Примечания

1

Тори и виги, консерваторы и демократы – две основные противоборствующие партии в Англии.

2

В описываемое время в Англии, говоря о дворянах, принято было добавлять эпитет «достопочтенный (ая)» или «высокородный (ая)», например, «достопочтенный (ая) мистер (миссис) Смит» и т. п., что означало присутствие графского титула.

3

Старшей (англ.).

4

Младшей (англ.).

5

Название лондонской лечебницы для умалишенных, куда, между прочим, в свое время попал и король Георг III.

6

Знаменитый английский художник-карикатурист.

7

«Долгота и широта Санкт-Петербурга» (англ.).

8

Стоун – английская мера веса (употребляется в основном для измерения веса человека), примерно 6, 36 кг; 16 стоунов – около 100 кг.

9

Шпионку (франц.).

10

Артур Уэлсли, герцог Веллингтон – знаменитый английский полководец, в описываемое время – командующий английскими войсками в Испании, позднее премьер-министр Великобритании.

11

Французская певица, мимолетная фаворитка императора Павла I.

12

Александр Христофорович Бенкендорф, впоследствии шеф корпуса жандармов.

Загрузка...