Оценка неточных или неправильных ответов Error20 correction

• грубая ошибка – rude mistake [ru: d mɪs’teɪk]

Опять ошибся. – Wrong again.

Не совсем. – Not really.

К сожалению, нет. – Unfortunately21 not.

Боюсь, что это не совсем правильно. – I’m afraid that’s not quite right.

Хорошая попытка, но не совсем правильно. – Good try, but not quite right.

Не совсем правильно. Попробуй ещё раз. – Not quite right. Try again.

Не совсем верно, попробуй еще раз. – Not quite right, try it again.

Не совсем. – Not exactly.

Это почти все. – That’s almost it.

Нет, вовсе нет. – No, not at all.

Не делай этого! – Don’t do that!

Эта ошибка не такая уж и большая. – This mistake isn’t so big.

Так себе… – So-so22

Ты на полпути к этому. – You’re halfway there.

Вы на правильном пути. – You’re on the right lines.

Что бы каждый из вас ни думал, вы ошибаетесь. – Whatever either of you is thinking, you’re wrong.

У вас все еще проблемы с произношением. – You still have some trouble with pronunciation.

Вам нужно больше практиковаться с этими словами. – You need more practice with these words.

Мне кажется, это будет не лучшее решение. – It seems to me it won’t be the best decision.

Говорите по-английски правильно (правильно). – Speak English correctly (rightly).

Ты на полпути к этому. – You’re half way there.

Догадайся, если не знаешь. – Have a guess if you don’t know.

Смотря по обстоятельствам./Поживём-увидим. /Как сказать. – It depends.

Боюсь, что это не совсем правильно. – I’m afraid that’s not quite right.

Хорошая попытка, но не достаточно правильная. – Good try, but not quite right.

Попробуйте ещё раз. – Have another try.

Не совсем верно, попробуй еще раз. – Not quite right, try again.

У тебя всё ещё проблемы с произношением. – You still have some trouble with pronunciation.

Загрузка...