Следуя за Шао Хуаном в гостиную цитадели на первом этаже, я предвкушал, как наемся от пуза, а потом обсужу с ним интересные мне темы. Думал, проведу пару дней в секте Пагоды мудрости, общаясь с Андреем и погружаясь в тонкости культивации или других доступных ему знаний. Но стоило герою пройти в соседний зал, как следовавший за ним главный наставник, резко преградил мне дорогу и заявил, что выполнение требований по договору невозможно без моего непосредственного участия.
Меня окружило четыре мужчины с копьями и, следуя приказу сурового старика, вывели к воротам крепости. Там меня уже ждала повозка с собранными для поиска бандитов людьми. Среди них выделялся один тучный, пожилой мужчина с глубокими залысинами, облаченный в белую одежду. По неспортивной фигуре и объемной, позванивающей бутылочками сумке, перекинутой через плечо, я догадался, что это целитель. Поднятый среди ночи мужчина смотрел на меня с нескрываемой неприязнью. Другие спутники тоже поглядывали искоса. Разумеется. Я приперся на базу среди ночи и лишил их полноценного отдыха. Ученикам пришлось подчиниться приказам вышестоящего руководства и сопровождать какого-то чужака, нагло расхаживающего в форме с эмблемой секты.
– Парень, долго еще тебя ждать? Запрыгивай, и поехали, – приказал крепкий мужчина, разместившийся на переднем борте повозки, рядом с возничим.
Я активировал духовное зрение, чтобы оценить силу членов выделенного мне отряда и полез в кузов повозки. «У сильнейшего всего лишь третья звезда серебра. Как они собираются справиться столь малыми силами?» – разочарованно отметил я, разглядывая пятерых пассажиров и их командира. У целителя вообще не было культивации. Если его не прикроют другие, он может умереть от любой тычка. Пока я изучал спутников, возничий не оборачиваясь, спросил:
– Куда ехать-то? В долине множество деревень. Парень, ты из какой будешь?
– Извините, название деревни я не знаю. Двигайтесь сейчас прямо по дороге до подножья перевала, а на первой развилке возьмите налево.
Повозка тронулась с места и довольно быстро спустилась в долину. Мне на своем пути в секту приходилось идти на гору, а еще постоянно останавливаться и прислушиваться, нет ли кого поблизости. Лошади наоборот, вынуждены были убегать от постоянно подгоняющей их в спину повозки и на прямом участке спуска перешли на галоп. В таком стремительном темпе мы скатились на равнину, исполосованную решеткой высохших заливных полей.
– Ты что же это сам, ночью, безоружный из своей деревни к нам пришёл? – спросил командир отряда, когда лошади замедлились и шумная тряска улеглась.
– Да, мой брат смертельно ранен, нужна срочная помощь целителя. Да и бандитов, похитивших Юйлань, лучше как можно быстрее найти и уничтожить, пока моя сестра не сошла с ума от издевательств.
– Каких это бандитов? – переспросил командир.
– Как каких? Тех, что напали на деревню. Вы же для этого со мной едете? – спросил я, предчувствуя неладное.
– Приказа кого-то искать не поступало, – заявил мужчина.
– Мы должны доставить целителя в деревню, а как он закончит, вернуть его живым и здоровым обратно. Мастер Шу и мастер Чень дали очень конкретные инструкции.
– А как же поиск бандитов? Главный наставник обещал…
– Парень не зарывайся. Тебя, кстати, назад мы тоже везти не будем. Мастер Шу сказал хорошенько отделать тебя за то, что ты оскорбил мастера Шао, но я слабаков вроде тебя не бью, так что будь благодарен, что уйдешь невредимым. Да, еще сказали тебе передать: «Если еще раз появишься у крепости, пеняй на себя!» Никто с тобой церемониться в следующий раз не будет. Стражам разрешено убивать проходимцев. Мало ли кто из врагов следит за воротами. Если и не убьют, то изобьют так, что домой ты уже не вернешься. Понял?
– Понял, – офигевший от резкой смены отношения, отозвался я.
Так-то сопровождавший меня отряд был слабым, но против меня одного, безоружного, толком не знающего ничего о боевых техниках – более чем достаточный. Зря я не поднял шум у входа в столовую. Там еще был шанс привлечь внимание Андрея, а теперь меня к нему на километр не подпустят. Мало ли, что я мастеру секты скажу. Главного наставника моё привилегированное положение не устраивало. Пока он держал мастера в искусственно созданной изоляции, то полностью контролировал ситуацию. Я же стал угрозой его безраздельной власти. Но почему же герой за меня не вписался? Возможно, он до сих пор и не знает, что меня под охраной выпроводили с базы. Ему скажут, что я пошел в туалет, отдыхать или вообще резко решил уехать, да что угодно.
Зря Андрей сказал, что сделает меня замом. Видать, нас в тот момент подслушивали и вот, теперь появилась проблема с возвращением в секту. Оставался только один вариант – прокачаться где-нибудь в другой секте, а как буду хоть что-то из себя представлять, попытаться встретиться с героем снова.
Был еще один вариант. Вернуться с Клариссой через святилище Тайных врат в Латор, а оттуда отправиться к восточному континенту. Дориан зазывал меня в Боевую Академию Эббиса. Там, по его словам, находилось целых сорок героев, с которыми я могу объединиться, чтобы отправиться в путешествие на верхние этажи. Если они окажутся достаточно сильны, мы сможем вызволить Андрея из плена главарей его секты и помочь ему добраться наверх. Конечно, если портал на третий этаж действительно затоплен, то сделать этого не получится, но я решил слепо не доверять словам Роберта Вайнштайна. Уже дважды убедился, что у каждого героя своя, иногда разительно отличающаяся от других, картина устройства Башни Видящих.
Однозначно можно сказать лишь то, что порталы и стражи между мирами существуют, а кто как воспринимает свой путь и силы – сугубо субъективный опыт. Вон, Мо Шень, считал себя гением, но я за месяц достиг большего, чем он за сотню лет. Всё относительно и зависит от широты взглядов и опыта конкретного индивидуума.
Я обдумывал свои дальнейшие действия, пока повозка не добралась до первых домов деревни. Я сказал возничему, что нам нужно к стоящему на отшибе дому на другом конце деревни и через пару-тройку минут, повозка достигла белеющей в лучах луны лачуги семьи Жао.
Двое из учеников секты остались охранять повозку, двое других и командир отряда, двинулись следом за мной и целителем. Благо, семья Жао не спала. Уцелевшая сестра при звуке шагов спряталась на втором этаже, а Жао Нин и матушка Чуньхуа встретили нас на пороге. Они не отходили всю ночь от умирающего сына, и очень удивились, когда я появился в сопровождении людей в форме секты Пагоды мудрости и сам щеголял в такой же качественной одежде.
Целитель проверил пульс умирающего Жао Гуя, размотал полоски ткани и внимательно осмотрел его раны в свете факела. Он обработал раны какой-то жидкостью и одну за другой обломал и извлек из тела парня стрелы. После чего он обработал раны еще раз, сделал новую перевязку чистой тканью из своей сумки и, перевернув парня на спину, влил ему в рот содержимое сразу трех разных флаконов. Еще три таких флакона оставил у края циновки на полу и вытер со лба проступивший пот.
– Если до обеда не откроет глаз, влейте в него эти три лекарства, – сказал он сидевшей рядом женщине и стал собираться на выход.
– Целитель, как он? – спросил я.
– Раны не смертельные, но наконечники стрел были смазаны каким-то слабым ядом, поэтому он не приходит в себя. Я напоил его тремя антидотами. Чтобы раны не загноились, с утра снимите все перевязки, сделайте густой отвар из горькой травы тигриного уха и промывайте им раны каждые шесть часов. Лучше ему активно не двигаться ближайшие две недели.
– Спасибо, многоуважаемый целитель, – склонившись головой в пол, воскликнула матушка.
– Простите, после ограбления нам даже нечем вам заплатить, – забеспокоился Жао Нин.
– Не нужно, ваш сын помог нашему мастеру, а я помогаю вам. Услуга за услугу, – закидывая свою сумку на плечо, ответил мужчина и вышел из дома.
Минута и повозка секты Пагоды мудрости скрылась из виду.
– Сынок, спасибо тебе огромное, что спас своего старшего брата, – сказал отец, – ты очень рисковал. Ночью на дорогах очень опасно. Могут и звери повстречаться.
– Вы же меня на гору затащили с матушкой. Мне было куда легче, – смутившись от похвалы, ответил я.
– Спасибо, спасибо сынок, – присоединилась к похвале матушка.
Я купался в словах искренней благодарности, как вдруг повозка секты вернулась к нашему дому.
– Эй, малец, снимай одежду ученика секты, – потребовал командир отряда.
– Но, у меня нет другой одежды. Моя рубаха и штаны остались в купальне.
– Меня это не волнует. Снимай по-хорошему или…
Я почувствовал себя униженным и оскорбленным, но проглотил унижение. Молча снял с себя чистую, удобную форму и вернул её мужчине. Сам оказался абсолютно голым.
– Вот, так-то лучше. На, прикройся, – сказал мужчина, давая мне кусок рваной мешковины.
Раздосадованный я вернулся в дом. Жао Нин тут же принялся стягивать с себя последнюю рубашку.
– Сынок, холодно, одень мою рубашку, – предложил мужчина.
– Нет, не нужно. Я сам виноват, что не забрал свои вещи из купальни. Схожу и заберу их завтра.
– Ну, куда ты пойдешь в таком виде. Стыдно. Чуньхуа, у нас есть, во что одеть сына?
– Прости дорогой, ничего нет. Разве что, можно раздеть Жао Гуя. Ему всё равно двигаться пока нельзя. Прикроем его циновкой, пока другую одежду не найдем.
Так и решили. Мне достались штаны старшего брата и рубашка отца. А нижнюю часть тела Жао Гуя прикрыли двумя освободившимися после смерти деда и старшего брата циновками. Тела мертвых раздевать не стали. Не принято забирать у мертвых последнее. Это может разгневать их дух.
К удивлению родителей, я не остался в доме на ночь. Меня так расстроила нищета семьи, что я прямо посреди ночи отправился через поля в Сайпан. К девяти-десяти утра, по моим расчетам, я должен был добраться к городу, а там можно будет наведаться в дом клана Лю или в Башню алхимии, чтобы выяснить, где находится Кларисса. Я очень надеялся, что Мо Шень не забрал у Циньцинь мою первую партию пилюль концентрации. От продажи первой части заказа, я мог бы получить несколько десятков тысяч лян.
Однако существовала проблема с идентификацией заказчика. Пилюли я заказывал в теле Ризольды, а сейчас я парень и не какой-то уважаемый богатей, а деревенский оборванец. У меня даже обуви не было. Свои, плетеные из коры молодых побегов лапти, я оставил в секте, а полученные на время мокасины пришлось вернуть. Как убедить Циньцинь, что я и есть госпожа Ли? Я надеялся, что заказ сможет забрать Кларисса. Она имела к Ризольде отношение, и значит, могла сказать, что получает его для неё.
Дорога по заливным полям, небольшим холмам, рощицам и оврагам, превратилась для меня в еще одно испытание. Среди полей обитало множество змей, лягушек, крыс, лис и прочей живности, которую я растревожил своим визитом. Благо, никто на меня не напал, не ужалил, но приходилось очень внимательно смотреть под ноги, что в полутьме сделать нелегко.
Из-за частых задержек в пути, в город я пришел позже, чем рассчитывал – лишь к одиннадцати. К счастью, довольно легко, пристроившись к группе других крестьян, прошел за ворота, и очень удивился, как безлюдно стало на улицах. Во время турнира, куда не глянь, толпились люди. Везде стояли лавочки для уличной торговли. Даже во время шторма на улицах было больше людней, чем сейчас. Похоже, все гости разъехались, а те, кто остался, попрятались по своим жилищам. Что тут вообще происходит?