воспитание граждан. Он считал, что философия призвана совершенствовать человека, т. к. правильные поступки обусловлены истинным знанием, а добродетель можно воспитать.
Фидий – выдающийся древнегреческий скульптор периода высокой классики 5 в. до Р. X. Творил в Афинах, Дельфах, Олимпии. Илияне – жители Илиона, эолийской колонии близ города Трои. Дий – Зевс. Поликлет – древнегреческий скульптор 2-й половины 5 в. до Р. X. Работал в Афинах, Эфесе, Олимпии, Аргосе. В Аргосе (аргивянам) он создал культовое изображение богини Геры (Иры) из золота и слоновой кости.
Некто от имени Диодора пустил в ход письмо, в котором рассуждалось о дозволительности брака с сестрой умершей жены вопреки запрещению св. Василия, сделанному им еще в начале его епископства. По этому случаю св. Василий в настоящем письме подтверждает свое запрещение обычаем Церкви; решает возражение, основанное на одном месте из книги Левит; показывает, что и у Моисея есть это запрещение, наконец, замечает, что подобными браками смешивается плотское родство.
Новомесячие – зарождение молодой луны.
В переводе П. Юнгерова: все дела Его верны.