Примечания

1

И еще хочу предупредить, что все сноски и примечания, за редким исключением, в моем романе будут следовать, набранные курсивом, непосредственно за текстом, к которому они относятся. Это сделано исключительно для того, чтобы не затруднять ваше чтение. К тому же, как правило, их или вовсе пропускают, или прочитывают после прочтения всей страницы, а этого мне бы не хотелось, так как мои примечания играют, смею думать, наиважнейшую роль в моем романе.

2

Да уж, Англии досталось от Павла Ι! После славной победы нашего непобедимого Александра Васильевича Суворова под Константинополем над турками и Британским флотом с легкостью необычайной русские и французские войска овладели надменным Альбионом. И с 1806 года Англия, как это было оговорено в Мальтийском договоре, находилась под двойным протекторатом России и Франции.

3

В силу обособленности вёрстки электронных книг эпиграфы пришлось мне оформить так.

4

Полностью это письмо опубликовано в послесловии к моему роману первому «Фельдъегеря генералиссимуса».

5

Голландский посланник преувеличил: какие «пол-Европы»? Голландия, Швейцария – да, кажется, Дания и Швеция. Все остальное под монаршей рукой нашего государя императора и Наполеона – точнехонько по черте, что прутиком в 1802 году на мальтийском песке была ими прочерчена (см. предисловие к моему роману первому «Фельдъегеря генералиссимуса»).

6

См. мой первый эпиграф к этой главе.

7

Сны эти я обнародовать не буду. Еще чего доброго, в порнографии обвинят – да и за сумасшедшего примут. Скажу только, что приснилось мне, как библейский старец молился в келье убиенного им старца Симеона – и в то же самое время в гостинице города Кеми занимался любовью с Жаннет. Во как Бес меня закружил!

Загрузка...