Тема 1 Русский язык в конце XIX – начале XXI вв

Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины – ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык! Не будь тебя – как не впасть в отчаяние при виде всего, что совершается дома?

Но нельзя верить, чтобы такой язык не был дан Великому народу!

И. С. Тургенев

1.1. Общая характеристика форм речи

1.2. Устная форма речи

1.3. Письменная форма речи

1.4. Сходства и различия между устной и письменной формами речи

1.5. Основные изменения в русском языке конца ХХ – начала XXI веков происходят в трех основных сферах

Понятие «культура речи» имеет несколько значений и рассматривается в нескольких аспектах: наука, учебная дисциплина, характеристика качества речи.

Культура речи – лингвистическая наука, изучающая и регламентирующая правила, связанные с функционированием норм литературного языка в его устной и письменной формах. Культура речи предполагает такой выбор и такую организацию языковых средств, которые в той или иной ситуации общения при соблюдении современных языковых норм и этики общения позволяют обеспечить наибольший эффект в достижении поставленных коммуникативных задач.

Качественная оценка высказывания с точки зрения культуры речи предполагает ответы на вопросы: Является ли речь правильной, построена ли по литературным нормам?; Является ли речь целесообразной, действенной, искусной в определенной ситуации?; Соответствует ли речь правилам этики общения (речевому этикету)?

Современная концепция культуры речи, разработанная Е. Н. Ширяевым, включает три аспекта, определяющие сущность культуры речи: нормативный (соблюдение норм литературного языка), коммуникативный (выбор точных и выразительных языковых средств), этический (следование правилам речевого этикета).

Непременная составляющая национального самосознания человека – чувство гордости за родной язык, который воплощает в себя культурные и исторические традиции народа. Русский язык богат, велик и могуч. Это утверждение стало хрестоматийным и принимается без возражений.

Но можно ли считать, что язык, созданный великими предками, его потенциал, богатство неистощимы? Можно ли утверждать, что сегодня речь большинства наших соотечественников отражает богатство и величие национального языка? Современный русский литературный язык – это язык нормированный, язык художественной литературы, науки, печати, радио, телевидения, театра, школы, государственных актов.

Нормированность литературного языка заключается в том, что состав словаря в нем строго отобран из общей сокровищницы национального языка, значение и употребление слов, произношение, правописание и образование грамматических форм подчиняются общепринятому образцу.

Литературный язык имеет две формы: устную и письменную, которые характеризуются особенностями, как со стороны лексического состава, так и со стороны грамматического структуры, ибо рассчитаны на разные виды восприятия – слуховое и зрительное. Письменный литературный язык отличается от устного большей сложностью синтаксиса и наличием большого количества отвлеченной лексики, а также лексики терминологической, в частности интернациональной.

Состояние современного русского языка (расшатывание традиционных литературных норм, стилистическое снижение устной и письменной речи, вульгаризация бытовой сферы общения) давно вызывает беспокойство как специалистов-филологов, так и представителей других наук, всех тех, чья профессиональная деятельность связана с речевым общением. По словам Ломоносова М. В., без языка общество было бы похоже на не собранную машину, все части которой разрозненны и бездействуют, от чего и самое «бытие их тщетно и бесполезно».

В настоящее время русский язык – один из языков европейского и мирового значения. Он входит на ряду с английским, французским, испанским, китайским в число официальных международных языков.

Главным источником развития русского языка, обработки и шлифовки явилось созидательное творчество русского народа, прежде всего поколения русских и всех российских деятелей науки, политики, техники, культуры и литературы – русский язык стал высокоразвитым, богатым, раскрытым в своих потенциях, упорядоченным, стилистически дифференцированным, исторически сбалансированным языком, способным обслуживать все потребности – не только национальные, но и общечеловеческие.

1.1. Общая характеристика форм речи

Русский литературный язык существует в устной и письменной формах. Каждая из них имеет свою специфику и отличается системой средств выражения, характером адресата и восприятия. Устная речь является первичной, и для языков, не имеющих письменности, это единственная форма их существования. Литературная устная речь представлена двумя разновидностями – речь разговорная и речь кодифицированная (лат. Codificatio – систематизация знаков государства по отдельным отраслям права). Разговорная речь предполагает непринужденность общения, неофициальность отношений между собеседниками, неподготовленность, сильную опору на внеязыковую ситуацию, использование невербальных средств, принципиальную возможность смены позиций «говорящий» – «слушающий». Кодифицированная речь используется преимущественно в официальных ситуациях общения – собрания, съезды, заседание комиссий, конференции, выступление по телевидению и т. д. Чаще всего такая речь бывает подготовлена (доклад, сообщение, отчет, информация), в ней нет значительной опоры на внеязыковую ситуацию, умеренно используются невербальные средства. Устная речь звучит, в ней используются фонетические (звуковые) и просодические (греч. «просодиа» – учение о соотношении слогов в стихе – ударные и неударные, долгие и краткие) средства. Говорящий человек одновременно творит и форму, и содержание речи, поэтому она конечна во времени и не поддается исправлению. Устно общающиеся коммуниканты чаще всего видят друг друга, и непосредственный визуальный контакт способствует взаимопониманию. Устная речь гораздо активнее письменной – мы больше говорим и слушаем, чем пишем и читаем. Шире и ее выразительные возможности. Б. Шоу по этому поводу заметил, что «есть пятьдесят способов сказать „да“ и пятьдесят способов сказать „нет“ и только один способ это написать».[1]

В письменной речи используется система графических средств выражения, и она воспринимается зрительно. Пишущий и читающий, как правило, не только не видят друг друга, но и вообще не представляют внешнего облика своего коммуниканта. Это затрудняет установление контакта, поэтому пишущий должен стремиться максимально, усовершенствовать текст, чтобы быть понятым. Письменная речь существует бесконечно долго, и читающий человек всегда имеет возможность уточнить непонятное выражение в тексте.[2]

В лексическом и грамматическом отношениях она характеризуется строгим соблюдением литературных норм языка – особым отбором лексики и фразеологии, обработанным синтаксисом. В письменной речи широко употребляется книжная лексика: официально-деловая, научная, общественно-публицистическая. Для синтаксиса письменной речи характерны сложные и осложненные предложения. В ней большое значение имеют порядок слов, строгая последовательность, стройность в изложении мыслей. Письменную форму речи отличает предварительное обдумывание высказываний, редакторская обработка текста, которую может выполнить и сам автор. Это обусловливает точность и правильность письменной формы речи.

1.2. Устная форма речи

Без общения, как без воздуха, человек не может существовать. Способность общаться с другими людьми позволила человеку достичь высокой цивилизации, прорваться в космос, опуститься на дно океана, проникнуть в недра земли. Общение дает возможность раскрыть человеку свои чувства, переживания, рассказать о радостях и горестях, о взлетах и падениях.

Общение для человека – его среда обитания. Без общения невозможно формирование личности человека, его воспитание, развитие интеллекта.

На первый взгляд, кажется, что содержание понятия «общение» всем понятно и не требует особых разъяснений. А между тем общение – это очень сложный процесс взаимодействия людей. Как справедливо отмечает А. А. Леонтьев, в современной науке об общении существует огромное количество несовпадающих определение данного понятия.[3]

Проблемами общения занимаются представители разных наук – философы, психологи, лингвисты, социологи, культурологи и др.

Именно при помощи речи чаще всего происходит общение между людьми. Речевая деятельность человека является самой сложной и самой распространенной. Без нее невозможна ни какая другая деятельность, она предшествует, сопровождает, а иногда формирует, составляет основу любой другой деятельности человека (производственной, коммерческой, финансовой, научной, управленческой и др.).

Устная речь – это звучащая речь, применяемая для непосредственного общения, а в более широком понимании – это любая звучащая речь. Исторически, это самая первая форма речи, она возникла гораздо раньше письма. Материальной формой устной речи являются произносимые звуки, возникающие в результате сложной деятельности органов произношения человека. С этим явлением связаны богатые интонационные возможности устной речи. Интонация создаётся мелодикой речи, интенсивностью (громкостью) речи, длительностью, нарастанием или замедлением темпа речи и тембром произнесения. В устной речи большую роль играют место логического ударения, степень чёткости произношения, наличие или отсутствие пауз. Устная речь обладает таким интонационным разнообразием, что может передать всё богатство человеческих чувств, переживаний, настроений и т. п. Восприятие устной речи при непосредственном общении усиливается благодаря мимике и жестам говорящего человека. Так, жест может выражать эмоциональное состояние, согласие или несогласие, удивление и т. д. Все эти лингвистические и экстралингвистические средства способствуют повышению смысловой значимости и эмоциональной насыщенности речи.

Одной из особенностей устной речи является – отсутствие возможности вернуться в какой-то определённый момент речи ещё раз, в силу чего говорящий вынужден мыслить и говорить одновременно, т. е. он думает как бы «на ходу», поэтому устной речи могут быть свойственны: неплавность, фрагментарность, деление единого предложения на несколько коммуникативно-самостоятельных единиц.

Устная речь – может быть подготовленной (доклад, лекция и др.) и неподготовленной (разговор, беседа).

Неподготовленная устная речь характеризуется спонтанностью. Неподготовленное устное высказывание формируется постепенно, порциями, по мере осознания того, что сказано, что следует сказать далее, что надо повторить, уточнить. Говорящий постоянно следит за тем, чтобы его речь была логична и связна, выбирает соответствующие слова для адекватного выражения своей мысли.

Это устная речь, это то, что мы слышим, а слышим мы что-то около пятой части того, что сказано. Мы отбираем лишь те слова («звукообразы»), которые нам понятны, близки или заинтересовали нас чем-то. Всё остальное пропускаем. Мы вынуждены так поступать, поскольку в потоке речи слова текут друг за другом, и всякий образ рождается по принципу метонимии, по смежности, чисто логическим схватыванием соседнего и подверстыванием его под общую схему.

Устная речь так же, как и письменная, нормирована и регламентирована, однако нормы устной речи совсем другие. «Многие так называемые огрехи устной речи – функционирование незаконченных высказываний, слабая структурированность, введение перебивов, автокоментаторов, контакторов, реприз, элементов колебания и т. п. – является необходимым условием успешности и эффективности устного способа коммуникации».[4]

Слушающий не может удержать в памяти все грамматические и семантические связи текста, и говорящий должен учитывать это; тогда его речь будет понята и осмыслена. В отличие от письменной речи, которая строится в соответствии с логическим движением мысли, устная речь разворачивается посредством ассоциативных присоединений. Устная форма речи закреплена за всеми функциональными стилями русского языка, однако она имеет несомненное преимущество в разговорно – бытовом стиле речи. Выделяют следующие функциональные разновидности устной речи: устную научную речь, устную публицистическую речь, виды устной речи в сфере официально – делового общения, художественную речь и разговорную речь. Следует отметить, что разговорная речь оказывает влияние на все разновидности устной речи. Поэтому в устной речи используются эмоционально и экспрессивно окрашенная лексика, образные сравнительные конструкции, фразеологизмы, пословицы, поговорки, даже просторечные элементы.

1.3. Письменная форма речи

Письмо – это созданная людьми вспомогательная знаковая система, которая используется для фиксации звукового языка (звуковой речи). В то же время письмо – это самостоятельная система коммуникации, которая, выполняя функцию фиксации устной речи, приобретает ряд самостоятельных функций.

Письменная речь даёт возможность усвоить знания, накопленные человечеством, расширяет сферу человеческого общения, разрывает рамки непосредственного окружения. Читая книги, исторические документы разных времён и народов, мы можем прикоснуться к истории; культуре всего человечества. Именно благодаря письменности мы узнали о великих цивилизациях Древнего Египта, шумеров, инков, майя и др.

Историки письма утверждают, что письмо прошло длительный путь исторического развития от первых зарубок на деревьях, наскальных рисунков до звуко-буквенного типа, которым сегодня пользуется большинство людей, т. е. письменная речь вторична по отношению к устной речи. Буквы, используемые на письме, – это знаки, с помощью которых обозначаются звуки речи. Звуковые оболочки слов и частей слов изображаются сочетанием букв, и знание букв позволяет воспроизводить их в звуковой форме, т. е. читать любой текст. Знаки препинания, используемые на письме, служат для членения речи: точки, запятые, тире соответствуют интонационной паузе в устной речи.

Основная функция письменной речи – фиксация устной речи, имеющая цель сохранить её в пространстве и времени. Письмо служит средством коммуникации между людьми в тех случаях, когда непосредственное общение невозможно, когда они разделены пространством и временем. С древних времён люди, не имея возможности общаться непосредственно, обменивались письмами, многие из которых сохранились до сегодняшнего дня, преодолев барьер времени. Развитие технических средств сообщения, как телефон, в какой-то мере уменьшило роль письма. Но появление факса и распространение сети Интернет помогают преодолевать пространство и вновь активизируют именно письменную форму речи. Основное свойство письменной речи – способность к длительному хранению информации.

Письменная речь развёртывается не во временном, а в статистическом пространстве, что даёт пишущему возможность продумывать речь, возвратиться к уже написанному, перестроить предложения и части текста, заменить слова, уточнить, осуществить длительный поиск формы выражения мысли, обратится к словарям и справочникам. В связи с этим письменная речь имеет свои особенности. Письменная речь использует книжный язык, употребление которого достаточно строго нормировано и регламентировано. Порядок слов в предложении закреплённый, инверсия (изменения порядка слов) не типична для письменной речи, а в некоторых случаях, например в текстах официально-делового стиля речи, недопустима. Предложение, являющееся основной единицей письменной речи, выражает сложные логико-смысловые связи посредством синтаксиса, поэтому, как правило, письменной речи свойственны сложные синтаксические конструкции, причастные и деепричастные обороты, распространённые определения, вставные конструкции и т. п. При объединении предложений в абзацы каждое из них строго связано с предшествующим и последующим контекстом.

Письменная речь является основной формой существования речи в научном, публицистическом, официально-деловом и художественном стилях.

1.4. Сходства и различия между устной и письменной формами речи

Сходство обеих форм речи заключается в том, что основу их составляет литературный язык. Следовательно, обе формы вынуждены придерживаться общепринятых норм русского языка. Однако устная форма речи, будучи привязанной, к разговорному стилю речи более свободна от нормирования и регламентации, чем письменная. Обе формы в практике занимают примерно равное место по своей значимости, проникая во все сферы человеческой жизнедеятельности, включая сферу производства, управления, образования, юриспруденции, искусства, в средства массовой информации и т. д.

Различия между ними сводятся чаще всего к средствам выражения. устная речь связана с интонацией и мелодикой, невербаликой, в ней используется определённое количество и «своих» языковых средств, она привязана к разговорному стилю. Письмо использует буквенные, графические обозначения, чаще книжный язык со всеми его стилями и особенностями, нормированностью и формальной организацией.

Язык, речь и речевая деятельность: различное их понимание

Эксплицитное противопоставление языка и речи обычно приписывается женевскому лингвисту Ф. де Соссюру, развивавшему свою концепцию в университетских курсах по общему языкознанию. Уже после кончины де Соссюра, в 1916 году, два его ближайших ученика – Ш. Балли и А. Сеше на основании студенческих конспектов и других материалов составили сводный текст и опубликовали его.[5] Книга была переведена на русский в Москва в 1933 г., немецкий, польский и испанский языки). Именно «Изучение языковой деятельности распадается на две части: одна из них, основная, имеет своим предметом язык, то есть нечто социальное по существу и независимое от индивида… Другая – второстепенная, имеет предметом изучения индивидуальную сторону речевой деятельности, то есть речь, включая говорение». Соссюр подчеркивал далее, что оба эти предмета тесно между собой связаны и друг друга взаимно предполагают: язык необходим, чтобы речь была понятна и производила все свое действие, речь, в свою очередь, необходима для того, чтобы установился язык; исторически факт речи всегда предшествует языку.

Итак, для Соссюра соотнесены три понятия: «речевая деятельность (langage), язык (langue), речь (parole). Наименее ясно определяет Соссюр понятие речевая деятельность, который пишет, что понятие языка (langue) не совпадает с понятием речевой деятельности (langage); язык – только определенная часть, правда важнейшая речевой деятельности».[6]

Речь, по Соссюру, это «есть индивидуальный акт воли и понимания»[7].

Язык, по Соссюру, это «…это система знаков, в которой единственно существенным является соединение смысла и акустического образа».[8]

Соглашаясь в целом с положениями Соссюра, А. А. Реформатский уточнил понятия язык, речевая деятельность (он называет ее речевой акт) и речь.

1. Основным понятием надо считать язык. Это действительно важнейшее средство человеческого общения.

2. Речевой акт – это индивидуальное и каждый раз новое употребление языка как средства общения различных индивидов.

3. Что же такое речь. Прежде всего – не язык и не отдельный речевой акт. Это все разные формы применения языка в различных ситуациях общения. И все это является предметом языковедения.

В непосредственном наблюдении лингвисту дан речевой акт. Лингвист должен, так сказать «остановить» данный в непосредственном наблюдении процесс речи, понять его как проявление языка, определить все единицы этой структуры в их системных отношениях, и тем самым получить вторичный и конечный объект лингвистики – язык в целом.

Между тем в лингвистике конца XIX – начала XX в., в особенности в так называемых младограмматической и социологической школах, язык рассматривается в первую очередь как застывшая система, взятая в абстракции от реальной речевой деятельности. Другой вопрос, что у младограмматиков – это система психофизиологических навыков в голове каждого отдельного индивида а для социологистов – это «идеальная лингвистическая форма, тяготеющая над всеми индивидами данной социальной группы» и реализующаяся у каждого из этих индивидов в виде пассивных «отпечатков» – таких же индивидуальных систем речевых навыков. Наряду с понимаемым так языком выступает в разных формах способ его реализации. Для младограмматиков, например Г. Пауля, это «узус», употребление языка.[9]

Между психологией и лингвистикой образовалось своего рода историческое размежевание предмета исследования: психология изучает процессы говорения, речь и лишь постольку занимается языком, поскольку его онтология как-то проявляется в этих процессах; лингвистика изучает язык как систему, либо трактуя ее в материальном аспекте (система речевых навыков), либо в идеальном, но не интересуясь реализацией этой системы! Показательно, что, несмотря на многочисленные (начиная с «Курса…» де Соссюра) декларации лингвистов о необходимости создания «лингвистики речи», ничего подобного пока не существует. Такого рода традиционное размежевание удерживается в некоторых психологических работах до сих пор. C. Л. Рубинштейн, например, категорически утверждает, что «психологический аспект имеется только у речи. Психологический подход к языку, как таковому, не применим: это в корне ошибочный психологизм, т. е. неправомерная психологизация языковедческих явлений».[10] И. М. Соловьева в своей статье «Языкознание и психология» прямо пишет: «Различия, существующие между речью (явление психологическое) и языком (общественное явление)…».[11] Дело доходит до того, что одна и та же проблема именуется психологами «Мышление и речь», а лингвистами – «Язык и мышление». Это размежевание и послужило основой для разграничения языка и речи де Соссюром.

Оказывается, у де Соссюра нет в собственном смысле дизъюнкции «язык – речь». Особенно характерна с этой точки зрения система понятий, изложенная во втором и третьем курсах, где де Соссюр противопоставляет язык (langue) как абстрактную надиндивидуальную систему и языковую способность (faculte du langage) как функцию индивида. Обе этих категории объединяются термином langage; langage (речевой деятельности) противопоставляется в свою очередь parole – речь, которая представляет собой индивидуальный акт, реализующий языковую способность через посредство языка как социальной системы. Язык и Языковая способность противопоставлены как социальное и индивидуальное; речевая деятельность (язык + языковая способность) противопоставлена речи как потенция и реализация. Налицо две системы координат.

Язык – это система знаков, объективное, исторически сложившееся явление духовной жизни общества. Знаком принято называть «заместителей» других объектов. Кроме языка, естественной знаковой системы, существуют искусственные, например, сигналы светофора, нотное письмо, символические записи, используемые в математике (цифры и символы; +, -, =) и других науках. В отличие от этих искусственных систем, язык способен передавать сообщения любого, ничем не ограниченного содержания, то есть он универсален. Жестикуляция и мимика – системы невербального общения – придают звучащей речи лишь добавочные эмоциональные и смысловые оттенки.

Любая система состоит из множества элементов, которые находятся в связях друг с другом, образуют одно целое. Языковые единицы (знаки) объединяются в подсистемы и формируют уровни (ярусы) языка:

Единицы – Уровни

Предложение – синтаксический

Части речи (словоформы) – морфологический

Лексемы (слова) – лексический

Морфемы (части слова) – морфемный

Фонемы (звуки) – фонемный

Язык служит средством общения, познания, хранения и передачи национального самосознания, традиций культуры и истории народа. Язык обнаруживает себя только в речи и только через нее выполняет свое главное, коммуникативное, назначение.

Речь – это форма существования языка, его воплощения, реализация. Под речью понимают использование человеком языковых богатств в жизненных ситуациях, результат процесса формулирования и передачи мысли средствами языка. Речь отдельного говорящего обладает особенностями произношения, лексики, структуры предложений. Таким образом, речь конкретна и индивидуальна.

У человека наряду с трудовой, научной, государственной, политической и другими существует самая распространенная – речевая деятельность. Без нее невозможна никакая другая, она предшествует, сопровождает, а иногда формирует, составляет основу деятельности. Речевая деятельность – это деятельность, имеющая социальный характер, в ходе которой высказывание формируется и используется для достижения определенной цели (общения, сообщения, воздействия). Психолог Л. С. Выготский характеризовал речевую деятельность как процесс материализации мысли, т. е. превращения ее в слово.

Речевая деятельность состоит из речевых действий (актов), которые представляют собой подготовку и реализацию высказывания, целиком, независимо от его объема (это может быть реплика в диалоге, рассказ и т. д.)

В лингвистике наиболее известна схема речевого акта, предложенная Р. О. Якобсоном. Она включает следующие основные компоненты: говорящий (адресант), слушающий (адресат), контекст (обстановка, в которой производится высказывание, допустим, официальное собрание, семейный обед), передаваемая информация (сообщение).

Различают 4 вида речевой деятельности: два из них производят текст – говорение, письмо, а другие – слушание (аудирование) и чтение – осуществляют восприятие. Таковы составляющие системы нашего «языкового существования», при этом их распределение в потоке жизни неравномерно: меньше всего мы пишем (если это не связано с профессиональной деятельностью), больше всего слушаем или говорим.

Язык – орудие, средство общения. Это система знаков, средств и правил говорения, общая для всех членов данного общества. Это явление постоянное для данного периода времени.

Речь – проявление и функционирование языка, сам процесс общения; она единична для каждого носителя языка. Это явление переменное в зависимости от говорящего лица.

Язык и речь – две стороны одного и того же явления. Язык присущ любому человеку, а речь – конкретному человеку. Речь и язык можно сравнить с ручкой и текстом. Язык – ручка, а речь – текст, который записан этой ручкой.

Речевая деятельность человека является самой распространенной и самой сложной. Под речевой деятельностью понимается речь как процесс.

Особенность речевой деятельности состоит в том, что она всегда включается в более широкую систему деятельности как необходимый компонент. По данным исследователей, человеческая деятельность на две трети состоит из речевой. Так, например, образование, обучение, пропаганда знаний немыслимы без общения, без речевой деятельности. Предприниматель, управляющий, архитектор, референт, врач, строитель, брокер, менеджер, продавец, выполняя свою основную работу, вынуждены что-то обсуждать, советоваться, вести переговоры, задавать вопросы, отвечать. От того, насколько умело осуществляется речевая деятельность, зависит успех любой профессиональной деятельности.

Необходимо также добавить, что речевая деятельность пронизывает всю жизнь человека. Общение – среда его обитания. Без общения, как без воздуха, человек не может существовать. Без общения невозможно формирование личности человека, его воспитание, образование, развитие интеллекта.

Общение и общество – родственные слова. Именно объединение людей, их совместная работа, добывание пищи, защита от нападений, стихийных бедствий и породили необходимость общения. Слово общение, как и общество, восходит к слову общий. Это не случайно. При общении должны быть;

– общая необходимость и заинтересованность в передаче и получении информации;

– общая тема разговора;

– общий язык, с его системой звуков и знаков, с особым «голосом», позволяющим передать тончайшие оттенки мыслей и чувств человека.

Речевая деятельность помогает организовать совместную работу, наметить и обсудить планы, реализовать их. Способность общаться с другими людьми позволяет человеку достичь высокого уровня цивилизации.[12]

Русский язык и культура речи на рубеже веков

В 1995 году при президенте РФ был создан Совет по русскому языку, куда вошли видные ученые, писатели, поэты, преподаватели. Современное состояние русского языка – ужасающее. Сказываются социально-экономические причины последних десятилетий, прежде всего. Так же сказывается влияние электронных средств связи. Эпистолярный жанр (жанр культуры частного письма) отмирает. Социально-экономические причины вызвали падение культуры речи: реже читают, больше смотрят телевизор, в школе уровень преподавания стал ниже. Мнение о том, что русский язык в конце ХХ века переживает кризис, получило определенное распространение в обществе. В определенной сфере, в том числе и в обществе ученых, существует мнение о том, что язык приходит в упадок, деградирует, но это не совсем так. Необходимо систематизировать основные тенденции развития современного русского языка.

1.5. Основные изменения в русском языке конца ХХ – начала XXI веков происходят в трех основных сферах:

1. В речи.

2. В лексико-фразеологической системе.

3. Сфере функционирования языковых единиц.

В речи: Наибольшим изменениям на современном этапе развития русского языка подвергается политическая и публицистическая речь. Как политическая, так и публицистическая речь демонстрирует тенденции плюрализации и персонификации. В то же время в русском языке активно формируются новые аспекты речи – рекламный и коммерческий (деловой). Тоталитарный язык советской эпохи прекратил своё сосуществование. Изменения в бытовой сфере речи связаны с эмоциональной реакцией на трудности данного периода. Бытовая речь изменяется в сторону ещё большей разговорности и диалогизации.

В лексико-фразеологической системе: Сейчас наблюдается очень активный процесс заимствования русским языком иноязычной лексики. Основными сферами заимствования являются следующие тематические области: 1) рыночная экономика; 2) политика; 3) массовая культура.

Лексика, недавно заимствованная, может быть подразделена на следующие группы:

1) лексика, называющая реалии, ранее отсутствующие в российской действительности: брокер, дилер, ваучер, холдинг, супермаркет, банкомат, импичмент, грант, шоумен и многое другое.

2) лексика, называющая реалии, ранее имевшие название в русском языке, но в новых условиях эти реалии изменились, что привело к их переименованию иноязычными словами и, которые обозначают эти реалии более адекватно: «менеджмент» вместо «управление», «маркетинг» вместо «планирование спроса и совета», «спикер» – «вместо руководитель палаты парламента» и др.

3) лексика, называющая реалии, не изменившиеся в российской действительности, но имевшая в русском языке сложные составные наименования (результат действия закона – экономии речевых усилий): «шопинг» – хождение по магазинам за покупками; «секонд хенд» – магазин подержанной одежды и др.[13]

Развитие фразеологического состава русского языка

Развитие фразеологического состава языка в последние десятилетия заметно усилилось. Произошло, так называемое, калькирование фразеологизмов, т. е. переход иноязычного оборота по частям (шоковая терапия, партия власти, пиратский бизнес, высокая мода, горячая линия). Источником пополнения фразеологического фонда русского языка становится и молодежный жаргон. Можно отметить некоторые новые фразеологические модели, возникшие в последние годы: «черный вторник», «разыграть карту», «новый русский».

Таким образом, русский язык не находится в плачевном состоянии. Нужно отметить, что в разные периоды русского языка его развитие было разным, в зависимости от интенсивности общественных изменений.

1) Слабое развитие. Период стабильного социально-экономического развития общества (50–70 гг. XX в.)

2) Интенсивное развитие. В период крупных социально-политических и экономических перемен, в период интенсивного культурного развития (эпоха Петра I, эпоха Ломоносова, эпоха Пушкина.)

3) Бурное развитие. В эпоху смены общественно-экономических формаций (20–30 гг., 80–90 гг. XX в.).

Итак, в современном обществе происходит не кризис языка, а кризис языкового употребления. Кризис освоения носителем языка, изменений в нем: неумение пользоваться неологизмами, непонимание новых слов, пренебрежение нормами культуры речи (отставание «носителей» языка от его развития). Так бывает всегда в период бурного развития языка. Язык как система не переживает кризиса, можно говорить о наличие кризисных явлений в обществе по отношению к освоению и употреблению языка и соблюдению языковых норм, то есть кризисе культуры речи.

* * *

Заканчивая разговор о речи, о родном языке как средстве общения, следует подвести некоторые итоги и определить перспективы, связанные с совершенствованием культуры устной и письменной речи.

Итак, устная речь – это в конечном счете культура общения, культура речевой деятельности, овладение которой предполагает высокий уровень развития общей культуры человека, т. е. способность к культуре мышления, знание действительности, предмета речи, законов общения в целом и, наконец, законов, правил, норм использования средств языка для решения конкретной коммуникативной задачи.

Одним из первых этапов освоения устной речи является, на современный взгляд, осознание сути речевой деятельности, так как умение человека общаться, коммуникативная сторона его жизни, его социальный статус обеспечиваются умением создавать и воспринимать высказывания (тексты). Текст является продуктом социального взаимодействия. А умение создавать и воспринимать тексты позволяет человеку утвердить себя как личность.

Речь в результате всего должна точно, логично, выразительно, доступно передавать то, что замыслил автор того или иного высказывания. Если этого не происходит, то либо человек недостаточно ясно осознал замысел текста, его смысл, либо он не может найти слова, формы структуры, обеспечивающие понимание сказанного, а, следовательно, он не владеет необходимым уровнем речевой культуры.

Хорошая речь должна быть чистой. Засорение ее словесным «мусором» происходит из-за небрежного, безответственного отношения к ней и во многом объясняется незнанием богатств русского языка.

Чистота речи – это ее необходимое качество, свидетельствующее о культуре слова и общей культуре человека.

Таким образом великий русский язык – один из самых богатых языков мира. Пользуясь его богатством, человек может выбрать точные и нужные слова для написания передачи мысли. И не только мысли, но и чувства, самого тонкого, самого страстного и самого глубокого. И мы, обладатели такого богатства, должны трепетно относится к такому сокровищу. Мы все должны вырабатывать в себе культуру устной и письменной речи.

А что такое культура письменной речи? Некоторые считают что культура письменной речи – это умение писать правильно на том или ином языке. Другие, что культура письменной речи способность излагать свои мысли на бумаге, просто доступно и логично.

И действительно, каждая из приведенных точек зрения имеет свои основания. Настоящая, культурная письменная речь должна быть и правильной, и точной, и краткой, и самобытной, и доступной, и осмысленной, и эмоциональной. Однако если признать за культурной письменной речью все эти положительные качества, то главнейшим из них будет все же правильность, то есть умение пишущего выражать свои мысли грамотно, в соответствии с существующими в данную эпоху нормами правописания, а также нормами орфографии и пунктуации. Умение писать правильно – основной признак письменной культуры речи человека!

Теоретические вопросы для самоконтроля:

1. Раскройте содержания понятия «русский национальный язык» и «русский литературный язык».

2. Опишите современное состояние русского литературного языка;

3. Что такое языковая норма и опишите ее роль в становлении и функционировании литературного языка.

4. Приведите пример внелитературных форм русского национального языка.

5. Приведите примеры употребления диалектов, просторечий, жаргона.

6. Раскройте содержания понятия «Язык художественной литературы», приведите примеры из художественных произведений современных авторов.

Практические задания для самоконтроля:

1. Докажите, что язык и речь – явления исторические и социальные.

2. Докажите, что русский язык как способ существования русского национального мышления и русской культуры, нуждающийся в охране и правильном использовании.

3. Составьте таблицу хронологических рамок современного русского литературного языка.

Задачи репродуктивного уровня для самоконтроля

Упражнение 1

Прочтите занимательную статью В. М. Бурмако; ответьте на вопрос: какие группы слов выделяются в лексике по сфере их распространения и почему ограничено их употребление?

Собрались диалектные, профессиональные и жаргонные слова в гости к общеупотребительным. Приехали, а на воротах знак «Въезд запрещен».

Обратились незадачливые гости к сторожу-языковеду с просьбой помочь им.

– Нет, – сказал ученый, – не могу нарушить правила, здесь живут те слова, которые известны всем.

Вас, диалектизмы, – знают только жители отдельных мест; вас, профессионализмы – только работники одной специальности; вас, жаргонизмы, – только отдельные группы людей.

– А как же слово чепуха? – воскликнули гости. – Ведь это было диалектное слово! – Было-то было, да теперь его знает каждый; сначала пусть вас узнают все, тогда милости просим!

Поехали гости восвояси.

Диалектизмы жили и продолжают жить в отдельных местах, в старых селах и деревнях. Всем известна белка, а вот жители некоторых районов страны называют ее векшей (вокшей) или мысью. Употреблять везде диалектные слова – значит быть непонятым: вы, наверное, впервые встречаете слово мутовить и не знаете, что оно имеет значение «хитрить, лукавить». Профессиональные слова знают только специалисты, поэтому водитель, ремонтирующий автомобиль, должен был сказать: «Эй, сынок!

Неси быстрей деталь с резьбой и фарфоровым изолятором». Многие профессиональные слова возникли из общеупотребительных: среди деталей автомобиля есть свеча, палец, гнездо, тарелка, манжета, червяк, юбка, рубашка. Слова бочка, горка, клевер, штопор стали названиями фигур пилотажа; только что появилась фигура кобра (самолет летит в положении, похожем на позу кобры).



Упражнение 2

Укажите примеры неоправданного употребления стилистически сниженной лексики (слова разговорные, просторечные, жаргонные), исправьте предложения.

1. Эта история вполне тянет на сюжет для фильма-боевика.

2. Куприн – потрясающий писатель своего времени.

3. На репетиции я пытался таким манером подсказать, как им быстрее освободиться от этой восточноевропейской скованности и зажатости.

4. Есть большое желание заполучить очередное издание детектива.

5. В голове у меня вертится много разных интересных мыслей.

6. Этот фильм оказался абсолютно плоским боевиком.

7. Хорошие ученики завсегда выполняют домашние задания.

Упражнение 3

Определите значения просторечных слов, замените их литературными.

1. Расценок, статуй, туфель, промеж, смуглявый, супротивный, теперича, вдогон, махра, оскома, рисковый, сморода, богатей, горбач, наискоски, сжадничать, спечь, убивец, упередить

2. Манатки, трафить, потрафить, брага, сохатый, барахло, тутошный, аккурат, небось, умаяться, сызмала, смотаться, шибко, пузо.

3. Брюхо, гляделки, морда, сдрейфить, спятить, балбес, зубодер, обжулить, облапошить, околпачить, смотаться, смыться, расфуфыриться, сызмальства, укокошить, растяпа.

Упражнение 4

В предложенных словосочетаниях замените стилистически сниженную лексику литературной.

Дубовато поставленный фильм, заядлый читатель, немало задумок, сработанный проект, въедливый писатель, стальные трудяги, заиметь книгу, настырные ученики, завсегда работать, старые работяги, здорово, классные ботинки.

Упражнение 5

Найдите профессионализмы и жаргонизмы. Там, где это возможно и целесообразно, подберите к ним синонимы общелитературного языка.

1. Скрепляют стены при помощи сбалчивания.

2. Стрельбу глухарей следует производить, хорошо выцелив.

3. Парень вертел в руках железяку с винтом и асбоцементной изоляцией.

4. Уже закончена кладка фундамента.

5. Починка автомобиля займет много времени.

6. В поселке будет заасфальтировано более четырех километров уличной сети.

7. Количественные характеристики облачного покрова планеты привязаны к телевизионным изображениям со спутника.

8. Тридцать пять цветных и тоновых репродукций войдут в первый альбом; второй объединит сорок семь факсимильно воспроизведенных рисунков.

9. Забор крови производится в пятом кабинете.

10. Необходимо поставить еще один укол.

11. Он заново переделал оба форзаца, а также четыре из восьми шмуцтитулов.

12. Мальчик гуляет в лесном массиве.

Упражнение 6

Прочтите отрывки из фельетона И. Костюкова «На разных языках», найдите жаргонизмы, подберите к ним общеупотребительные синонимы. Сделайте стилистический анализ текста.

Напротив секретарского стола на скрипучем деревянном диване примостились два посетителя – юрист Стихотин… и шофер артели «Штамп» Чоканов… Все посетители пришли на прием к начальнику жилищного отдела Махоткину. Но его в отделе не оказалось.

– Я вот второй день припухаю здесь, а мой самосвал загорает на морозе! – жалуется Чоканов, махая рукой с татуированной надписью «Коля + Тоня».

– А ведь я сильно вкалываю. Позавчера я подшиб сотнягу. Вчера – сорок хрустов. А сегодня что буду иметь? И все из-за этого деятеля Махоткина. Бюрократ он чистопробный! – А кое-кто, между прочим, констатирует обратное, – заметил юрист. – Тут как-то один субъект утверждал, будто товарищ Махоткин – антипод всему бюрократическому. – Вот, вот! Как бы не так! Дудки!.. Правда, с фасада он вроде ничего, свой в доску. Придешь к нему в первый раз, он и лапу потрясет и всякой муры с трехтонку наобещает. А дальше ни с места. А чуть ему намекнешь, что, мол баста трепом промышлять, так сразу в бутылку лезет, с полоборота заводится. – Значит, товарищ с повышенным нервным восприятием.

– А черт его знает. Но уж после такого намека он даст прикурить. Особенно, если у тебя справки поскрипывают. Тут он и начинает колбасить! В таких случаях остается одно: включать заднюю передачу и газовать за новыми справками. А вы говорите, антипуд!

Упражнение 7

Найдите в предложениях диалектизмы, определите их значения. Укажите случаи неоправданного их употребления.

1. Работу начинали с первыми кочетами.

2. К вечеру ненадолго разведрилось.

3. Ребята набрали целую корзину пуховок.

4. Утирка осталась в кармане пальто.

5. Опытные удильщики не ловят рыбу около тросты, они выезжают на озеро и удят на нальях – песчано-каменистых отмелях вдали от берега.

6. Отец с братьями охотились на векшу.

Упражнение 8

Подберите к общенародным словам (левая колонка) синонимы диалектных слов (правая колонка); сравните способ выражения близких понятий.

ухват – рогач, ёмки

гудеть – рукотерник

прятки – утирка

юркнуть – слаборукий

полотенце – ротан

драчливый – брунжать, жундеть

носовой платок – мызнуть

крикливый человек – пуховка

колокольчик – хоронушки, ловички

гриб-дождевик – позвонок

Литература

1. Ковалев, В. И. Словарь этимологически проверяемых слов русского языка [Электронный ресурс]: справочное пособие: около 2000 слов / В. И. Ковалев. – 3-е изд., испр. и доп. – Москва: ФОРУМ; ИНФРА-М, 2016. – 176 с. http://znanium.com/go.php?id=515424

2. Русский язык и культура речи [Электронный ресурс]: учебник : учебное пособие для студентов вузов, обучающихся по сервисным специальностям 43.00.00 / [О. Я. Гойхман [и др.]; под ред. О. Я. Гойхмана. – 2-е изд., перераб. и доп. – Москва: ИНФРА-М, 2016. – 240 с. http://znanium.com/go.php?id=538952

3. Культура русской речи [Электронный ресурс]: учебник для студентов вузов / [Л. К. Граудина [и др.]; отв. ред. Л. К. Граудина, Е. Н. Ширяев; Рос. акад. наук, Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова. – Москва: Норма; ИНФРА-М, 2015. – 560 с. http://znanium.com/go.php?id=478899

4. Волков, А. А. Курс русской риторики [Электронный ресурс]: учебное пособие / А. А. Волков. – Москва: ФОРУМ; ИНФРА-М, 2015. – 544 с. http://znanium.com/go.php?id=515095

5. Русский язык и культура речи [Электронный ресурс]: учебник: учебное пособие для студентов вузов, обучающихся по сервисным специальности / [О. Я. Гойхман [и др.]; под ред. О. Я. Гойхмана. – 2-е изд., перераб. и доп. – Москва: ИНФРА-М, 2014. – 240 с. http://znanium.com/go.php?id=460704

Загрузка...