4. Предатель

Бертрам и Гиймо оказались среди Движущихся холмов. Ученик колдуна специально выбрал это безлюдное место. Накануне он тщательно определил по карте Мира Ненадёжности его теллурические координаты и во время колдовства направил туда свой гальдр путешествия.

Мальчик сделал несколько шагов по бурой траве, которую ветер гнал, как морскую пену. Казалось, он был здесь ещё вчера – так отчётливо запечатлелся в памяти предыдущий переход, когда его друзей разбросало по всему Миру Ненадёжности.

– К востоку от нас – торговый город Фергхана, на западе – город ужасных жрецов Енибохор, на севере – Море Ожогов, на юге – Прожорливая пустыня… – начал он объяснять своему спутнику, новичку в этом причудливом и жестоком мире.

Ответа не последовало. Гиймо оглянулся. Бертрам шатался как пьяный.

– Тебе нехорошо? Наверное, последствия перехода в другой мир, как у Амбры… Приляг, сейчас пройдёт.

Он кинулся к другу, чтобы поддержать. Но едва дотронулся – к тому вернулись силы, и он ловким движением сдавил Гиймо горло.

– Что ты де… Сдурел?! Прекрати!

Бертрам, ухмыльнувшись, усилил хватку. И только когда Гиймо почти лишился чувств, немного разжал пальцы, чтобы оставить свою жертву в живых. Сквозь темноту, наплывавшую на глаза, мальчик с ужасом увидел, как Бертрам… превращается в старика. Гиймо рухнул на землю. Невозможно! Какая оплошность! Он тщетно сопротивлялся нахлынувшему на него отвратительному ощущению… Хватило, правда, сил на две графемы. За секунду до того, как сознание отключилось, в голове засветились неясные, как и полагалось в этом мире, графемы Гебу и Вуньо.


– Кадехар?… Что-то не так? – тревожно спросил Юрьен де Троиль, когда колдун вдруг остановился как вкопанный.

Старый Юрьен приходился Гиймо и Ромарику родным дядей. Это был ворчливый седобородый великан, легко нёсший на плече внушительный боевой бердыш и огромный мешок.

– Всё в порядке. Просто вдруг показалось… Нет, глупости! – И Кадехар потряс головой, словно отгоняя дурные мысли.

Кадехар учил Гиймо колдовству. У него была быстрая походка, голубые, со стальным блеском глаза и суровый вид, смягчавшийся от улыбки. На боку у колдуна покачивалась сума с книгами и волшебным инвентарём, в матерчатом заплечном мешке он нёс всё необходимое в пути.

– В чём дело? – спросил Валентин, мажордом и друг Юрьена, худой мускулистый человек с седыми волосами, облачённый, как и его господин, в бирюзовые доспехи рыцарей Ветра.

– На мгновение мне почудился призыв о помощи. Случайное заклинание, словно бутылка, брошенная в море перед кораблекрушением…

– Ты сумел определить, кто его послал?

– Нет. Оно было слишком мимолётным.

– А вдруг это Гиймо?

– Не думаю. Призыв исходил из Мира Ненадёжности. Ладно, забыли. Идём дальше!

И они зашагали к Вирдю – городу банкиров, снабжавших деньгами весь этот причудливый мир. Там Кадехар надеялся разузнать что-нибудь о трагедии в Джагхатаэле.


Старик, принявший обличье Бертрама, крепко связал пленника и заткнул ему рот. Гиймо без сознания лежал в траве. Зная, на что способен этот мальчишка, старик зажмурился и сосредоточился.

«Господин! Это я, ваш преданнейший слуга! У меня в руках Гиймо, ребёнок, которого вы хотели заполучить…»

«Браво, Эйзеб из Гри… Хвалю! Я не забуду о тебе в час моего торжества… Где он? Где?»

«Со мной, господин. В Движущихся холмах».

«Больше ничего не говори, я тебя нашёл… Посылаю людей, они приведут тебя ко мне. Выпьем за твой успех…»

«Благодарю, господин, благодарю!»

Эйзеб из Гри, маг Гильдии колдунов и заклятый враг Кадехара, закончив мысленную связь, задрожал крупной дрожью. Даже на расстоянии голос его собеседника, окутанного тьмой, леденил кровь. Старик в последний раз проверил, прочны ли верёвки, которыми связан Гиймо, и стал нетерпеливо дожидаться посланцев Призрака.

Загрузка...