once upon a time there was a woman – жила-была женщина
they will come again – они подойдут снова
that is – то есть
I’ll = I shall, I will
can’t = cannot
didn’t = did not
instead of that – вместо того
your head will be cut – тебе отрубят голову
you will be mine – ты будешь моею
for sure – наверняка
shan’t = shall not
in order to – чтобы
Nicodemus – Никодим
Sammle – Сэммл
Methusalem – Мафусаил
What’s up? – В чём дело?
I got off – я слез
Solomon – Соломон
Zebedee – Зеведей
Take time – Не торопись
What would you do if you were – что бы вы сделали на месте
How Jack Went To Seek His Fortune – Как Джек счастья искал
named Jack – по имени Джек
the more the merrier – чем больше, тем веселее
So on they went. – И они пошли дальше.
told his friends to keep still – сказал своим друзьям, чтобы они не шумели
looked in through the window – заглянул в окно
to wait till he gave the word – ждать, пока он не даст сигнал
flew up on to the roof – взлетел на крышу
look after – присмотреть
Chuck him up! – Бросайте его вверх!
of course – конечно
cock-a-doodle-do – ку-ка-ре-ку
out of the oven – из печи
he was out of sight – он скрылся из виду
ran after him – погнались за ним