Примечания

1

«Анна Каренина». Ч. 1, гл. IX.

2

Одно из шести графств (британской) Северной Ирландии. – Здесь и далее примечания переводчика.

3

2 Коринф. 11:19.

4

Ч. 1, гл. V: «Степан Аркадьич был на „ты“ почти со всеми своими знакомыми: со стариками шестидесяти лет, с мальчиками двадцати лет, с актерами, с министрами, с купцами и с генерал-адъютантами, так что очень многие из бывших с ним на „ты“ находились на двух крайних пунктах общественной лестницы и очень бы удивились, узнав, что имеют через Облонского что-нибудь общее. Он был на „ты“ со всеми, с кем пил шампанское, а пил он шампанское со всеми…»

5

Басинский П. В. Лев Толстой: Бегство из рая. М.: Астрель, 2010.

6

Там же. С. 27.

Загрузка...