2641. Якби тільки дощ перестав. – If only it stopped raining.
Це речення ілюструє використання конструкції If only + займенник в умовному способі Past Subjunctive I.
If only + займенник + основне дієслово із закінченням -ed (або друга форма неправильного дієслова) + …
Past Subjunctive I – позначає нереальну, суперечливу дійсності дію, яка відноситься до сьогодення чи майбутнього.
Сенс цього прикладу полягає в тому, що дощ все ще йде.
Дієслово stop в значенні припинити робити щось вимагає після себе герундій.
Повторимо ще раз.
If only it stopped raining.
2642. Що б ти зробив у тій ситуації?? – What would you have done in that situation?
Це питальне речення в простому минулому часі з модальним дієсловом would.
(Питальне слово) + would + підмет + have + основне дієслово із закінченням -ed (або третя форма неправильного дієслова) + ….
Модальне дієслово would в минулому часі, вказує на дію, що не відбулася.
Сенс речення полягає в тому, що ти теж нічого не зробив би в тій ситуації.
Do – did – done – це три форми неправильного дієслова – робити, виконувати.
Повторимо ще раз.
What would you have done in that situation?
2643. Якби ми тільки минулого літа поїхали до Франції. – If only we had gone to France last summer.
Це речення ілюструє використання конструкції If only + займенник в умовному способі Past Perfect Subjunctive I.
If only + займенник + had + основне дієслово із закінченням -ed (або третя форма неправильного дієслова) + …
Past Perfect Subjunctive I – означає нереальні події минулого. Дія в цій формі умовного способу, звичайно, не відбулася в минулому. Це може бути втраченою можливістю в минулому.
Сенс цього прикладу полягає в тому, що минулого літа ми не поїхали до Франції.
Go – went – gone – це три форми неправильного дієслова – йти, рухатися.
Повторимо ще раз.
If only we had gone to France last summer.
2644. Він мигцем глянув на неї. – He glanced at her.
Це стверджувальне речення в простому минулому часі.
Пiдмет + основне дієслово із закінченням -ed (або друга форма неправильного дієслова) + …
Glance at – це стійкий вислів дієслова з прийменником. Перекладається як мигцем поглянути на когось.
Повторимо ще раз.
He glanced at her.
2645. Олег каже, що за день-два до їхньої школи приїдуть кілька англійських студентів, і йому, ймовірно, доведеться виступити в ролі перекладача. – Oleg says that in a day or two several English students will come to pay a visit to their school and he will probably have to act as an interpreter.
Це речення ілюструє правило узгодження часів і належить до першої групи.
Правило узгодження часів. Перша група. Коли в головному реченні присудок є дієсловом у теперішньому чи майбутньому часі, тоді в підрядному реченні буде використано будь-який час, який підходить за змістом.
В головній частині речення – дієслово в стверджувальній формі простого теперішнього часу – says. В підрядному реченні – дієслова в стверджувальній формі простого майбутнього часу – will come і will have to.
Pay a visit – це стійкий вислiв. Перекладається як відвідати.
Повторимо ще раз.
Oleg says that in a day or two several English students will come to pay a visit to their school and he will probably have to act as an interpreter.
2646. Скільки ти хотів би зняти? – How much would you like to take out?
Це питальне речення в простому теперішньому часі з модальним дієсловом would.
(Питальне слово) + would + підмет + основне дієслово без частки to + …
Такі речення перекладаються в майбутньому часі.
Модальне дієслово would перекладається як зробив би щось.
Take out – це фразове дієслово. Перекладається як зняти якусь суму грошей із банківського рахунку.
Повторимо ще раз.
How much would you like to take out?
2647. Ти можеш розраховувати на підтримку. – You can count on my support.
Це стверджувальне речення в простому теперішньому часі з модальним дієсловом can, для вираження фізичної чи розумової здатності, вміння, можливості зробити дію в теперішньому часі.
Пiдмет + can + основне дієслово без частки to + …
Count on – це стійкий вислів дієслова з прийменником. Перекладається як розраховувати на будь-кого.
Повторимо ще раз.
You can count on my support.
2648. Він мені винен ці гроші. (Дія має місце безпосередньо в момент розмови.) – He owes me this money now.
Це стверджувальне речення в простому теперішньому часі.
Пiдмет + основне дієслово (із закінченням -s або -es для третьої особи) + …
Розглянемо це речення. Слово now сигналізує, що дія відбувається зараз, тобто, необхідно використовувати час Present Continuous Tense. Проте є дієслова, в цьому прикладі – дієслово owe, які не вживаються в часах Continuous, вони використовуються лише в формах Simple. Відбувається зсув часу на один рівень вниз, тобто, час Present Continuous Tense переходить в Simple Tense.
Повторимо ще раз.
He owes me this money now.
2649. Він ще не зрозумів цее. – He hasn't understood it yet.
Це заперечне речення в Present Perfect Tense.
Пiдмет + have not = haven’t або has not = hasn’t + основне дієслово із закінченням -ed (або третя форма неправильного дієслова) + …
На час Present Perfect Tense вказує прислівник невизначеного часу yet – ще, який ставиться в кінці речення.
Докладно цей час розглянуто в прикладі №2616.
Understand – understood – understood – це три форми неправильного дієслова – розуміти, осягати, осмислювати.
Повторимо ще раз.
He hasn't understood it yet.
2650. «Ти маєш зробити це поодинці, без будь-якої допомоги», – суворо сказала вона. – “You are to do it alone, without anybody’s help,” she said sternly.
Цей приклад ілюструє пряму мову з використанням модального дієслова to be to в стверджувальній формі в простому теперішньому часі, для позначення дії, яка має здійснитися відповідно до плану, угоди, розкладу або домовленістю.