Сноски

1

Аббат Мило – настоятель цистерианского монастыря Марии Сосновской в Аквитании. Этот аббат пошел за королем в Иерусалим. Он был при короле до конца его болезни, закрыл его глаза и рот, когда он испустил дух, и собственными руками умастил ему голову бальзамом.

Мило управлял своим аббатством с 1190 по 1227 г.

2

Картезианский орден чернецов-отшельников основан в 1084 г. Утвержден папой в 1170 г. Их гнездом был монастырь в Гренобле.

3

В Средние века реалистами назывались философские идеалисты: они признавали понятия существующими «реально», вне нашего разума.

4

Так прозвал Ричарда трубадур Бертран де Борн.

5

Маклу, или Мало, был епископом в древней Арморике (Бретань). Он принадлежал к знатному роду, но посвятил себя церкви.

6

Горе подымем сердца. Это слова, которыми у католиков священник начинает свою прелюдию к славословию.

7

Бертран де Борн (ок. 1140–1215) – знаменитый трубадур. Особенно славился своими политическими сервентами (т. е. произведениями придворного певца в пользу своего господина), отличавшимися такой заразительной отвагой, что современники приписывали их влиянию многие войны и междоусобия своего времени.

8

Эх, настанет погодушка!

9

От лат. pares – равные. Так назывались в начале Средних веков все вассалы по отношению к своему сюзерену, который по закону считался лишь «первым среди равных».

10

Древнейшая форма рыцарских состязаний.

11

Турнир начинался с того, что глашатай выкрикивал имена бойцов, подбодрял их сам и особенно побуждал к тому дам: красавицы кидали своим рыцарям ленты, шнурки, рукава, которые воздыхатели прицепляли к своим копьям.

12

Сквайр – дословно: щитоносец. Первоначально это был мальчик рыцаря, род конюха. Подросши, он становился пажом и уже потом – рыцарем. Все эти степени прошел и Ричард.

13

Сен-Реми – реймский архиепископ. Его именем освящены многие местности, церкви и часовни.

14

Двенадцатым апостолом у католиков считается Павел.

15

Здесь разумеется история Фомы Бекета.

16

Имеется в виду Генрих VI Гогенштауфен.

17

Барбакан – укрепление перед воротами.

18

Клюни – знаменитый монастырь, опора аскетизма и папства.

19

Сына Генриха II, Джона, называли Безземельным, т. к., деля свое наследство, отец не дал ему удела.

20

Права сеньора.

21

Вестминстерский Совет – это английский парламент. Имперский Сейм – собрание князей Германии под председательством императора.

22

Тенцон – стихотворение, написанное на заданную тему для состязания.

23

Здесь Лев означает французского короля, Шакал – южных мятежных вассалов, а Белая Лань – дочь французского короля.

24

Пандар – сын Лаокоона, вождь троянских ликийцев. Пандар поступил предательски, ранив Менелая, когда только что было заключено перемирие с греками.

25

Василиск – американская ящерица, которая живет на деревьях и питается насекомыми. Ее чудной вид с капюшоном на голове внушал суеверный страх.

26

Сивилла – это сестра иерусалимского короля Балдуина IV.

27

Часть Парижа.

28

Капет – родоначальник третьей династии во Франции, Капетингов, которые царствовали с 987 г. до 1328 г.

29

У трубадуров так называлась песня, которая пелась на заре. Alba – заря.

30

Vi et armis – так называлась феодальная обязанность вассала выходить в поле по требованию сюзерена «с силой и оружием».

31

Пан – сын Зевса (или Гермеса) и одной нимфы, аркадский бог пастбищ и охоты с рогами и козлиными ногами.

Загрузка...