Частина 13

241. Я спав більше ніж достатньо. – I slept more than enough.

Це стверджувальне речення в простому минулому часі.

Пiдмет + основне дієслово із закінченням -ed (або друга форма неправильного дієслова) + …

Sleep – slept – slept – це три форми неправильного дієслова – засинати, спати.

Повторимо ще раз.

I slept more than enough.


242. Це стомлює мене зараз. – It's wearing me out.

Це стверджувальне речення в Present Continuous Tense.

Пiдмет + to be (am/is/are) + основне дієслово із закінченням -ing + …

Present Continuous Tense – теперішнiй продовжений час описує дію, яка відбувається або перебуває в розвитку в даний момент часу.

З цим часом часто використовуються такі обставини часу: nowзараз, at (the) present (moment)в даний момент, at this momentв даний момент та інші, а також поєднання прикметників порівняння: more and moreвсе більше і більше, better and betterвсе краще і краще, higher and higherвсе вище і вище, bigger and biggerвсе більше і більше та інші.

Стверджувальна форма:

Пiдмет + to be (am/is/are) + основне дієслово із закінченням -ing + …

Заперечна форма:

Пiдмет + to be (am/is/are) + not + основне дієслово із закінченням -ing + …

Питальна форма:

(Питальне слово) + to be (am/is/are) + підмет + основне дієслово із закінченням -ing + …

Wear out – це стійкий вислів дієслова з прийменником. Перекладається як виснажувати, стомлювати.

Повторимо ще раз.

It's wearing me out.


243. Він повісив новий плакат. – He put up a new poster.

Це стверджувальне речення в простому минулому часі.

Пiдмет + основне дієслово із закінченням -ed (або друга форма неправильного дієслова) + …

Put – put – put – це три форми неправильного дієслова – класти, ставити.

Put up – це фразове дієслово. Перекладається як будувати, споруджувати (будівлю), повісити щось, підвищувати (ціну).

Повторимо ще раз.

He put up a new poster.


244. Слухай! Хтось співає. – Listen! Someone is singing.

Це стверджувальне речення в Present Continuous Tense.

Пiдмет + to be (am/is/are) + основне дієслово із закінченням -ing + …

На час Present Continuous Tense вказує фраза Listen!Слухай!.

Докладно цей час розглянуто у прикладі №242.

Повторимо ще раз.

Listen! Someone is singing.


245. Він так співав, що нам довелося залишити кімнату. – Such was his singing that we had to leave the room.

Цей приклад ілюструє вживання інверсії з кострукцією such … that.

Інверсія в цій конструкції використовується для емоційного виділення якоїсь якості, хорошої чи поганої.

Після such відразу йде дієслово і підмет. Зазвичай, за контекстом речення зрозуміло, яка якість мається на увазі.

В даному прикладі:

such + дієслово – was + підмет – his singing

Під інверсією слід розуміти зворотний порядок слів в англійському реченні – а саме постановку дієслова-присудка/частини присудка перед підметом.

В другій частині речення використовується модальне дієслово have to в минулому часі – had to, що виражає необхідність якоїсь дії з відтінком невдоволення цією необхідністю.

Повторимо ще раз.

Such was his singing that we had to leave the room.


246. Вони застерегли нас. – They warned us.

Це стверджувальне речення в простому минулому часі.

Пiдмет + основне дієслово із закінченням -ed (або друга форма неправильного дієслова) + …

Повторимо ще раз.

They warned us.


247. Що б ти зробив на моєму місці? – What would you do in my place?

Це питальне речення в простому теперішньому часі з модальним дієсловом would.

Питальне слово + would + підмет + основне дієслово без частки to + …

Такі речення перекладаються в майбутньому часі.

Модальне дієслово would перекладається як зробив би щось.

Повторимо ще раз.

What would you do in my place?


248. Тебе ніколи там немає, чи не так? – You are never there, are you?

Це речення ілюструє правило утворювання роздільного питання з дієсловом are.

Розділові питання складаються з двох частин. Перша частина речення – стверджувальна чи заперечна, друга – “хвостик” – коротке загальне питання. Частини роздільного питання відокремлюються комою. Українською мовою “хвостик” питання перекладається як чи не так?, хіба не так?.

Якщо перша частина питання стверджувальна, то “хвостик” буде заперечним. Якщо ж основна частина заперечна, то “хвостик” буде стверджувальним.

Так як у першій частині речення стоїть are never – заперечення, то в другій частині – are.

Повторимо ще раз.

You are never there, are you?


249. Мені варто було б робити менше помилок у своєму житті. – I should have made fewer mistakes in my life.

Це стверджувальне речення в минулому часі з модальним дієсловом should.

Пiдмет + should have + основне дієслово із закінченням -ed (або третя форма неправильного дієслова) + …

Модальне дієслово should в минулому часі виражає дію, що не відбулася, і перекладається як слід було б зробити щось.

Зміст речення полягає в тому, що варто було б зробити щось в минулому, але це не було зроблено.

Make – made – made – це три форми неправильного дієслова – робити, конструювати, створювати, творити, виготовляти.

Повторимо ще раз.

I should have made fewer mistakes in my life.


250. Останнім часом я дуже мало говорю по телефону. – I've been talking on the phone very little recently.

Це стверджувальне речення в Present Perfect Continuous Tense.

Пiдмет + have/has + been + основне дієслово із закінченням -ing + …

Present Perfect Continuous Tense – теперішнiй досконалий продовжений час, описує дію, яка почалася в минулому, досі триває або щойно закінчилася.

З цим часом часто використовуються такі обставини часу: forпротягом, sinceз якогось часу, recentlyнещодавно, днями, all morning/day/weekвесь ранок/весь день/весь тиждень, latelyостаннім часом.

Стверджувальна форма:

Пiдмет + have/has + been + основне дієслово із закінченням -ing + …

Заперечна форма:

Пiдмет + have/has + not = haven’t/hasn’t + been + основне дієслово із закінченням -ing + …

Питальна форма:

(Питальне слово) + have/has + підмет + been + основне дієслово із закінченням -ing + …

Talk on the phone – це стійкий вислiв. Перекладається як говорити по телефону.

Повторимо ще раз.

I've been talking on the phone very little recently.


251. Вони говорили по телефону, коли я увійшов до його кімнати. – They were talking on the phone when I entered his room.

Це речення належить до другої групи правила узгодження часів.

Правило узгодження часів. Друга група. Якщо в головній частині речення присудок є дієсловом у минулому часі, то в підрядному реченні не може використовуватися теперішній або майбутній час, а використовується одна з форм минулого часу або форма Future in the Past (майбутнє в минулому), що підходять за змістом.

В головній частині речення – дієслово в стверджувальній формі в часі Past Continuous Tense – were talking. В підрядному реченні – дієслово в стверджувальній формі в простому минулому часі – entered.

Past Continuous Tense – минулий продовжений час описує будь-яку дію, що відбувалася в минулому протягом якогось часу або тривалий час.

З цим часом часто використовуються такі обставини часу: at 6 o’clock (yesterday)(вчора) о 6 годині, at that momentна той час, at that timeна той час та інші, all day longвесь день, all the timeвесь час, the whole dayвесь день, from 10 till 12з 10 до 12 годин, duringпротягом та інші.

Стверджувальна форма:

Пiдмет + to be (was/were) + основне дієслово із закінченням -ing + …

Заперечна форма:

Пiдмет + to be (was/were) + not + основне дієслово із закінченням -ing + …

Питальна форма:

(Питальне слово) + to be (was/were) + підмет + основне дієслово із закінченням -ing + …

Talk on the phone – це стійкий вислiв. Перекладається як говорити по телефону.

Дієслово enter в значенні входити, проникати в якесь приміщення, місце не вимагає після себе жодних прийменників.

Повторимо ще раз.

They were talking on the phone when I entered his room.


252. Не переоцінюйте його здібності! – Don't overestimate his abilities!

Це заперечне наказове речення.

Заперечні наказові речення завжди будуються за допомогою don't.

Повторимо ще раз.

Don't overestimate his abilities!


253. Хотілося б мені, щоби це працювало належним чином. (зараз) – I wish it worked properly.

Цей приклад ілюструє використання конструкції I wish в умовному способі Past Subjunctive I.

I wish + підмет + основне дієслово із закінченням -ed (або друга форма неправильного дієслова) + …

Past Subjunctive I використовується, коли ми говоримо про нереальну дію, яка відноситися до сьогодення або майбутнього.

Сенс речення полягає в тому, що хотілося б, щоб щось працювало належним чином, але воно працює неправильно.

Work – worked – worked – це три форми неправильного дієслова – працювати, займатися

Загрузка...