Примечания

1

Значения слов, выделенных курсивом, можно найти в словаре в конце книги. – Здесь и далее примеч. пер.

2

Родной язык представителей народа каннара и официальный язык индийского штата Карнатака.

3

Официальный язык штата Гоа.

4

Марвари – очень предприимчивый народ, среди его представителей много торговцев.

5

В Индии газированный напиток с лаймом.

6

Кинематограф на языке каннада в штате Карнатака на юго-западе Индии. Столица и крупнейший город штата – Бангалор.

7

В индуизме Нараяна – один из образов и одно из имен бога Вишну. Его супруга Лакшми – богиня благополучия, изобилия, процветания, богатства, удачи и счастья. В иконографии Нараяна представлен в нескольких образах, в том числе в образе Лакшми-Нараяна (Лакшминараяна), то есть вместе с супругой.

8

Коммунидада – португальское слово, переводится как «община». В Гоа система управляемых водно-болотных угодий является ответвлением системы коммунидад.

9

«Здорово, приятель!» (англ.).

10

Пер. Б. Пастернака.

11

Индийский писатель, сценарист, актер и кинорежиссер.

12

Aiz maka falea tuka (каннада) – название фильма, снятого в Алдоне и получившего мировую известность.

13

Международное общественное движение «ЛГБТ» признано экстремистской организацией и запрещено в России.

Загрузка...