Иоганн Вольфганг фон Гете, Иоганн Готфрид Гердер, Христоф Мартин Виланд – выдающиеся деятели германской культуры и науки второй половины XVIII века.
Маленькая Фредерика – таково было уменьшительное имя Софьи-Августы-Фредерики Ангальт-Цербстской, будущей императрицы Екатерины II.
Любезничать (фр.).
Верный и искренний друг (фр.).
Одно из имен богини Афродиты.
Историки уверяют, что именно главная камеристка королевы Анны Австрийской мадам де Бове некогда лишила невинности юного короля Людовика XIV.
Кавалер-серван, чичисбей – в Средние века так назывался платонический обожатель дамы, домашний друг и всегдашний ее спутник.
Несколько искаженная цитата из пьесы Мольера «Жорж Данден, или Одураченный муж»: «Ты этого хотел, Жорж Данден, ты сам этого хотел!»
Быстрый (англ.).
Крылья голубя (фр.).
«История кавалера де Грие и Манон Леско» (фр.) написана аббатом Антуаном Франсуа Прево.
«Жизнь двенадцати цезарей» (лат.).