Представленная книга – по мере способности адекватный литературный перевод без использования иноязычных и устаревших слов и разрушения ткани литературного повествования из-за применения метода подстрочника.
Перевод пророков в Septuaginta соответствует церковно-славянскому переводу и отличается от синодального, который сделан по «еврейской» Библии. Перевод сделан по изданию Septuaginta, Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart, 1979.