Примечания

1

 Граф Матвей Иванович Платов – атаман Донского казачьего войска, генерал от кавалерии, герой Отечественной войны 1812 года. Здесь и далее примечания автора.

2

Имеется в виду Великая французская революция 1789–1799 гг.

3

Дерьмо (франц.).

4

 Равенство, братство, свобода (франц.) – лозунги Великой французской революции.

5

 Волк (франц.).

6

 Первая строчка «Марсельезы», гимна французской революции: «Вперед, сыны Отчизны!» (франц.)

7

 Ряднушка, рядно – грубый холст из пеньки (устар.).

8

 Светцы – подсвечники (устар.).

9

Ваше дитя?! (франц.)

10

 Ребятница – женщина с грудным ребенком (простореч.).

11

 Глотошная – народное название дифтерии.

12

 Имеется в виду Филипп-Поль де Сегюр – французский бригадный генерал, входивший в окружение императора Наполеона.

13

 Так будет быстрее! (франц.)

14

 Держись крепче! (франц.)

15

 Не надо ничего торопить! (франц.)

16

 По-русски (франц.).

Загрузка...