Клайв Магнус Рэббит-Джон уходит от погони

Пролог

– Мы требуем свободного прохода через портал! – стрекотал енот Руппрехт. Он размахивал лапками, будто отгонял кусачих мух. – Целые столетия нам запрещали делать это, пора менять правила!

Толпа зверей в две сотни пушистых особей – чёрных, рыжих, бурых, палевых, полосатых, пятнистых – топталась у прохода в мир людей. Звери устроили настоящий гвалт: они тявкали и хрипели на разные голоса.

Сладковатый запах мускуса носился в воздухе. Мрачные тучи нависли над лощиной, а злой северный ветер недвусмысленно намекал: я хозяин окрестностей!

– Глупцы нарываются на скандал, – зловеще прорычал волк по имени Конрад.

Новичка полицейского приняли на службу в полицию города Энималвилль в прошлом году, когда мы закончили дело о козочках-потеряшках. Молодой волк – поджарый, гибкий и быстрый – бросался в гущу событий без оглядки и сомнений. Шлем, сдвинутый на глаза, придавал ему небрежный вид.

У других стражей порядка Конрад вызывал такое чувство, будто он стремился превзойти самого Берни.

Размечтался. Главный блюститель закона славного города Энималвилль обладал опытом, солидной фигурой и безразмерным послужным списком.

– Остынь, сероухий, – отозвался пёс Милфорд, – в ближайшее время концерт по заявкам закончится.

В облике тёмно-бурого пса имелась одна особенность: двухцветная пасть – светлая с боков и чёрная со стороны подбородка.

А енот продолжал:

– Братья! Много лет тому назад нас лишили права на свободное передвижение между мирами, объяснив, что это опасно! И что за порталом нас ждут различные беды! Мы не хотим нарушать закон, но требуем того, что принадлежит нам с рождения – свободного прохода в соседний мир.

– Руппрехт мне надоел, – зарычал полицейский Глюк и расстегнул верхнюю пуговицу форменного кителя. Он постоянно поступал так перед отчаянной схваткой. – Негодный подстрекатель! Рычать – не молчать!

– И ты остынь, Глюк! Не успеешь глазом моргнуть, как они разойдутся по домам. Который день приходят, пытаются взять нас измором.

У полицейских Энималвилля настали трудные времена.

Полгода назад на тропе к порталу, собралась «весёлая» компания горожан и начала бунтовать против запрета выходить за пределы мира разумных зверей. О причинах расскажу в своё время.

Мысли о портале оказались заразительными, даже полицейские псы изредка бросали взгляды в его направлении.

Конрад однажды спросил:

– А где находится портал? Я знаю, чтобы он открылся, нужно подойти вплотную, но всё же – где это?

– Ты зачем спрашиваешь? – с подозрением в голосе осведомился Берни. – К чему эти вопросы?

– Да так… – пожал плечами волк и отвернулся, но всё же бросил пытливый взгляд в сторону прохода.

Бунтовщики понимали, что прогулка за портал – опасное занятие, но не унимались.

Звери наизусть знали историю енота по имени Рыжий Полоскун, бедняга два года провёл в мире людей. Мы с Бертрамом в подробностях рассказали о злоключениях горемыки, и жители городков выучили историю изгнанника назубок.

В первый день бунта медведи-хранители забили тревогу и вызвали на подмогу полицейских во главе с Берни.

На следующий день после начала волнений толпа бунтовщиков выросла. На третьи сутки прибавилось ещё недовольных запретом зверей, и так каждый раз понемногу.

Потом мятежники разбежались по домам и целую неделю не давали о себе знать, но затем появились снова, и каждый раз полицейских псов, росомаху и волка поднимали по тревоге.

Шёл очередной день противостояния.

Бунтовщики не осмеливались приближаться к порталу, потому что опасались собачьих клыков и медвежьих лап.

Когда Берни вразвалочку направился к разношёрстной толпе. Мишка пугающе дёргал массивным чёрным носом, а смутьяны испугались и застыли на месте.

– Братья-звери! – обратился к собравшимся главный полицейский, шевеля круглыми ушками. – Вам не надоело тратить время на бесполезную возню? Вам нечем заняться? Судя по всему, так и есть. Который день стражи порядка объясняют вам, что запрет прохода через портал – необходимая мера. Мы живём безмятежно, потому что к нам не проникли ни дикие звери, ни люди. Двуногие, между прочим, несут большую угрозу. Если они обнаружат наш мир, то начнут захватывать землю, а для этого им придётся уничтожить всех нас, потому что мы будем мешать. В истории человечества такое происходило не раз, одни радовались, а другие бедствовали, и это мягко сказано. Кстати, мне также запретили выходить в мир людей, как и всем вам.

– Враньё! – послышался визгливый голос.

У Глюка солнечными зайчиками забегали глаза, он пытался понять, кто кричит из толпы. Наконец, полицейский не выдержал, сорвал с головы шлем и начал потрясать им в воздухе.

– Брысь отсюда! – злобно рычал представитель семейства куньих. – Не сметь пересекать границу! Хулиганьё! Первого, кто двинется с места, я разорву в клочья! Рычать – не молчать!

Звери с опаской косились на когтистые лапы: все знали, что росомаха сильный и грозный зверь. Шум ненадолго стих, но потом возобновился с удвоенной мощью.

– Вперёд, ребята! – послышался тот же голос. – Покажите им, кто здесь хозяин! – хитрый подстрекатель не желал обнаруживать себя и скрывался за толпой.

В Глюка полетел белёсый в мелкую крапинку камень и попал между глаз.

Полицейский не успел увернуться и упал на траву, обливаясь кровью. К нему подскочил Конрад, обхватил лапами и оттащил прочь.

– Ты в порядке? – волк внимательно глядел на маленького медведя золотисто-жёлтыми глазами. – Стоять можешь?

– Голова кружится…

– Тогда лучше лежи.

– Я так и делаю…

– Напрасно ты снял шлем – он для того и нужен, чтобы защищать голову.

Полицейские и хранители сплотили ряды. Медведи водили чёрными носами и вдыхали воздух широкими круглыми ноздрями, а собаки и волк застыли позади.

– Слушайте, звери! – повысил голос Берни. – Добропорядочные граждане Энималвилля и окрестностей! Судя по настроению – предстоит схватка! Хочу вас предупредить: если это произойдёт, не все сегодня вернутся домой! Кто-нибудь из вас дрался с медведем?! А с тремя сразу?! Даже если кто-то прорвётся сквозь строй – лучше не будет! Водопад смоет вас в реку, и вы попросту утонете, но сначала мы серьёзно пораним многих из вас!

Звери молчали. Они подумали над словами Берни и начали потихоньку расходиться.

– Завтра вернёмся!.. – буркнул раздосадованный Руппрехт.

– Лучше не надо! – в тон ему крикнул Конрад. Он обнюхал камень, который полетел в Глюка, и зловеще усмехнулся.

– Я знаю, чей это запах. Попробую задержать мерзавца.

– Я с тобой! – заявил Милфорд.

Волк повернулся к полицейскому.

– Ты останешься, это приказ!

У пса отвисла челюсть.

К нему подскочил Джордан. В отличие от товарища, его пасть была тёмной со всех сторон.

– Ты что-нибудь понимаешь? – хлопал глазами Милфорд. – Он приказал мне? Или я ослышался…

– Что и говорить – молодой да ранний.

Конрад вернулся и облизал верхнюю губу длинным розовым языком.

– Никого не нашёл, большая толпа.

– Эй, приятель! – окликнул волка Милфорд. – Запомни: нам приказывает только медведь Берни, и никто кроме него.

Конрад развёл лапами. Чёрные треугольные подушечки на кончиках волчьих пальцев смотрелись эффектно.

– Приношу извинить. Обстановка нервная, вот и приходит в голову всякое.

– Хватит болтать! – рявкнул подошедший Берни. – Остаёмся на ночь! В очередной раз! Это приказ!

Милфорд с Джорданом едва сдержались, чтобы не рассмеяться.

Глава 1. Неприятности в Парке Чудес

Мы с Бертрамом пришли в Парк Чудес. Наступал вечер, погода дышала сыростью, с минуты на минуту начнётся неутомимый дождь и намочит мой серебристый мех. Надоедливые разноголосые звуки неслись с разных сторон: неугомонные ярмарочные представления шли полным ходом.

– Напомни, как его зовут.

– Берингард. Рэббит-Джон, нельзя забывать имена клиентов!

– Чуть запамятовал! Чего ругаешься! Старый ворчун!

– Я сегодня добрый, так что не преувеличивай. Пошли к Арене древних чудовищ.

Два медведя-артиста в костюмах динозавров изображали схватку, а детёныши весело смеялись, визжали от восторга и катались по земле, держась за животики.

– Кто из них Берингард?

– Увидим, когда мишки скинут костюмы.

Мы насладились представлением, дождались перерыва и направились к артистам.

Медведь горой навис над нами.

– Рэббит-Джон! Бертрам! Добрый вечер!

– Привет, Берингард!

– Какие новости?!

Над носом медведя расползлось белое пятно, а под подбородком свисала бурая бородка. Мне понравилось добродушное выражение на морде, как у весёлой собаки.

– Берингард, мы нашли твоего отца. Он лежит в горячке у золотого ручья, за ним по нашей просьбе присматривают две береговушки.

Светло-карие глаза медведя наполнились слезами.

– Что с ним случилось?!

– Твой отец вылавливал золотые камешки и простудился. Старичкам следует забыть про купание в холодной воде.

Берингард покачал косматой головой.

– Я не знаю, зачем он отправился на ручей, мог бы попросить меня сходить за самородками, но с моей работой на это нет времени. А вообще-то, отец не такой уж и старый.

– В его возрасте следует воздержаться от купания в речке. Тебе надо поспешить, ты найдёшь его под ясенем на другом берегу ручья.

– Спасибо, ребята! Я ещё поработаю пару часов, а завтра с утра отправлюсь на золотой ручей.

Сыщики Рэббит-Джон и Бертрам закрыли очередное дело. Мы направились домой, но не успели ступить и двух шагов, как меня схватили за мягкую лапку.

Я обернулся.

– Хайнрике! Ричард! Рады вас видеть!

Малыш Ричард – сынишка путешественника Стефана (серо-дымчатый пёс с недавних пор проживает в Энималвилле), а Хайнрике – его мама. Они похожи между собой: узкая мордочка клиновидной формы, мясистые губы, чёрный нос, округлые глаза светло-орехового цвета, внимательный взгляд, уши висячего типа, узкая спина и подтянутый живот.

Ласковая и дружелюбная Хайнрике, любящая мать и верная подруга поддерживала Стефана в стремлениях к бесконечным походам. Между мамулей и сыном установились трогательные отношения, они не разлучались ни на минуту и не забывали говорить друг другу ласковые слова.

В тот день Хайнрике надела голубую блузку с бантом вместо воротника, светло-серый жакетик с двумя крупными пуговицами и боковыми кармашками, а Ричард набросил на себя светло-коричневую курточку с чёрным замком-молнией на всю длину. Его левая передняя лапка испачкалась в земле.

– Гуляете? – поинтересовался ворон. – Как дела?

Хайнрике выглядела взволнованной, а испуганный Ричард жался к ней.

– Рэббит-Джон! Бертрам! За нами следят! Они такие свирепые!

Я осмотрелся, но ничего странного не заметил, а потом произнёс:

– Не суетитесь и не показывайте виду, что вам страшно. Весело улыбайтесь.

Хайнрике попыталась сделать то, о чём я просил, но улыбка оказалась вымученной.

– И кто это? – осторожно осведомился Бертрам и внимательно оглядел посетителей парка чёрными глазами-пуговицами.

– Неизвестные нам рысь и собака.

– Где они? Прямо за вами?

– Да… Наверное… Нам повезло, что мы встретили вас, Стефан постоянно говорил: в случае чего бегите к Рэббит-Джону и Бертраму.

– А где сейчас папочка? Что-то давно мы его не видели.

– Как обычно, путешествует, – дрожа от страха, произнесла Хайнрике.

– Стефана не переделать, – попытался сострить Бертрам, но понял, что шутка получилась неуместной.

Внезапно я заметил невдалеке рысь и пса. Они уставились на нас, как на гостей из будущего. Хайнрике не ошиблась, когда упомянула зловещий вид плохих парней, они действительно выглядели как персонажи страшных сказок. Мордастый большой кот слегка косил песочного цвета глазами, а чёрного окраса пёс время от времени почёсывал отвисшую нижнюю губу.

– Бертрам, будь добр, облети парк и приглядись к злодеям.

Ворон поднялся в воздух, сделал широкий круг и подобрался к подозрительным зверям с обратной стороны.

– Недавно я обнаружила, что за нашим домом наблюдают, – дрожала от волнения Хайнрике. – Сначала я не обратила внимания, а потом поняла. Эти двое следовали за нами от самого дома, и я подумала, что они не посмеют напасть в парке, где гуляют звери.

– А что им нужно? – спросил я. – Это связано со Стефаном?

– Я не знаю и ничего не понимаю…

Бертрам долго отсутствовал, я начал опасаться за него, но наконец ворон вернулся.

– Я умудрился подслушать разговор и услышал, что рысь и пёс хотят схватить Хайнрике и Ричарда, но опасаются делать это у всех на виду.

– Они не проговорились, с какой целью?

– К сожалению, нет…

– Советую поступить так, – произнёс я. – Надо разделиться, чтобы узнать, за кем именно они охотятся: за сыном или матерью. Бертрам, я останусь с Ричардом в парке, а вы с Хайнрике бегите к нам домой под защиту Энди. Этот пёс немолод, но с ним шутки плохи. И ещё: не смотрите в сторону злодеев, делайте вид, что всё хорошо.

– Ричард, останься с Рэббит-Джоном, – сказала Хайнрике сыну, глядя на него любящими глазами. – И ничего не бойся!

– Прощаться не надо, не то злодеи заподозрят неладное и набросятся. А теперь – разбежались!

– Раз–два–три! – скомандовал ворон.

Я ухватил Ричарда за лапку, мы резко развернулись и поспешили к рыцарскому замку, а Бертрам с Хайнрике направились в противоположную сторону.

Моё зрение позволяет просматривать всё, что находится сбоку и позади. Я увидел, как рысь с псом заметались, словно делали сложный выбор. Чувствовалось, что он действительно непростой. Судя по всему, разделиться они не могли, а потому поспешили за мной и Ричардом.

– Постараемся запутать их, – говорил я сам себе. – Пройдём через аттракционы, а когда они потеряют наш след – поспешим домой, а потом подумаем, что делать дальше.

Вскоре мы с Ричардом оказались у подножия скалы, которая высилась над нами таинственной громадой. На вершине примостился миниатюрный замок, созданный по эскизу, что принёс из мира людей один ворон-разведчик. Сооружение построили не так искусно, как это сделали бы люди, но мы не расстраивались.

До главной башни игроки добирались самостоятельно – залезали по стене. Иногда кто-то срывался и падал, но не причинял себе вред, потому что приземлялся на мягкие подушки.

Существовал ещё один способ спуститься: извилистый тоннель. Детёныши скользили по нему и приземлялись на мягкую охапку свежего душистого сена. Насколько я помню, эту идею взяли из человеческой книжки про какую-то Алису.

И сейчас юные посетители Парка Чудес – детёныши различных мастей – с серьёзными выражениями на мордочках лезли по отвесной стене. Некоторые срывались, с визгом падали на мягкие подушки, вскакивали на лапы и начинали всё сначала.

Ричард поднял лохматую голову.

– Высоко.

Я увлёк малыша в сторону, и мы поспешили прочь, чтобы зайти с другого конца.

– Не будем взбираться на стену, потому что рысь догонит нас в два счёта.

Ричард недоумённо взглянул на меня.

– А как же мы попадём внутрь?

– Зайдём с другой стороны.

– Через тоннель?

– Верно. Из него в главный зал рыцарского замка ведёт лестница.

Я впихнул малыша Ричарда в темноту и заскочил сам. Сердце бешено билось и норовило выпрыгнуть из грудной клетки. Лестницу объяла непроглядная тьма, потому что создатели Парка Чудес не предусмотрели окон в скалах.

Мы осторожно поднимались по ступенькам – я шёл первым, а малыш Ричард следовал за мной и упорно осваивал подъём по крутой длинной лестнице.

Кролик и щенок выбились из сил, но добрались до башни, толкнули деревянную неструганую дверь и оказались в главном зале замка.

За порядком наблюдал пожилой козерог в форме служителя парка – сером костюме с блестящими пуговицами, он строго тряхнул рогами-саблями и вытянул в струну остроконечные ушки.

– Ребята, вы зашли не с той стороны!

– Извини, дружище, так получилось… Просим прощения!

Детёныши с победными возгласами носились по залу, а мы добрались до окон и приготовились прыгать.

И вдруг Ричард испугался.

– Я боюсь высоты!

Я принялся уговаривать малыша.

– Дружище, ты не раз участвовал в этом приключении – падал на подушки, когда срывался со стены! Ничего страшного не происходило!

– Одно дело – сорваться случайно, и другое – прыгать специально.

– У нас каждая секунда на счету – злодеи определённо поднимаются по лестнице!

Я оказался прав. Рысь и пёс уверенно шли по следу, собачий нюх не проведёшь. Мы обернулись и ахнули: злодеи появились в дверном проёме главного зала.

Недолго думая, я столкнул Ричарда вниз. Он размахивал лапками и вопил от страха, но приземлился на подушки и смолк. Затем я прыгнул сам.

Я заметил, что обладатель чёрных кисточек на ушах торчал в оконном проёме, а потом к нему присоединился его хвостатый друг.

Злодеи наблюдали за нами, но прыгать не решались, хотя большой кот ничем не рисковал. Даже маленькая мышь осмеливается на прыжок с высоты в сотни раз превышающий её рост, и мягких подушек там не будет.

– Я так испугался! – захныкал Ричард.

– Бежим к динозаврам, у меня есть план!

Злодеи выбрались из башни за минуту – спустились по тоннелю, как и все игроки.

Мы оторвались от преследователей, но всё же расстояние между нами понемногу сокращалось.

Нам пришлось выбежать на арену, где два «динозавра» устраивали представление. Переодетые медведи заметили нас и прекратили шуточную драку. Видимо, они растерялись.

– Берингард, за нами гонятся рысь и собака! Прошу – задержите их как можно дольше!

Мы проскочили мимо «динозавров» и оказались на другом краю арены, а затем побежали к выходу из парка.

Я оглянулся всего на мгновение, но успел заметить, что рысь и пёс оказались в лапах медведей. Надеюсь, они найдут нужные слова, чтобы объясниться.

Мы покинули парк, мчались со всех лап и не обращали внимания на прохожих, которые с любопытством оглядывались на кролика и щенка. На голову упали капли мелкого дождя.

Показался наш дом.

Мы заскочили внутрь, и я толкнул лапами дверь квартирки Энди.

Но она оказалась пуста.

Глава 2. Совет Зверей думает

Много лет назад появились разумные звери – обособленная ветвь отделилась от основной. Чтобы не погибнуть от клыков дикарей, герои древних лет решили найти безопасное место.

Вороны-разведчики обнаружили портал в параллельный мир, невольные бродяги заселили его и зажили спокойно.

Мы научились говорить на общем языке, создали Совет, у нас появилась письменность.

Ворон Гантрам случайно обнаружил в речушке золотые самородки, и звери решили наладить торговлю с миром людей. Первыми посредниками стали волк Константин, енот Ракун-Баркли, а также вороны Гантрам и Одо.

Во время путешествия в городок Франбург они обменяли золото на талеры, подружились с подростком по имени Джозеф и благополучно вернулись, чтобы показать Совету Зверей первую добычу.

– Забавная вещица – этот самый талер, – произнёс медведь Хейно. – Такой маленький!

– У тебя лапа большая, – буркнул барсук Анри и почесал тупым когтем за ухом, – в моей ладони монета не умещается.

Звери встречались у массивного плоского камня под открытым безоблачным небом, слабый ветерок разносил по округе душистый запах полевых цветов.

– И как мы распорядимся богатством? – спросил орлан Энн.

– Не преувеличивай, – заявил ворон Корбл. – Вот если у каждого жителя будет столько – тогда называй это богатством.

– Как поступим с деньгами? – поинтересовался Константин. – Мы работу выполнили: обменяли золото на талеры, нашли доверенное лицо – всё сложилось как нельзя лучше. Теперь нам не нужно самим ходить к ювелирам – для этого у нас есть Джозеф. Он, правда, ещё детёныш по людским меркам, но свято верит нам, а мы ему платим. Скажу честно, этот парнишка мне по душе.

– Один талер в день, – кивнул Гантрам. – Его семья небогата: отец работает плотником, а мать хозяйничает по дому.

– Кто-кто его родитель?! – уточнил Хейно.

– Рабочий, – пояснил ворон, – он строит особняки. А по воскресеньям поёт в церковном хоре, у Руперта звучный голос.

Звери ничего не поняли, но переспрашивать не стали.

– Давайте обсудим задачи, – настаивал Хейно. – Как поступить именно с этими талерами.

– Надо сделать так, чтобы деньги имели хождение в нашем мире, – сказал Корбл. – Пусть звери расплачиваются монетами за услуги.

– Выдры ловят рыбу для хищников, поощрения надо начать именно с них, – произнёс Гантрам. – Дадим труженикам по талеру для начала.

– И что они будут делать?

– Пусть закажут в мире людей то, что им хочется. Джозеф купит, а мы доставим.

– Они даже не знают, чего можно пожелать.

– Подскажем. Кстати, пора подумать о домах и плантациях.

– Плант… Что?

– Это поле, где выращивают растения. Овощи необходимы всем: и травоядным, и хищникам. Как говорится – не рыбой единой…

– Что для этого нужно?

– Семена. И мы принесли кое-что с собой.

Звери внимательно разглядывали зёрнышки.

– Из таких крупинок действительно вырастет вкусная еда?

– Не сомневайтесь.

Затем зашёл разговор о домах.

– В помощь Константину понадобится крупный зверь в городе, – произнёс Гантрам.

– И парочка у портала, – добавил Одо.

– Мне? – шмыгнул носом волк. – Я больше не хочу этим заниматься, я столько страху натерпелся! Эти двуногие, чуть что, начинают носиться за тобой и стрелять из…

– Из ружей, – подсказал Гантрам.

– Вот именно! Такое впечатление, что они любят заниматься только этим.

– Константин, нельзя бросать это дело, тебя знает Джозеф! Вы с ним работаете в одной связке!

– Ракун-Баркли тоже знаком с парнишкой!

– А вот еноту следует дать отставку.

– Это почему?

– Он молодец – делает всё, что от него зависит, но лучше наградить его парой талеров и оставить в покое.

– Ты не сказал почему.

– Енот, пусть и разумный, в любом человеческом городе будет подвергать себя опасности – уж больно приметный зверь. Пожалейте его.

– А меня пожалеть не надо? – обиделся волк.

– Константин! Подумай – кто, кроме тебя?! Если мы сейчас бросим это дело, то останемся первобытными дикими зверями! Тебе этого хочется?!

Волк бурчал, вращал зрачками и показывал, что жутко недоволен.

– Ладно! – рявкнул он наконец. – Только я хочу долю!

– Что? – не поняли члены Совета.

– Я поясню, – произнёс Гантрам. – Константин говорит, что он тоже имеет право на вознаграждение.

– Мы уже слышали это слово! – заворчал Хейно. – Что-нибудь новенькое скажите!

– Кстати, Совет Зверей тоже не должен собираться просто так – его членов надо вознаграждать.

– И кто будет это делать?

– Часть полученных денег нужно передавать в Совет.

Кое о чём всё же договорились.

Обитатели затерянного мира с радостью откликнулись на предложения.

За изготовление кирпичей и черепицы взялись росомахи. К тому времени звери разведали залежи глины – осталось начать работу.

– Сначала мы привезём вам рамки.

Доставку материалов решили взять на себя медведи – для них купят тачки и носилки.

Строительством займутся бобры – они целую вечность ждали этого момента, прямо лапы чесались.

Зайцы и кролики захотели выращивать овощи. Они забрали семена, которые Джозеф купил на рынке Франбурга, и бросились сажать растения.

На этом решили пока остановиться.

– У нас возникли трудности, – сказал орлан Энн, когда Совет собрался вновь. – Хотя с какой стороны посмотреть.

И он распушил белый хвост.

– Так что случилось? – Анри развёл коротенькими лапками. – Говори быстрее!

– Пришли крысы, у них тоже есть пожелания.

Глава 3. Побег через окно

Мы поднялись на второй этаж. Я тщательно запер дверь, а Ричард без сил рухнул на пол и закрыл глаза. Я направился к креслу-катапульте и споткнулся о запутанный моток шнура, который оставил Стефан, когда последний раз заходил в гости.

Заядлый путешественник принялся разматывать верёвку ещё у нас в агентстве, чтобы проверить длину и прочность. Но вместо того, чтобы раскрутить его, а потом аккуратно сложить, он запутал шнур так, что моток превратился в ком с тысячью узлами. Попытки исправить положение привели к тому, что клубок стал плотнее, а складок прибавилось.

Я упал в кресло и начал думать.

– А где мама? – пробормотал детёныш.

– Не знаю, Ричард… Я надеялся, что найду её под охраной наставника, но, как видишь, – ни Хайнрике, ни Энди в доме нет. Я сам ничего не понимаю. И где Бертрам, которому я поручил присматривать за Хайнрике? И учти, что каждую секунду в дверь могут постучать, так что приготовься к неожиданностям.

Ричард не ответил, он дрожал и чуть не плакал.

У нас оставалась минута на размышление и вопрос: куда Энди увёл Хайнрике?

Внезапно в дверь постучали.

Я вскочил с кресла, а Ричард подпрыгнул от неожиданности.

Я осторожно приблизился к двери и снова запнулся о моток шнура. Пришлось отпихнуть его как можно дальше в сторону

– Кто там?

За дверью помолчали, а потом послышался голос:

– Это детективное агентство? Нам нужен Рэббит-Джон! Мы пришли по делу, потому что нуждаемся в услугах сыщика!

Я сразу понял, что это враньё. Тембр голоса принадлежал рыси – мелодичный, высокий, басовитый. К тому же у двери возились двое.

– Минуточку! – откликнулся я.

Пролетающие секунды не давали времени, чтобы прикинуть последующие шаги.

– Сейчас, ребята, я вам открою…

Я многозначительно посмотрел на Ричарда и прижал палец к губам. Он всё понял и не подавал голоса.

За дверью тоже всё стихло, и я подумал, что мои слова успокоили злодеев. Попытаемся воспользоваться передышкой.

Я распахнул окно и выглянул. Единственный путь на свободу через него, только высота второго этажа пугала. Если спрыгнуть с подоконника, сколько костей переломаем?

В дверь снова постучали.

– Рэббит-Джон! Мы ждём, открывай!

– Сейчас! – я не имел ни малейшего понятия о том, какое решение принять.

Наступил момент, чтобы воспользоваться креслом-катапультой. Когда-то оно избавило меня от нападок Непутёвого Бордбека, серого в полоску кота. В один прекрасный день злодей заявился в агентство и пытался угрожать, но я заманил его на кресло и нажал тайную кнопку. Преступник стремительно вылетел в окно и попал в лапы полицейских, которых предусмотрительно привёл Бертрам.

Я исправно забавлялся полётами из окна и приземлением на кучу песка, чтобы не терять форму, причём делал это с великим удовольствием. Мы с креслом сроднились, главное – соблюдать диету.

Но как поступить с малышом Ричардом? Насущный вопрос.

Не было и речи о том, чтобы совершить прыжок в обнимку со щенком, потому что бурундуки Уилбер и Арчибальд настроили механизм на мой вес, и любое отклонение повлияет на полёт. Если нагрузка увеличится, то мы пролетим мимо кучи песка и свернём шеи, а это меня не устраивало.

В дверь забарабанили.

– Рэббит-Джон! Нам нужен щенок! Отдай Ричарда, и мы покинем этот дом! В противном случае нам придётся выломать дверь, забрать детёныша силой, а тебя придушить.

Я толкал Ричарда к открытому окну и продолжал громко общаться с незваными посетителями.

– Хорошо! Я открою дверь и отдам малыша, но при одном условии!

– Каком?!

– Скажите, зачем он вам нужен!

За дверью молчали, а я воспользовался паузой, чтобы обратиться к детёнышу.

– Сможешь спрыгнуть?

Ричард выглянул из окна, отпрянул и замотал головой.

– Опять?! Высоко, я боюсь!

– Там куча мягкого песка!

– Я не допрыгну!

Я в отчаянии обвёл кабинет глазами.

В дверь замолотили изо всех сил!

– Мы не можем рассказать – не наша тайна!

– Ничего страшного! Я умею хранить секреты!

Снаружи помолчали, а потом послышалось:

– Мы ломаем дверь!

Мой взгляд опустился на моток шнура – я бросился к нему, вцепился зубами и начал распутывать.

Вроде бы получается.

На дверь навалились всем весом, доски жалобно застонали.

Я выпустил достаточный кусок и начал спускать конец в окно, насколько позволяла его длина. Затем я кивнул Ричарду:

– Полезай! Представь, что это рыцарский замок в Парке Чудес.

– Нет!

– Что такое?! Ты всё-таки боишься?!

– Да, мне страшно!

– Ричард, сейчас сюда ворвутся злодеи!

Дверь почти слетела с петель.

Детёныш осторожно залез на подоконник, ухватился за шнур и начал спускаться. Ричард сравнялся со мной ростом, но я держал крепко. Уроки лиса Полли, полицейского тренера, не пропали даром – он меня хорошо обучил спортивным премудростям. В голове зрело опасение, что лапы ослабеют и разожмутся, а малыш Ричард окажется внизу быстрее, чем я смогу это заметить.

– Верёвка не дошла до земли! – услышал я приглушённый голос.

Я не успел размотать шнур. Бедный пёсик повис в воздухе и, по-видимому, не знал, что делать.

Дверь оглушительно трещала.

– Прыгай, там невысоко!

Ричард не решался разжать лапы, а драгоценные секунды улетали.

– Давай! – кричал я. – Или злодеи схватят тебя! Наберись духу!

Не помогло, страх сковал пёсика. Оставалось последнее: я крикнул:

– Приземляйся на все четыре лапы!

И отпустил шнур, а моток выбросил в окно.

Одна из дверных досок треснула, а следующий удар проломил её насквозь. Показалась когтистая лохматая лапа.

Я обернулся.

От красивой двери остались торчащие в разные стороны остроконечные обломки когда-то плотно пригнанных и отшлифованных досок.

Негодяи ворвались в святая святых кролика Рэббит-Джона и его друга ворона Бертрама!

Большой кот зацепился рукавом зеленоватой куртки за торчащий в дверном проёме обломок доски и отчаянно ругался. Пёс помог отцепиться, а я не преминул воспользоваться заминкой и сел в кресло-катапульту.

На мордах незваных посетителей отразилось недоумение, когда они увидели, что кролик Рэббит-Джон находится в кабинете один и спокойно восседает в кресле.

– А где Ричард?!

– Скажите, зачем он вам нужен.

– Это не твоё дело, кролик! Где щенок?!

– Ушёл, – улыбаясь заячьей губой, произнёс я.

– Как это?! Как молокосос мог уйти?!

Негодяи бросились в другую комнату, никого не обнаружили и вернулись ко мне.

– Нашли? – поинтересовался я. – Или нет? Плохо искали? Вам сегодня не повезло…

Рысь с псом переглянулись. Они недобро нахмурились и бросились на меня, а я не стал дожидаться последствий и нажал секретную кнопку.

На глазах изумлённых злодеев кролик Рэббит-Джон вылетел в сырую дождливую темноту, перевернулся в воздухе и мгновенно исчез из виду.

Я совершил посадку на кучу песка, перекатился через голову и соскочил на землю. Малыш Ричард изумился не меньше преследователей и удивлённо смотрел на меня, приоткрыв щенячью пасть. До сих пор ему не приходилось видеть кроликов, которые вылетали из окон второго этажа.

– Бежим! Быстрее!

Ричард при падении ушиб лапу и хромал, но не подавал виду, что ему больно.

Я бросил взгляд на окно. В нём торчали морды преследователей – они смотрели, как мы убегаем. Пятнистый кот морщил нос, а его угольно-чёрный дружок скалил зубы.

Дождь сначала лениво крапал, а потом полил изо всех сил. Он долго собирался и, наконец, показал, на что способен.

Я услышал шум крыльев и поднял голову.

– Рэббит-Джон!

– Бертрам!

– Следуйте за мной…

Глава 4. Встреча с Джозефом

– Мы желаем выращивать злаки.

В мире разумных зверей живут чёрные крысы, и три особи пришли в Энималвилль, чтобы рассказать о пожеланиях. Они внимательно глядели на членов Совета чёрными блестящими глазками, будто потом собирались рисовать их портреты по памяти.

– С какой целью?

– Чтобы питаться: грызть и насыщаться.

Ворон по имени Корбл в своё время выбирался в мир людей и достоверно знал, какие растения выращивают двуногие.

– Люди сеют пшеницу, рожь, овёс, ячмень, просо и другие злаки. Что именно вы хотите возделывать?

Крысы переглянулись, пошушукались и заявили:

– Мы попробуем всё понемногу.

Теперь члены Совета обменялись взглядами.

– Грамотно излагаете, – пробурчал Хейно. – И где вы собираетесь это делать?

– К западу от побережья лежат незанятые земли – там и будем растить урожай. Ещё мы обнаружили залежи красной глины и готовы построить город.

– Это же на краю земли!

– Зато никому не будем мешать.

– Ладно, приносите золотые камешки – мы обменяем их на талеры и возьмём зерно для посевов. Только как вы его понесёте?

– Каждая крыса возьмёт по горсточке. Купите нам мешочки для семян.

– Только не съешьте зерно по дороге.

Не все звери бросились исполнять мечты, некоторые раздумывали, но заказы множились. Желающие заняться полезным делом потянулись к золотому ручью и начали собирать самородки, а потом понесли их в Совет.

– Просим набраться терпения, – говорил Константин, – потому что дело небыстрое. Сначала надо продать золото, потом купить то, что вам нужно, и переправить через портал.

– Хорошо, мы подождём, хотя нам не терпится.

На этот раз мешочек с самородками увеличился в весе, и в помощь Константину направили пса по имени Колман.

Этот пёс выглядел так: чёрно-бурая длинная шерсть, светлые пятна морде, белые грудь и лапки, висячие лохматые уши, жёлто-карие глаза.

На этот раз с Константином полетели три ворона: Гантрам, Одо и Рабан. Звери решили сходить в Больфах и навестить ювелира по имени Йохан, и только Рабан знал его адрес.

В день новой встречи с посредниками Джозеф помогал матери в саду и не сразу заметил, как на ветку яблони уселся ворон. Каждый день Джозеф ожидал, что к нему прилетят странные друзья с необычным предложением, и это, наконец, случилось. Облака-барашки неторопливо плыли по небосводу, тёплый ветер лениво шевелил чёлку. Подросток заметил посланца и обратился к матери:

– Мама, я тебе больше не нужен?

Фрау Шварцман окинула взглядом садик и радушно кивнула.

– Отдохни, Джозеф, спасибо за помощь.

Подросток поспешил в уединённое место, а ворон полетел следом.

– Привет, Гантрам! Вы вернулись? Где пропадали?

– Ходили домой.

– Пешком? Вы так богаты, что могли бы позволить себе упряжку лошадей.

– Хорошая мысль! Нам действительно понадобится конь с телегой – хотим кое-что приобрести.

– Что именно?

– Рамки для изготовления глиняных кирпичей. Предупреждаем, что с нами будет ещё один оборотень. Его зовут Колман, и он путешествует в нашей компании в виде собаки.

– Прекрасно! Я хочу познакомиться с ним!

– Тогда пойдём на тайное место и обсудим детали.

Они направились к заветному дереву, под которым отдыхали серый хищник и крупный взрослый пёс, а на ветвях сидели два ворона.

– Константин!

– Джозеф!

Волк и человек обнялись, как старинные друзья.

– Рад вас видеть! Я не успел поблагодарить вас за спасение Марты!1 Если бы не ваш замечательный нюх и твёрдость духа, не знаю, чем бы всё закончилось. И вороны выше всяких похвал – настоящие разведчики.

– Мы рады, что помогли вам, – улыбнулся Константин. – Бартольд много значит для нас, а его детёныш дорог нам. Кстати, познакомься, это Колман, он теперь в нашей команде.

– Привет! – весело воскликнул пёс. – Как дела?

Джозеф восхищённо покачал головой.

– Чудесно! У меня теперь два друга оборотня! А где Ракун-Баркли?

– Колман вместо него, – ответил Константин.

– Минутку, – Джозеф переводил взгляд с волка на пса и обратно, – Вы оборотни, верно? Люди в виде животных!

– Да, конечно! – в пять голосов воскликнули два зверя и три птицы. – А ты наш друг и компаньон!

Подросток успокоился.

– Я только хотел узнать…

– Спрашивай.

– Вы говорите на немецком языке, а имя «Ракун-Баркли» английское. Енот – оборотень из Англии?

– Откуда? – Константин непонимающе уставился на Джозефа.

– Страна за проливом! – каркнул Одо. – Ты забыл про неё!

– Ах, Англия! – с облегчением выдохнул волк. – Ну да! А что наш юный друг хочет узнать?

– Почему вдруг у енота английская кличка.

– Я объясню, – Гантрам спорхнул на землю. – Немецких имён на всех не хватило, и нам пришлось позаимствовать прозвища из других языков. Кстати, у нас есть один бар… оборотень, его зовут Анри. Это из…

– Это французский язык. Вы из разных стран?

– Из одной, просто так получилось. Чтобы не было путаницы, мы не называем двух разных зв… оборотней! одинаковыми именами. Кстати, в английском языке есть имя Джозеф, и если поедешь в Англию, то тебя примут за своего.

– Не примут.

– Почему?

– Я не знаю английского языка.

Глава 5. В полицейском участке

– А куда мы спешим? – спросил я Бертрама.

– Энди и Хайнрике ждут вас в полицейском участке!

– Но почему там?

– Старый пёс сказал, что наш дом – ненадёжное убежище. В участке хозяйничает Полли, в случае чего он поможет.

– А почему мы не встретили Энди и Хайнрике по дороге?

– У старого сыщика собственные тайные пути отхода.

Ночную улицу старательно омывали потоки дождевой воды, мы шлёпали озябшими от холода лапами по пузырящимся лужам, мутные капли брызгали на одежду.

Малыш Ричард прихрамывал, и я чувствовал угрызения совести по этому поводу – это из-за меня он неудачно спустился со второго этажа. Зато мы не попали в лапы злодеям.

Если бы Стефан по неопытности не запутал шнур, верёвки хватило бы до самой земли. Дождь смывал наши следы, и, может быть, злодеи не найдут нас.

Показался полицейский участок.

Бертрам подлетел к окну спортивного зала и три раза стукнул клювом по стеклу, а мы с Ричардом торчали у входа – мокрые и замёрзшие.

Ворон не стал дожидаться, когда нас впустят внутрь, и полетел к порталу, чтобы рассказать Берни о том, что произошло с нами.

Послышался звук отодвигаемой задвижки, дверь приоткрылась, и в щель просунулся нос Полли. Наш лисий друг принюхался, удостоверился, что всё в порядке, и открыл дверь настолько, чтобы мы с детёнышем смогли войти. Хайнрике бросилась к Ричарду и принялась обнимать его, обливаясь слезами, а Энди с радостной улыбкой наблюдал за этой сценой.

Облик нашего друга и наставника с некоторых пор изменился – морда поседела, и он из чёрного пса превратился в белого.

Полли принёс два полотенца, предназначенные для обтирания после тренировок, мы с Ричардом просушили мех и уселись на кушетки. Друзья жаждали узнать, что с нами приключилось, и я поведал обо всём, не торопясь и по порядку. Энди забеспокоился, когда услышал, что агентство осталось без двери, и теперь любой может зайти и хозяйничать как ему вздумается.

– В шкафу находится ценная картотека, – покачал головой ветеран сыскных дел, – она не должна попасть в чужие лапы. Мне придётся вернуться и охранять дом.

– Подожди, – остановил чёрного пса Полли, – что случилось, то произошло, ничего не исправишь. Как только ураган стихнет, я сам помогу починить дверь.

– Её придётся заменить, – сказал я, – злодеи оставили после себя одни обломки.

– Неприятность, – дёрнул носом лис.

– Перейдём к делу, – строгим голосом произнёс Энди. – Хайнрике, рассказывай, почему за вами гонятся.

Собака хлопала светло-ореховыми глазами.

– Я не знаю, что думать – это случилось как гром среди ясного неба.

– Никаких мыслей?

– К сожалению…

– Для них лакомый кусок – Ричард, – сказал я. – Как только мы разделились, преследователи забыли про Хайнрике и помчались за мной и детёнышем.

Энди продолжал настаивать.

– Вспоминайте – кому насолили, с кем враждуете…

Хайнрике замотала головой.

– Ни с кем.

– Точно? Хорошо. Это не связано со Стефаном?

– Отец ушёл путешествовать два месяца назад – с тех пор от него нет вестей, – подал голос Ричард.

– Как вы думаете, с ним всё в порядке?

– Надеюсь, что так…

Мы сидели и молчали, потом Полли произнёс:

– Я думаю, что дело всё-таки в Стефане – нашёл ценную вещь…

– Ещё один кристалл? – усмехнулся я.

– Вероятно. А может быть, Хайнрике, вы владеете великой тайной?

– Конечно нет!

– Понятно, – протянул Полли, – никаких секретов.

– Меня волнует только одно, – заявила Хайнрике, – грозит ли моему сыну смертельная опасность?

– Такая вероятность существует, – кивнул я. – Получив от Ричарда то, что им нужно, хищники могут избавиться от него.

– Этого нельзя исключать, – подтвердил Энди, а Хайнрике прижала к себе сына и часто-часто задышала.

– Есть ещё кое-что… – произнёс я.

Собравшиеся уставились на меня.

– Не томи, Рэббит-Джон! – взорвался Полли. – Вечно ты тянешь кролика за уши!

– Злодеи подтвердили, что им нужен Ричард, но это чужая тайна.

– Значит, без секретов не обошлось! – подпрыгнул на месте лис.

– Но как про них узнать?

– Есть один вариант, – усталый взгляд Энди принялся сверлить нас. – Только он вам не понравится.

– Какой?! – спросили все одновременно.

– Пусть злодеи забирают Ричарда, а мы проследим за ними и выйдем на главарей. Ловля на живца – известный приём.

– Нет! – воскликнул я. – Нельзя рисковать жизнью Ричарда!

– Я просто предложил, – развёл лапами старый детектив. – Но мысль неплохая.

– Пока Стефан в отлучке, мы отвечаем за Хайнрике и её сына! – заявил я.

– Я согласен с Рэббит-Джоном, – кивнул Полли.

– Как будем действовать?

– Надо хватать тех двоих и допрашивать с пристрастием! – зарычал лис.

– Как скажете, – усмехнулся Энди. – Только кто будет, как вы говорите, хватать их? Полиция дежурит у портала, и неизвестно, когда парни вернутся в город.

– Предлагаю охранять Ричарда и Хайнрике от злодеев, – произнёс я. – Они поживут в участке, пока Берни не разгонит бунтовщиков.

Глава 6. Бартольд Мейнер

В дверь дома Мейнеров звучно постучали. Открыла Марта, дочка ювелира Бартольда.

– Джозеф, как я рада твоему приходу! Ты пришёл ко мне в гости?

– Добрый день, Марта! Я безумно счастлив повидаться с тобой, но мне нужен твой отец – я хочу поговорить с ним об одном деле.

– Проходи…

Подросток поднялся на второй этаж.

– Здравствуйте, господин Мейнер!

– А, Джозеф! Спасителю моей дочери всегда рады в этом доме! Желаешь отобедать?

– Не возражаю, господин Мейнер. У меня к вам дело, и оно касается Константина.

– Как поживает герой в странной шляпе?

– Мы вчера виделись, он в порядке.

– Твой знакомый справился лучше, чем вся полиция Франбурга, прямо чудо! Как протекает его болезнь?

– Вы имеете в виду волосы на лице? Боюсь, бедняга не избавится от хвори.

– Жаль, Константин порядочный господин. А что же он сам не пришёл?

– Как раз из-за болезни. Но у Константина есть просьба к вам.

– Слушаю внимательно.

– Вы же сейчас не покупаете золото?

– Я с удовольствием возьму самородки, когда продам изделия.

– По просьбе Константина я собираюсь посетить Больфах и найти ювелира по имени Йохан. Вы знаете такого?

Бартольд задумался.

– В Больфахе проживает гранильщик по фамилии Кёлер, его зовут Йохан. Предполагаю, это тот самый мастер. Так чем помочь?

– Хочу попросить рекомендательное письмо. Я буду помогать Константину как доверенное лицо.

– А взрослого человека на эту роль нет?

– К сожалению… Впрочем, скоро и я вырасту.

– Это действительно так. Я вижу перед собой взрослого мальчика, который через два-три года превратится в настоящего мужчину. А как ты познакомился с Константином?

– Случайно, на прогулке.

Всей правды Джозеф решил не открывать.

– Надо же, как случается…

– Я выполняю мелкие поручения, и мне платят талер в день, но за поездку в Больфах дадут неплохие деньги.

Бартольд удобно расположился за столом.

– Хорошо, я составлю письмо Кёлеру.

Ювелир взял в руки перо цвета угля, а Джозеф принялся рассматривать мастерскую.

– Пещера Али-Бабы… – прошептал он.

Бартольд протянул послание мальчику.

– Желаю удачи, командор Шварцман!

– Спасибо, господин Мейнер!

Подросток спрятал сложенную вчетверо записку в карман куртки.

– Скажи Константину, что следующая партия самородков может быть в два раза больше, чем предыдущая. А теперь пошли обедать…

Вечером Джозеф поговорил с отцом.

– Мне надо съездить в Больфах.

– Зачем?

– Я отправляюсь выполнять поручение Константина. Вернее, мы поедем вместе.

– В чём необходимость?

– Господин собирается навестить ювелирного мастера по имени Кёлер.

– Он сам не справится?

– За поездку мне заплатят двадцать талеров.

– Ого! За пару дней путешествия?! Я не зарабатываю столько!

– Это единичный случай. В остальном я так и буду получать талер в день.

– Я не могу тебя отпустить…

– Но почему, отец?

– Потому что мой сын – ещё ребёнок.

– Знакомые мальчики уже самостоятельно ездят на дилижансах.

– А ты не поедешь – не хочу, чтобы с тобой случилась беда. У меня самого опасная работа, в любой момент я рискую упасть с крыши! Кто останется с матерью и девочками?

– Но, отец, я буду под присмотром Константина, он защитит меня от опасности!

– Да кто такой этот человек?! Почему я до сих пор не познакомился с ним?!

– У него болезнь, несчастный стесняется внешности.

– Ладно, пусть так! Но почему ты уверен, что Константин не даст тебя в обиду?

– Вспомни: он спас Марту Мейнер, дочь ювелира, от двух здоровенных мужчин. На Константина можно положиться, он не предаст. А главное – как я стану уважаемым человеком, если ты не позволяешь мне совершать взрослые поступки? И потом – нам нужны деньги, а Константин обещает заработок мне, детям и внукам.

– Он бессмертный? Люди столько не живут!

– Просто на смену ему придут другие, и так будет продолжаться. Бьюсь об заклад, что в двадцатом веке мой потомок будет служить правнукам Константина.

Отец с подозрением уставился на Джозефа.

– Верится с трудом. Волшебство какое-то!

– Давай посмотрим. Если через три дня я не принесу домой двадцать талеров – можешь запретить мне общаться с Константином.

Господин Шварцман подумал и сказал:

– Договорились. Только не попади в историю.

– Хорошо, отец.

Глава 7. Ночная схватка

Вернулся Бертрам.

– Я нашёл стражей порядка в вагончике медведей-хранителей и рассказал им о происшествии. Берни, Глюк и полицейские псы пылко возмущались, но сильнее всех бушевал Конрад.

«Командир, пошли меня в город, я разберусь – найду злодеев и растерзаю. Как ты сказал, ворон: росомаха и медведь?»

«Рысь и пёс».

«Неважно! Стоит полицейским оставить ненадолго Энималвилль, как хулиганьё распоясывается!»

«Ты уверен в этом?» – пробурчал Берни.

«Да никаких сомнений! Здоровенные морды напали на слабого и беззащитного! Они у меня получат! Берни, я пойду в город и разберусь!»

«Никуда ты не пойдёшь, сядь и молчи! Полицейские нужны мне у портала!»

Вирджил поддержал начальника:

«Остынь, Конрад! Мы думаем, что Хайнрике и Ричарда есть кому защитить».

Потом Берни сказал мне:

«Предупреди всех, чтобы из участка никто не выходил».

«Но нам надо чем-то питаться!»

«Придумай что-нибудь».

«Хорошо. Я полетел?»

«Удачи вам, Бертрам! Как только у портала станет тихо – мы вернёмся и выясним, что происходит».

Я выпорхнул из домика, но задержался и услышал голос Конрада:

«Берни, пошли меня!..»

«Замолчи…»

Волк не обратил внимания на неприветливый тон медведя.

«Командир, разреши сбегать домой на часок проведать родителей!»

«Чтобы к утру вернулся».

Следующий день прошёл спокойно для нашей весёлой компании: мы сидели в участке и без умолку болтали.

– У меня такое ощущение, что погоня за Хайнрике с Ричардом и осада портала связаны между собой, – произнёс я. – Хотя я могу ошибаться.

– Мне кажется, между этими событиями нет связи, – махнул лапой Энди. – Но я тоже могу ошибаться… Сбегаю-ка я лучше домой, а на обратном пути захвачу еды на всех.

Так он и поступил, а мы сидели и разговаривали на всякие пустяковые темы.

Ричард и Хайнрике поднялись на второй этаж, где мы устроили лежанку для детёныша.

А ночью случилось вот что…

В дверь торопливо постучали снаружи.

Мы вздрогнули от неожиданности.

– Кто это?

– Сидим и не шевелимся, – сказал я. – Нас ни для кого нет!

– А если пришли полицейские?

Внезапно раздался горячий шёпот.

– Парни, откройте, меня прислал Берни…

Мы переглянулись.

– Чей голос? Вирджила?

– Скорее всего, Ленарда…

– Да нет, это Милфорд!

– А разве это не Джордан?

– Точно не Глюк. На хрюканье росомахи не похоже.

– Там ещё новобранец… Как его…

В дверь забарабанили с новой силой.

– Вы меня впустите или нет?

– Точно серенький волчок, опытным полицейских Берни не разрешит уйти.

Полли поднялся с места.

– Я посмотрю.

– Лучше не открывай!

– Да всё будет хорошо!

– Вернись!

Лис не послушался, приблизился к двери и спросил:

– Кто это?!

– Полли?! Открывай!

Судя по всему, снаружи стоял тот, кто хорошо знал лиса, и рыжий друг безбоязненно отодвинул засов.

Дверь дёрнули так, что полицейский тренер от неожиданности вылетел на душистый ночной воздух.

В здание ворвались двое, и мы признали рысь и пса. Как они узнали, что наша команда находится в участке?

Пёс успел сделать всего один шаг, когда Энди схватил его и вышвырнул вон.

Негодяй завопил, выругался, вскочил на лапы и бросился обратно в здание, но Полли накинулся на рысь сзади и вцепился зубами в пушистое ухо. Большой кот заревел от боли, смерчем завертелся на месте и непостижимым образом умудрился сбросить лиса. Энди поспешил на помощь Полли, и теперь разношёрстный треугольник рычал и крутился.

Пёс бросился искать Ричарда, но я назло негодяю оказался быстрее. Для начала злодей познакомился с моей левой задней лапой. Правда, она не остановила противника – негодяй на мгновение застыл на месте, помотал головой, а потом со злобным рычанием бросился на меня. Мы катались по холодному полу, кусали друг друга и царапали одежду.

– Рэббит-Джон! – услышал я рёв Энди.

– Что?!

– Бери малыша, и немедленно уходите!

– А вы?!

– Попытаемся задержать разбойников!

Я вцепился резцами чуть выше носа злодея и броском освободился от его объятий. Пёс разжал лапы и невольно ухватился за укушенное место, а я кинулся вверх по лестнице.

Злоумышленники заметили, что я пытаюсь пробраться на второй этаж. Большой кот умудрился сбросить с себя Полли с Энди, и оба злодея последовали за мной.

Загрузка...