Как извиняются Apologies Смотрите видео на сайте phrasefilm.ru

I must’ve forgotten Извинение матери перед сыном

«American Beauty», Sam Mendes, 1999

Drama, 8,0

– Mom.

– Hello.

– I don’t eat bacon1, remember?

– I’m sorry. I must’ve forgotten.

– Мама.

– Привет.

– Я не ем бекон, помнишь?

– Мне очень жаль. Должно быть, я забыла.

Pardon me Извинения при проходе между рядами

«American Beauty», Sam Mendes, 1999

Drama, 8,0

– Excuse me. Sorry. I’m sorry.

– Pardon me.

– Прошу прощения. Извините. Извиняюсь.

– Прошу прощения.

I’m sorry. What? Матери показалось, что кто-то что-то сказал

«American Beauty», Sam Mendes, 1999

Drama, 8,0

– I’m sorry. What?

– Mom, nobody said anything.

– Oh. I’m sorry.

– Мне очень жаль. Что?

– Мама, никто ничего не говорил.

– Ой. Извините.

I’m sorry Девушка просит извинения у мужчины

Тот успокаивает её.


«American Beauty», Sam Mendes, 1999

Drama, 8,0

ANGELA: I feel so2 stupid3.

LESTER: Don’t.

ANGELA: I’m sorry.

LESTER: You have nothing to be sorry about4.

LESTER: (cont’d, smiles) It’s okay. Everything’s okay.

АНДЖЕЛА: Я чувствую себя такой глупой.

ЛЕСТЕР: Не надо.

АНДЖЕЛА: Мне очень жаль.

ЛЕСТЕР: Тебе не о чем жалеть. (продолжает, улыбается) Это нормально. Всё в порядке.

Excuse me, man Двое заключенные столкнулись и извиняются друг перед другом

«Big Stan», Rob Schneider, 2007

Action, Comedy, 6,9

– Excuse me, man.

– No, that was my bad5.

– No, really. It was my fault.

– There’s a pickup game of hoops6 later, if you wanna play.

– I’d like that.

– Извини, парень.

– Нет, это была моя вина.

– Нет, правда. Это была моя вина.

– Позже будет игра в баскетбол, если захочешь поиграть.

– Мне бы этого хотелось.

I’m so sorry Извинение за столкновение с мужчиной

«Brideshead Revisited», Julian Jarrold, 2008

Drama, Romance, 7,0

– I’m so sorry.

– Мне очень жаль.

Sorry Извинение мужчины перед женщиной в туалете

Дверь в туалете оказалась не закрыта.


«Choke», Clark Gregg, 2008

Comedy, Drama, 6,6

– S-Sorry.

– Из-извините.

Oh, I’m sorry Извинения при случайном задевании в толпе

«Die Hard», John McTiernan, 1988

Action, Thriller, 8,0

– Oh, I’m sorry.

– О, я извиняюсь.

I’ve been on TV Извинения при случайном задевании в толпе

«Die Hard 2», Renny Harlin, 1990

Action, Thriller, 7,8

– Excuse me.

– Well, you look really familiar7 to me.

– l get that a lot. I’ve been on TV.

– Yeah. Me, too.

– Прошу прощения.

– Кажется, Вы мне очень знакомы.

– Я часто это слышу. Меня показывали по телевизору.

– Да. Меня тоже.

I’m sorry Извинение за упавший кусок мяса за столом

«Edward Scissorhands», Tim Burton, 1990

Drama, Fantasy, Romance, 8,0

– I’m sorry.

– Я извиняюсь.

Sorry I’m late Извинение за опоздание

«Edward Scissorhands», Tim Burton, 1990

Drama, Fantasy, Romance, 8,0

– Sorry I’m late.

– Hi, Edward8. Sorry, dear, we had to go ahead9 without you.

– Извините, что опоздал.

– Привет, Эдвард. Прости, дорогой, но нам пришлось начать без тебя.

Excuse me Извинения за взятую с чужого стола еду

«Eurotrip», Jeff Schaffer, 2004

Adventure, Comedy, 7,6

– I’m really hungry. I think I’ve got the munchies10. Excuse me. Huh11?

– Я очень голоден. Я думаю, что у меня жар. Извините меня. А?

I’m sorry! Excuse me Извинения в ресторане за доставленные неудобства посетителям за соседним столиком

«Failure to Launch», Tom Dey, 2006

Comedy, Romance, 6,3

– Do you need me to help you with that?

– I got it. I got it. Look at this, look at this.

– I admire12 the confidence13.

– Thank you. I am fairly14… ambidextrous15.

– Oh, shit.

– I’m sorry! Excuse me.

– Squid’s16 a little bit greasy17 tonight.

– Sorry. Yeah. That’s not easy to do.

– I didn’t see anything.

– Тебе нужна моя помощь с этим?

– Я понял. Я понял. Посмотри на это, посмотри на это.

– Я восхищаюсь твоей уверенностью.

– Спасибо. Я в некоторой степени… амбидекстер.

– О, чёрт.

– Мне очень жаль! Извините меня.

– Кальмар сегодня немного жирный.

– Извини. Да. Это нелегко сделать.

– Я ничего не видела.

What the hell are you doing? Извинения за то, что приняли человека за кого-то другого

Охотники за привидениями перенервничали.


«Ghostbusters», Ivan Reitman, 1984

Action, Comedy, Fantasy, 8,0

– What the hell18 are you doing?

– Sorry. Sorry. I’m sorry. We thought you were someone else19.

– Какого черта ты делаешь?

– Извините. Извините. Извиняюсь. Мы приняли тебя за кого-то другого.

You’ll excuse me, please? Извинения управляющего гостиницы перед клиенткой за то, что мероприятие задерживается

Загрузка...