3021. Прийми той факт, що ми не можемо змінити це. – Face up to the fact that we can't change it.
Це речення ілюструє правило узгодження часів і належить до першої групи.
Правило узгодження часів. Перша група. Коли в головному реченні присудок є дієсловом у теперішньому чи майбутньому часі, тоді в підрядному реченні буде використано будь-який час, який підходить за змістом.
В головній частині речення – дієслово в стверджувальній формі простого теперішнього часу наказового стану – face up. В підрядному реченні – модальне дієслово в заперечній формі простого теперішнього часу – can't.
Наказове речення починається з дієслова без частки to.
Наказові речення не мають пiдмета, але із ситуації спілкування зрозуміло, кому адресується висловлювання. Адресатом може бути одна людина або група людей.
Face up – це фразове дієслово. Перекладається як прийняти щось – в значенні змиритися з чимось.
Повторимо ще раз.
Face up to the fact that we can't change it.
3022. Я тебе не чую. (Дія має місце безпосередньо в момент розмови.) – I don't hear you now.
Це заперечне речення в простому теперішньому часі.
Пiдмет + do not або does not = don’t або doesn’t + основне дієслово + …
Розглянемо це речення. Слово now сигналізує, що дія відбувається зараз, тобто, необхідно використовувати час Present Continuous Tense. Проте є дієслова, в цьому прикладі – дієслово hear, які не вживаються в часах Continuous, вони використовуються лише в формах Simple. Відбувається зсув часу на один рівень вниз, тобто, час Present Continuous Tense переходить в Simple Tense.
Повторимо ще раз.
I don't hear you now.
3023. Аварія сталася до того, як Генрі щось зрозумів. – The accident had happened before Henry understood anything.
Це речення ілюструє правило узгодження часів і належить до другої групи.
Правило узгодження часів. Друга група. Якщо в головній частині речення присудок є дієсловом у минулому часі, то в підрядному реченні не може використовуватися теперішній або майбутній час, а використовується одна з форм минулого часу або форма Future in the Past (майбутнє в минулому), що підходять за змістом.
В головній частині речення – дієслово в стверджувальній формі простого минулого часу – understood. В підрядному реченні – дієслово в стверджувальній формі в часі Past Perfect Tense – had happened.
Докладно час Past Perfect Tense розглянуто у прикладі №3020.
Understand – understood – understood – це три форми неправильного дієслова – розуміти, осягати, осмислювати.
Повторимо ще раз.
The accident had happened before Henry understood anything.
3024. Я все ще чекаю це. – I'm still waiting for it.
Це стверджувальне речення в Present Continuous Tense.
Пiдмет + to be (am/is/are) + основне дієслово із закінченням -ing + …
На час Present Continuous Tense вказує слово-маркер still – все ще, яке ставиться між am/is/are та основним дієсловом.
Докладно цей час розглянуто в прикладі №3009.
Повторимо ще раз.
I'm still waiting for it.
3025. Я вже все перевірив. – I've already checked everything.
Це стверджувальне речення в Present Perfect Tense.
Пiдмет + have або has + основне дієслово із закінченням -ed (або третя форма неправильного дієслова) + …
На час Present Perfect Tense вказує прислівник невизначеного часу already – вже, яке ставиться між have/has та основним дієсловом.
Докладно цей час розглянуто в прикладі №3007.
Повторимо ще раз.
I've already checked everything.
3026. Він злий на цю ситуацію. – He's angry about this situation.
Це стверджувальне речення в простому теперішньому часі з дієсловом to be.
Пiдмет + am або is або are + …
Angry about – це стійкий вислів дієслова з прийменником. Перекладається як сердитися на щось.
Повторимо ще раз.
He's angry about this situation.
3027. Ви повинні вивчити всі нові слова до наступного уроку. – You are to learn all the new words for the next lesson.
Це приклад використання модального дієслова to be to в стверджувальному реченні в простому теперішньому часі, для позначення дії, яка повинна (або мала) здійснитися відповідно до плану, угоди, розкладу або домовленості.
Пiдмет + am/is/are + to + основне дієслово + …
Повторимо ще раз.
You are to learn all the new words for the next lesson.
3028. Хтось, напевно, вже був тут. – Somebody must have already been here.
Конструкція must have + основне дієслово із закінченням -ed (або третя форма неправильного дієслова) використовується в минулому часі і перекладається як напевно.
Be – was/were – been – це три форми неправильного дієслова – бути; бути живим, жити; існувати.
Повторимо ще раз.
Somebody must have already been here.
3029. Вони не можуть терпіти цю несправедливість. – They can't bear this injustice.
Це заперечне речення в простому теперішньому часі з модальним дієсловом can, для вираження фізичної або розумової нездатності, невміння, неможливості зробити дію в теперішньому часі.
Пiдмет + can't + основне дієслово без частки to + …
Повторимо ще раз.
They can't bear this injustice.
3030. Йому шкода, що він не розбив вікно. – He wishes he hadn’t broken the window.
Це речення ілюструє використання конструкції займенник + wish + займенник в умовному способі Past Perfect Subjunctive I.
Займенник + wish + займенник + had + основне дієслово із закінченням -ed (або третя форма неправильного дієслова) + …
Past Perfect Subjunctive I – означає нереальні події минулого. Дія в цій формі умовного способу, звичайно, не відбулася в минулому. Це може бути втраченою можливістю в минулому.
Сенс цього прикладу полягає в тому, що хтось шкодує про те, що не зробив щось.
Break – broke – broken – це три форми неправильного дієслова – порушувати, порушувати (закон), ламати, розбивати (на частини); руйнувати.
Повторимо ще раз.
He wishes he hadn’t broken the window.
3031. Що мені робити, якщо вони прийдуть занадто рано? – What am I to do if they come too early?
Це приклад використання модального дієслова to be to в питальному реченні в простому теперішньому часі, для позначення дії, яка повинна (або була повинна) здійснитися відповідно до плану, угоди, розкладу або домовленості.
(Питальне слово) + am/is/are + підмет + основне дієслово з часткою to + …
Зверніть увагу на те, що речення в простому теперішньому часі після if, перекладається українською мовою в майбутньому часі.
Повторимо ще раз.
What am I to do if they come too early?
3032. Моя онука знає набагато більше, ніж я в її віці. – My granddaughter knows a great deal more than I did when I was her age.
Це речення ілюструє правило узгодження часів і належить до першої групи.
Правило узгодження часів. Перша група. Коли в головному реченні присудок є дієсловом у теперішньому чи майбутньому часі, тоді в підрядному реченні буде використано будь-який час, який підходить за змістом.
В головній частині речення – дієслово в стверджувальній формі простого теперішнього часу – knows. В підрядному реченні – дієслова в стверджувальній формі простого минулого часу – did, was.
Do – did – done – це три форми неправильного дієслова – робити, виконувати.
Повторимо ще раз.
My granddaughter knows a great deal more than I did when I was her age.
3033. Я хотів би, щоб вони були більш ввічливими. – I'd like them to be more polite.
Конструкція займенник + would like перекладається як … хотів би.
В розмовній мові можливі скорочення займенник + 'd.
Повторимо ще раз.
I'd like them to be more polite.
3034. Це не цікаво, чи не так? – It isn't interesting, is it?
Це речення ілюструє правило утворювання роздільного питання з допоміжним дієсловом is, оскільки в основній частині речення використовується простий теперішній час з дієсловом to be.
Розділові питання складаються з двох частин. Перша частина речення – стверджувальна чи заперечна, друга – “хвостик” – коротке загальне питання. Частини роздільного питання відокремлюються комою. Українською мовою “хвостик” питання перекладається як чи не так?, хіба не так?.
Якщо перша частина питання стверджувальна, то “хвостик” буде заперечним. Якщо ж основна частина заперечна, то “хвостик” буде стверджувальним.
Так як в першій частині речення стоїть isn't, то в другій частині – is.
Повторимо ще раз.
It isn't interesting, is it?
3035. Якби я жив у Москві, я б щороку відвідував Третьяковську галерею. – If I lived in Moscow, I would visit the Tretyakov Gallery every year.
Це приклад речення в умовному способі другого типу.
If + речення в простому минулому часі → пiдмет + would + смислове дієслово без частки to + …
Зверніть увагу на те, що незважаючи на використання простого минулого часу, йдеться не про минуле, а про гіпотетичне сьогодення чи майбутнє.
Другий тип – використовується для того, щоб сказати про реальні майбутні наслідки дотримання або недотримання певної умови.
Повторимо ще раз.
If I lived in Moscow, I would visit the Tretyakov Gallery every year.
3036. Це робиться в Італії? – Is it made in Italy?
Це питальне речення в пасивному стані в простому теперішньому часі.
(Питальне слово) + am/is/are + підмет + основне дієслово із закінченням -ed (або третя форма неправильного дієслова) + …
Повторимо ще раз.
Is it made in Italy?
3037. Наш учитель пояснює все дуже ясно. – Our teacher explains everything very clearly.
Це стверджувальне речення в простому теперішньому часі.
Пiдмет + основне дієслово (із закінченням -s або -es для третьої особи) + …
Повторимо ще раз.
Our teacher explains everything very clearly.
3038. Яку інформацію ти намагаєшся знайти? (Дія відбувається в момент промови.) – What information are you trying to find?
Це питальне речення в Present Continuous Tense.
(Питальне слово) + to be (am/is/are) + підмет + основне дієслово із закінченням -ing + …
Докладно цей час розглянуто в прикладі №3009.
Повторимо ще раз.
What information are you trying to find?
3039. Будьте обережні, переходячи вулицю. – Be careful when crossing a street.
Цей приклад ілюструє використання простого причетного обороту в ролі обставини часу в теперішньому часі в активному стані в наказовому способі.
Причастя в ролі обставини часу відповідає на питання коли? і часто вводиться спілками when і while. – Будьте обережні коли? – Коли переходите вулицю.
Дії причетного обороту та основного дієслова повинні збігатися в часі. Час дії визначає основне дієслово. В даному прикладі – дієслово be. Все відбувається в теперішньому часі.
Наказове речення починається з дієслова без частки to.
Наказові речення не мають пiдмета, але із ситуації спілкування зрозуміло, кому адресується висловлювання. Адресатом може бути одна людина або група людей.
Повторимо ще раз.
Be careful when crossing a street.
3040. Їй часто кажуть подумати про це. – She's often told to think about it.
Це стверджувальне речення в пасивному станi в простому теперішньому часі.
Пiдмет + am/is/are + основне дієслово із закінченням -ed (або третя форма неправильного дієслова) + …
Tell – told – told – це три форми неправильного дієслова – говорити, розповідати.
Think about – це стійкий вислів дієслова з прийменником. Перекладається як думати про щось чи когось.
Повторимо ще раз.
She's often told to think about it.