Примечания

1

Всегда (исп.).

2

Барри Уайт (англ. Barry White) – сценический псевдоним Барри Юджина Картера (англ. Barry Eugene Carter, 1944–2003), популярного афроамериканского певца в стилях ритм-н-блюз и соул-диско. – Здесь и далее примеч. пер.

3

Хамфри Д. Богарт (Humphrey DeForest Bogart, 1899–1957) – лучший голливудский киноактер по версии Американского института киноискусства, настоящий секс-символ своего времени.

4

Нассауский групер, он же [буро-]полосатая черна (лат. Epinephelus striatus) – морская рыба из семейства каменных окуней (подсемейство груперов) отряда окунеобразных с массой тела до 25 кг, обитающая в рифовом поясе западной экваториальной части Атлантического океана.

5

El Bajo Espìritu Santo – «отмель Святого Духа» (исп.).

6

Калифорнийский залив, часто называемый в Мексике морем Кортеса, по площади поверхности (145 000 км2) сопоставим, например, с Адриатическим морем и, как и Мексиканский, называется заливом лишь в силу специфических традиций североамериканской топонимики.

7

Моему мужчине не нужны черепашьи яйца (исп.).

8

В частности, описываемая автором в качестве примера зеленая морская черепаха (лат. Chelónia mýdas) в русскоязычной таксономии видов имеет и второе, о многом говорящее название: «суповая черепаха».

9

Разрешенным остается лишь аборигенный промысел серых и гренландских китов жителями Аляски и Чукотки, финвалов и малых полосатых китов жителями Гренландии и горбатого кита аборигенами суверенного государства Сент-Винсент и Гренадины (на Малых Антильских островах).

Загрузка...