Certain.
Certain используется, когда уверенность в чем-то очень высока.
She was certain that she had locked the door before leaving. – Она была уверена, что заперла дверь перед уходом.
There's a certain charm to old-fashioned books that e-books can't replicate. – В старомодных книгах есть определённый шарм, который электронные книги не могут воссоздать.
I have a certain feeling that we've met before. – У меня такое ощущение, что мы уже встречались.
I'm certain that she'll succeed in her new job. – Я уверен, что она добьется успеха на новой работе.
There's a certain risk involved in investing in volatile markets. – Есть определённый риск при инвестировании в волатильные рынки.
There's a certain beauty in simplicity. – В простоте есть своя красота.
I am certain that it will rain tomorrow. – Я уверен, что завтра будет дождь.
It is certain that the sun will rise tomorrow. – Это безусловно, что завтра взойдет солнце.
Likely.
Likely означает, что вероятность высока, но не абсолютная. Это слово используется, чтобы выразить, что что-то имеет хорошие шансы произойти или быть верным, но не с полной уверенностью.
It's likely that it will rain tomorrow, but we can't be certain. – Вероятно, завтра будет дождь, но мы не можем быть уверены.
He's likely to be late, considering his usual pattern. – Он, вероятно, опоздает, учитывая его обычные привычки.
It's likely that she will accept the job offer since it aligns with her career goals. – Вероятно, она примет предложение о работе, поскольку оно соответствует её карьерным целям.
Given the weather forecast, it's likely that the outdoor event will be postponed. – Учитывая прогноз погоды, вероятно, что мероприятие на открытом воздухе будет отложено.
If you study consistently, it's likely that you'll perform well on the exam. – Если вы будете регулярно заниматься, вероятно, что вы хорошо справитесь с экзаменом.
Based on the current data, it's likely that sales will increase next quarter. – Исходя из текущих данных, вероятно, что продажи вырастут в следующем квартале.
With the traffic conditions, it's likely that we'll arrive at the destination later than planned. – С учётом дорожной ситуации, вероятно, что мы прибудем в пункт назначения позже запланированного времени.
With the current economic trends, it's likely that the company will expand its operations internationally. – С учётом текущих экономических тенденций, вероятно, что компания расширит свою деятельность на международном уровне.
It is likely that he will be promoted soon. – Вероятно, его скоро повысят.
Due to.
Due to указывает на причину какого-то события или состояния. Это фраза обычно используется для объяснения, почему что-то происходит или произошло.
The flight was delayed due to bad weather. – Рейс задержался из-за плохой погоды.
The cancellation of the event was due to unforeseen circumstances. – Отмена мероприятия произошла из-за непредвиденных обстоятельств.
He missed the meeting due to a family emergency. – Он пропустил встречу из-за семейных обстоятельств.
The decrease in sales was due to a change in consumer preferences. – Снижение продаж произошло из-за изменения предпочтений потребителей.
The decrease in sales was due to the economic downturn. – Снижение продаж произошло из-за экономического спада.