Примечания

1

Покойся с миром во веки веков (лат.)

2

Действующие лица (лат.).

3

Начало (лат.).

4

Сегодня считается, что город располагался на вершине горы Бевре в Бургундии (Франция), хотя о его точном местоположении ведутся споры. – Здесь и далее примеч. автора, кроме отмеченных особо.

5

Предисловие (лат.).

6

См. карту «Области Италии, подчиненные Риму» на с. 800.

7

См.: Сантьяго Постегильо. Рим – это я.

8

Книга первая (лат.).

9

Южное побережье современной Турции, Средиземное море.

10

Современный греческий остров Фармакониси в префектуре Додеканес.

11

Современный Ампуриес.

12

См. карту «Серторианские войны» на с. 801.

13

Современный Дунай. – Примеч. перев.

14

Современная Лирия, расположена в провинции Валенсия.

15

Современный Сагунто.

16

Современная Таррагона.

17

Современная Уэска.

18

В то время – около 520 кг серебра.

19

Около 1300 кг серебра, при нынешней цене на этот металл – около 870 000 евро. Но в то время стоимость серебра была намного выше, чем сейчас. Согласно Энгену (2004), один талант соответствует девяти годам работы квалифицированного специалиста, или 20–25 млн евро.

20

Современные Северо-Восточная Греция, Южная Болгария и Европейская Турция.

21

Современная Валенсия.

22

Позже стала известна как Августова, поскольку император Август починил и улучшил ее.

23

Валенсия была восстановлена при Августе, внучатом племяннике Цезаря.

24

Современная река Хукар.

25

Улисс (Одиссей) назвался Никто, попав в пещеру к циклопу Полифему, и, когда Улисс его ослепил, это имя спасло его от преследования родней Полифема. – Примеч. перев.

26

Паруса! (др. – греч.)

27

Современная Хатива.

28

20 югеров земли соответствуют примерно 5 гектарам, поскольку один югер в Риме был равен примерно четверти гектара, хотя его площадь различается у разных античных авторов. Легионер мог получить два югера земли при увольнении из войска. Метелл предложил за поимку Сертория в десять раз больше земли вдобавок к обещанным деньгам.

29

Современная Паленсия.

30

Когда эти земли отошли к римлянам, Бенгоду переименовали в Помпело, в память о разбитом там лагере Помпея. Ныне – Памплона.

31

Я согласен быть сожженным, закованным в цепи и убитым мечом (лат.).

32

В I веке н. э. римляне расширили театр в Эфесе, увеличив его вместимость до двадцати пяти тысяч зрителей.

33

«В реку, одну и ту же, входим мы и не входим, есть мы, и нет нас» (др. – греч.).

34

Около 20 м.

35

Эта встреча описана в главе 43 романа Сантьяго Постегильо «Предательство Рима» («La traición de Roma», 2009), финале трилогии о Сципионе Африканском.

36

И вы тоже (лат.).

37

Современная Кока, провинция Сеговия.

38

Современная Калаорра.

39

Т-образного креста (лат.).

40

Книга вторая (лат.).

41

Полибий (др. – греч.), греческий историк.

42

«В одном Цезаре таится много Мариев!» – изречение Суллы о юном Цезаре, согласно Гаю Светонию («Жизнь двенадцати цезарей», I, «Божественный Юлий», 1, перев. М. Гаспарова).

43

Не путать с Аполлонием Родосским, который жил в III веке до н. э., был библиотекарем Александрийской библиотеки и окончил свои дни на Родосе. Цезарь приезжает на Родос, чтобы встретиться с другим Аполлонием, фигурирующим в источниках также как Аполлоний Молон.

44

Вероятно, на 96-й Олимпиаде в 404 году до н. э.

45

На Олимпийских играх 396 и 392 годов до н. э.; см. подробное описание в романе Сантьяго Постегильо «Спартанская царевна» («La princesa de Esparta», 2021).

46

В то время была известна также под названием «курия Корнелия», поскольку во время диктатуры Луция Корнелия Суллы главное здание получило несколько пристроек.

47

Современное название – По. – Примеч. перев.

48

Римляне не знали стремян. – Примеч. перев.

49

Везувий извергся в 79 году н. э., через 152 года после восстания Спартака, хотя подземные толчки отмечались и раньше. Об извержении Везувия см. книгу Сантьяго Постегильо «Убийцы императора» («Los asesinos del emperador», 2011).

Загрузка...