Жираф
Сегодня, я вижу, особенно грустен твой взгляд, И руки особенно тонки, колени обняв. Послушай: далёко, далёко, на озере Чад
Изысканный бродит жираф.
Ему грациозная стройность и нега дана, И шкуру его украшает волшебный узор, С которым равняться осмелится только луна
Дробясь и качаясь на влаге широких озёр.
Вдали он подобен цветным парусам корабля, И бег его плавен, как радостный птичий полет. Я знаю, что много чудесного видит земля,
Когда на закате он прячется в мраморный грот…
Я знаю веселые сказки таинственных стран
Про черную деву, про страсть молодого вождя, Но ты слишком долго вдыхала тяжелый туман,
Ты верить не хочешь во что-нибудь, кроме дождя.
И как я тебе расскажу про тропический сад, Про стройные пальмы, про запах немыслимых трав…
Ты плачешь? Послушай… далёко, на озере Чад
Изысканный бродит жираф!..
© Александр Айзенберг, 2016
© Юлия Лагускер, иллюстрации, 2016
ISBN 978-5-4483-1171-0
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero