Примечания

1

Стэнить (сленг.) – быть ярым фанатом какой-либо знаменитости. (Стэн – лирический герой одноименной песни музыканта Эминема, в которой рассказывается об одержимом поклоннике артиста.)

2

Саб-вокалист (англ. sub vocalist) – певец в группе, поддерживающий ведущего вокалиста. Понятие, распространенное в индустрии K-pop (корейской поп-музыки).

3

Цветочная змея (кор. 꽃뱀) – девушка, которая использует мужчин для получения выгоды.

4

Соджу (кор. 소주) – корейский традиционный алкогольный напиток, обычно крепостью 20 %.

5

Кимбапный ад (кор. 김밥지옥) – игра слов, антоним к популярному корейскому бренду ресторанов кимбапа «Кимбапный рай» (кор. 김밥천국). Кимбап – блюдо корейской кухни, напоминающее японские роллы, но отличающееся от них способом приготовления риса и видами начинок.

6

Copycat (англ.) – в дословном переводе «подражатель, имитатор, плагиатор». Этот термин используют для описания людей, копирующих внешний вид, привычки, поступки и образ жизни других людей, обычно знаменитостей.

7

Пинсу (кор. 빙수) – популярный корейский десерт-мороженое из колотого льда. Подается с различными топингами.

8

Традиционное корейское блюдо, представляющее собой рисовую кашу, сваренную на курином бульоне, с кусочками курицы. В Южной Корее ее готовят больным во время простуды, так как она питательная и легко переваривается.

9

Поккымбап (кор. 볶음밥) – жареный рис. Обычно готовится с острой капустой кимчи и подается с яйцом.

10

Нэнмён (кор. 냉면) – лапша в холодном бульоне.

11

Рамён (кор. 라면) – лапша быстрого приготовления. В Корее ее как заваривают в кипятке, так и варят. Немного отличается от японской лапши быстрого приготовления рамэн.

12

Сасэн (кор. 사생) – сленговое выражение, обозначающее одержимых фанатов, преследующих K-pop-музыкантов.

13

Трейни, или стажеры (кор. 연습생), – юноши и девушки, которые только готовятся к дебюту в качестве айдола в корейских развлекательных агентствах.

14

Твенджан ччигэ (кор. 된장찌개) – популярное корейское блюдо, приготовленное с использованием соевой пасты и овощей, тофу, мяса и т. д. Выглядит как суп, похлебка или рагу.

15

В Южной Корее школьники учатся в начальной школе 6 лет, 3 года в средней и еще 3 года в старшей.

16

Ким (кор. 김) – морские водоросли для приготовления роллов, их японское название – нори.

17

Ильсан (кор. 일산) – город в столичном регионе недалеко от Сеула.

18

Каннам (кор. 강남) – один из районов Сеула, где находятся офисы многих компаний.

19

20 миллионов вон – ок. 1,3 миллиона рублей, 1,5 миллиона вон – ок. 100 тыс. рублей. В Южной Корее при аренде квартиры платится крупный залог.

20

400 тыс. вон – ок. 26 тыс. рублей.

21

В Южной Корее вместо обычных дверных замков часто используются цифровые панели с кодом.

Загрузка...