Здесь и далее отрывки из Старшей Эдды цитируются в переводе А.И. Корсуна и М.И. Стеблина-Каменского, из Младшей Эдды – в переводе О.А. Смирницкой и М.И. Стеблина-Каменского.
Эриль – маг в скандинавской традиции, владеющий магией слова.
Мир Нифельхейм (иногда Нибльхейм или Нифльхайм) в мифологии древних скандинавов является одним из Девяти Миров, составляющих обозримую Вселенную (Иггдрасиль). Этимология этого слова неоднозначна, по всей вероятности, речь идёт о древнескандинавском niflheimr. При этом многие источники (в частности, ныне популярная Википедия) жестоко ошибаются в этом плане, переводя слово «Нифльхейм» как «обитель туманов». В действительности ни о каком тумане речи здесь нет. Если основа heimr вполне переводима (дословно – «земля» или, скорее, «земли»), то nifl, по версии М.И. Стеблин-Каменского, чей авторитет в области древнескандинавской лингвистики непререкаем, переводится как «тёмный». Таким образом, Нифльхейм означает «тёмные земли» или, если выражаться чуть поэтичнее, «мир тьмы». Источник примечания: © runarium.ru
Жёны, явившиеся из Ётунхейма, – это норны, богини судьбы, о которых будет рассказано в своё время.
Об этом рассказывается в древней саге «Песнь о Хюндле».
Рататоск – «грызозуб».
Нидхёгг – чёрный дракон, о котором говорится в строфах 39 и 66 «Прорицания Вёльвы».
Аск и Эмбла – первые люди на земле, буквально «ясень» и «ива».
Хейти в древнеисландской поэзии – поэтический синоним, который используется для обозначения имени или предмета вместо распространённого слова; замена имён, переименование.
Бёльторн – инеистый великан. Бестла – мать Одина, дочь Бёльторна. Бури – первочеловек, которого вылизала из льда Нифельхейма корова Аудумла.
Бестла – мать самого Одина, Бёльторн, следовательно, его дед. Он – инеистый великан из мира Нифельхейма. Носитель древнего знания мира Тьмы, которое и передал своему внуку. И это очень важный момент, который ни в коем случае не стоит упускать из внимания.
Андхримнир – имя повара в Вальхалле. Так же как Сехримнир (имя вепря, который оживает каждый раз после того, как он съеден обитателями Вальхаллы) и Эльдхримнир (название котла, в котором варят этого вепря), происходит от слова hrim – «сажа». (Примеч. пер.)